J Alvarez - Comprometida - translation of the lyrics into German

Comprometida - J Alvareztranslation in German




Comprometida
Verpflichtet
Ya
Ich weiß schon
Que dejaste al novio que tenías
Dass du den Freund verlassen hast, den du hattest
Y tan enamorada que te veías
Und so verliebt, wie du aussahst
Y ese final yo ya me lo presentía
Und dieses Ende habe ich schon geahnt
Después de lo que hicimos y yo ese día
Nach dem, was wir beide an diesem Tag gemacht haben
Te lo metí, quedaste comprometida
Ich habe es dir gegeben, du warst danach wie gebunden
Dijiste olvídame, pero no me olvidas, ¡no!
Du sagtest, vergiss mich, aber du vergisst mich nicht, nein!
Te pasas recordándolo
Du denkst ständig daran
(Ella se puso pa' mi)
(Sie hat sich für mich entschieden)
Siempre me llama pa' quemar
Sie ruft mich immer an, um zu chillen
Salió de casa escondida y no quiere regresar
Sie ist heimlich aus dem Haus gegangen und will nicht zurückkehren
Tanto que me decía que esto no iba a pasar
So oft hat sie mir gesagt, dass das nicht passieren würde
Parece que era mentira bebé
Es scheint, dass es eine Lüge war, Baby
Porque te puso el mundo al revés
Weil ich deine Welt auf den Kopf gestellt habe
Yeah
Yeah
Se dio cuenta que yo le hice
Sie hat gemerkt, dass ich ihr gegeben habe
Lo que él no le hizo en un año
Was er ihr in einem Jahr nicht gegeben hat
Ahí la tengo di que extrañando a un extraño
Jetzt vermisst sie einen Fremden
Por culpa mía se mata sola en el baño
Wegen mir quält sie sich alleine im Badezimmer
Se siente tan cabron, que lo que hicimos fue un daño
Es fühlt sich so krass an, dass das, was wir getan haben, ein Fehler war
Llama pa' prender
Sie ruft an, um zu entspannen
Jangueamo' un rato
Wir hängen eine Weile ab
Me hace striptease
Sie macht einen Striptease für mich
Siento arrebato
Ich fühle mich mitgerissen
Y yo que me paso loco a cada rato
Und ich werde ständig verrückt
Le doy estando soltero, y le di cuando tenía gato
Ich gebe es ihr, wenn ich Single bin, und ich gab es ihr, als sie einen Freund hatte
La fórmula: portarnos mal para pasarla bien
Die Formel: uns schlecht benehmen, um es gut zu haben
Van a pensar que somos animales si nos ven
Sie werden denken, wir sind Tiere, wenn sie uns sehen
En casa secuestrá', la tengo de rehén
Im Haus gefangen, ich halte sie als Geisel
Me baila como stripper y le tiro los de cien
Sie tanzt für mich wie eine Stripperin und ich werfe ihr Hunderter zu
Siempre me llama pa' quemar
Sie ruft mich immer an, um zu chillen
Salió de casa escondida y no quiere regresar
Sie ist heimlich aus dem Haus gegangen und will nicht zurückkehren
Tanto que me decía que esto no iba a pasar
So oft hat sie mir gesagt, dass das nicht passieren würde
Parece que era mentira bebé
Es scheint, dass es eine Lüge war, Baby
Porque te puso el mundo al revés
Weil ich deine Welt auf den Kopf gestellt habe
(Ella se puso pa' mi)
(Sie hat sich für mich entschieden)
Siempre me llama pa' quemar
Sie ruft mich immer an, um zu chillen
Salió de casa escondida y no quiere regresar
Sie ist heimlich aus dem Haus gegangen und will nicht zurückkehren
Tanto que me decía que esto no iba a pasar
So oft hat sie mir gesagt, dass das nicht passieren würde
Parece que era mentira bebé
Es scheint, dass es eine Lüge war, Baby
Porque te puso el mundo al revés
Weil ich deine Welt auf den Kopf gestellt habe
Ya sé, que dejaste al novio que tenias
Ich weiß, dass du den Freund verlassen hast, den du hattest
Y tan enamorada que te veías
Und so verliebt, wie du aussahst
Y ese final ya yo me lo presentía
Und dieses Ende habe ich schon geahnt
Después de lo que hicimos y yo ese día
Nach dem, was wir beide an diesem Tag gemacht haben
Te lo metí, quedaste comprometida
Ich habe es dir gegeben, du warst danach wie gebunden
Dijiste olvídame, pero no me olvidas, ¡no!
Du sagtest, vergiss mich, aber du vergisst mich nicht, nein!
Te pasas recordándolo
Du denkst ständig daran
(Ella se puso pa' mi)
(Sie hat sich für mich entschieden)
Siempre me llama pa' quemar
Sie ruft mich immer an, um zu chillen
Salió de casa escondida y no quiere regresar
Sie ist heimlich aus dem Haus gegangen und will nicht zurückkehren
Tanto que me decía que esto no iba a pasar
So oft hat sie mir gesagt, dass das nicht passieren würde
Parece que era mentira bebé
Es scheint, dass es eine Lüge war, Baby
Porque te puso el mundo al revés
Weil ich deine Welt auf den Kopf gestellt habe





Writer(s): Juan David Maya Yepes, Manuel Ortiz Fuentes, Gabriel N Dotel, Luis Nieblas Denis, Yarina Gonzalez Andreu, Juan Luis Cardona Cano, Julian Maya Yepes, Javid David Alvarez Fernandez, Michael Sanchez Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.