Lyrics and translation J Alvarez - Le Llegare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anda
desvelada,
pensándome
Ходит,
думая,
Bájale
bebé,
contrólate
Опусти
его,
детка,
возьми
себя
в
руки.
Sé
que
lleva
tanto
tiempo
esperándome
Я
знаю,
что
он
так
долго
ждал
меня.
Tranquila
que
ya
vas
a
ver
Успокойся,
ты
уже
увидишь.
Eres
enemiga
de
la
soledad
Ты
враг
одиночества.
Pero
cuando
te
llamo
me
hablas
con
maldad
Но
когда
я
звоню
тебе,
ты
говоришь
со
мной
зло.
Le
llegaré,
tranquila
que
ya
vas
a
ver,
oh
Я
доберусь
до
него,
успокойся,
ты
уже
увидишь,
о
Y
te
haré
entender
que
como
yo
no
existe
nadie,
babe
И
я
заставлю
тебя
понять,
что,
как
и
я,
никого
не
существует,
детка.
Le
llegaré,
tranquila
que
ya
vas
a
ver,
oh
Я
доберусь
до
него,
успокойся,
ты
уже
увидишь,
о
Y
te
haré
entender
que
como
yo
no
existe
nadie,
babe
И
я
заставлю
тебя
понять,
что,
как
и
я,
никого
не
существует,
детка.
Yo
fui
el
primer
cantante
que
ella
descubrió
Я
был
первым
певцом,
которого
она
обнаружила.
El
que
encontró
la
llave
y
esa
puerta
abrió
Тот,
кто
нашел
ключ,
и
эта
дверь
открылась.
Háblame
claro,
como
yo
no
hay
dos
Говори
со
мной
ясно,
как
у
меня
нет
двух.
Sé
que
te
descontrolas
cuando
escuchas
mi
voz
Я
знаю,
что
ты
выходишь
из-под
контроля,
когда
слышишь
мой
голос.
El
boricua
que
te
pone
mal
soy
yo
Борикуа,
который
делает
тебя
плохим,
- это
я.
Sé
que
por
mi
flow
eres
adicta
al
reggaeton
Я
знаю,
что
из-за
моего
потока
ты
зависима
от
реггетона.
Ellas
me
ven
y
no
aguantan
la
presión
Они
видят
меня
и
не
выдерживают
давления.
Aprovecharle
que
ya
mismo
se
va
el
avión
Воспользовавшись
тем,
что
самолет
уже
уходит
Y
bésame
como
que
llevamos
tiempo
sin
vernos
И
Поцелуй
меня,
как
будто
мы
давно
не
виделись.
Y
agárrame
como
que
acabamos
de
conocernos
И
держи
меня
так,
как
будто
мы
только
что
встретились.
Y
bésame
como
que
llevamos
tiempo
sin
vernos
И
Поцелуй
меня,
как
будто
мы
давно
не
виделись.
Y
agárrame
como
que
acabamos
de
conocernos
И
держи
меня
так,
как
будто
мы
только
что
встретились.
Le
llegaré,
tranquila
que
ya
vas
a
ver,
oh
Я
доберусь
до
него,
успокойся,
ты
уже
увидишь,
о
Y
te
haré
entender
que
como
yo
no
existe
nadie,
babe
И
я
заставлю
тебя
понять,
что,
как
и
я,
никого
не
существует,
детка.
Le
llegaré,
tranquila
que
ya
vas
a
ver,
oh
Я
доберусь
до
него,
успокойся,
ты
уже
увидишь,
о
Y
te
haré
entender
que
como
yo
no
existe
nadie,
babe
И
я
заставлю
тебя
понять,
что,
как
и
я,
никого
не
существует,
детка.
Como
yo
ninguno,
lo
buscaste,
pero
nunca
hubo
Как
и
я,
ты
искал
его,
но
никогда
не
было
Soy
el
que
te
envolvía
entre
sábanas
y
humo
Я
тот,
кто
окутывал
тебя
простынями
и
дымом.
Bebiendo
whisky,
tú
actuando
sexy
Потягивая
виски,
ты
ведешь
себя
сексуально.
Hacíamos
una
combi,
demasiado
splow
shit
Мы
делали
комби,
слишком
много
splow
shit
Dime
si
no
es
así,
dime
la
verdad
Скажи
мне,
если
это
не
так,
скажи
мне
правду.
Porque
siempre
que
te
llamo
se
te
escucha
la
maldad
Потому
что
всякий
раз,
когда
я
звоню
тебе,
ты
слышишь
зло.
Tú
dale
to′
mami,
tú
eres
ratata
Ты
даешь
маме,
ты
крыса.
No
te
hagas,
tú
sabes
que
te
tengo
retrata'
Не
делай
этого,ты
знаешь,
что
я
изображаю
тебя.
Anda
desvelada,
pensándome
Ходит,
думая,
Bájale
bebé,
contrólate
Опусти
его,
детка,
возьми
себя
в
руки.
Sé
que
lleva
tanto
tiempo
esperándome
Я
знаю,
что
он
так
долго
ждал
меня.
Tranquila
que
ya
vas
a
ver
Успокойся,
ты
уже
увидишь.
Eres
enemiga
de
la
soledad
Ты
враг
одиночества.
Pero
cuando
te
llamo
me
hablas
con
maldad
(oh)
Но
когда
я
звоню
тебе,
ты
говоришь
со
мной
со
злом
(о).
Le
llegaré,
tranquila
que
ya
vas
a
ver,
oh
Я
доберусь
до
него,
успокойся,
ты
уже
увидишь,
о
Y
te
haré
entender
que
como
yo
no
existe
nadie,
babe
И
я
заставлю
тебя
понять,
что,
как
и
я,
никого
не
существует,
детка.
Le
llegaré,
tranquila
que
ya
vas
a
ver,
oh
Я
доберусь
до
него,
успокойся,
ты
уже
увидишь,
о
Y
te
haré
entender
que
como
yo
no
existe
nadie,
babe
И
я
заставлю
тебя
понять,
что,
как
и
я,
никого
не
существует,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): j alvarez
Attention! Feel free to leave feedback.