Lyrics and translation J Alvarez - Muchacha
Wou-wou,
(listen!)
Wou-wou,
(listen!)
Yeh-ieh
(Champion
Sound)
Yeh-ieh
(Champion
Sound)
No
me
parece
bien
Мне
это
не
нравится.
Que
te
sientas
down
Что
ты
сидишь
вниз.
Con
un
hombre
que
no
sabe
tratarte
С
человеком,
который
не
умеет
обращаться
с
тобой.
No
quiero
que
llores
Я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала.
Evita
ya
esos
dolores,
mujer
Избегайте
этих
болей,
женщина
Él
no
es
digno
de
tus
lágrimas
Он
не
достоин
твоих
слез.
Ese
te
lastimaba
Это
причиняло
тебе
боль.
Tú
no
estás
pa′
eso
muchacha
Ты
не
па'
это,
девочка.
Te
ves
más
bonita
borracha
Ты
выглядишь
красивее
пьяной.
Yo
te
conocí
bailando
Я
встретил
тебя,
танцуя.
Suéltalo
que...
tú
no
estás
pa'
eso
muchacha
Отпусти
его
...
ты
не
па'
это,
девочка.
Te
ves
más
bonita
borracha
Ты
выглядишь
красивее
пьяной.
Que
llorando,
yo
te
conocí
bailando
Что
ты
плачешь,
я
встретил
тебя,
танцуя,
Suéltalo,
suéltalo,
suéltalo
(yeh-yeh)
Отпусти,
отпусти,
отпусти
(yeh-yeh)
Arregla
ese
problema
y
que
sea
por
las
buenas,
bebé
(bebé,
bebé)
Исправь
эту
проблему,
и
пусть
это
будет
хорошо,
детка
(детка,
детка)
Que
si
yo
me
entero
que
él
te
toca,
conmigo
se
ve
Что
если
я
узнаю,
что
он
прикасается
к
тебе,
он
увидит
меня.
El
temor
se
te
ve,
que
el
salga
y
te
deje
en
casa
viendo
TV
Страх
видит
тебя,
что
он
выйдет
и
оставит
тебя
дома
смотреть
телевизор.
Un
poco
deprimida,
estoy
viéndote
bien
Немного
подавлена,
я
смотрю
на
тебя
хорошо.
Que
yo
puedo
hacerte
bien
Что
я
могу
сделать
тебе
хорошо.
Necesitas
diversión,
un
poco
de
acción
Тебе
нужно
повеселиться,
немного
действий.
Satisfacción
en
tu
habitación
Удовлетворение
в
вашей
комнате
Alguien
que
sí
te
preste
atención
Кто-то,
кто
обращает
на
вас
внимание
Que
te
de
calor
con
excitación
Чтобы
согреться
с
возбуждением
Pero
él
te
trata
mal
Но
он
плохо
относится
к
тебе.
Yo
no
lo
veo
normal
Я
не
считаю
это
нормальным.
Ya
ni
sale′,
para
que
él
no
se
enfade,
contigo,
bebé
Он
больше
не
выходит,
чтобы
он
не
злился
на
тебя,
детка,
Tú
no
estás
pa'
eso
muchacha
Ты
не
па'
это,
девочка.
Te
ves
más
bonita
borracha
Ты
выглядишь
красивее
пьяной.
Que
llorando,
yo
te
conocí
bailando
Что
ты
плачешь,
я
встретил
тебя,
танцуя,
Suéltalo
que...
tú
no
estás
pa'
eso
muchacha
Отпусти
его
...
ты
не
па'
это,
девочка.
Te
ves
más
bonita
borracha
Ты
выглядишь
красивее
пьяной.
Que
llorando,
yo
te
conocí
bailando
Что
ты
плачешь,
я
встретил
тебя,
танцуя,
Suéltalo,
suéltalo,
suéltalo,
oh
Отпусти,
отпусти,
отпусти,
о
Princesa,
te
noto
mal
y
tú
no
eres
de
esa′
Принцесса,
я
чувствую
тебя
плохо,
и
ты
не
из
этого.
Yo
te
conocí
por
tu
destreza
Я
знал
тебя
за
твою
доблесть.
Y
con
par
de
trago′
en
la
cabeza
И
с
парой
глотков
в
голове.
Princesa,
te
noto
triste
y
tú
no
eres
de
esa'
Принцесса,
я
чувствую
тебя
грустным,
и
ты
не
из
этого.
Yo
te
conocí
por
tu
destreza
Я
знал
тебя
за
твою
доблесть.
Y
con
par
de
Henne′
en
la
cabeza
И
с
парой
Хенна
на
голове.
No
me
parece
bien
Мне
это
не
нравится.
Que
te
sientas
down
Что
ты
сидишь
вниз.
Con
un
hombre
que
no
sabe
tratarte
С
человеком,
который
не
умеет
обращаться
с
тобой.
No
quiero
que
llore'
Я
не
хочу,
чтобы
он
плакал.
Evita
ya
esos
dolores,
mujer
Избегайте
этих
болей,
женщина
Él
no
es
digno
de
tus
lágrimas
Он
не
достоин
твоих
слез.
Ese
te
lastimaba
Это
причиняло
тебе
боль.
Tú
no
estás
pa′
eso
muchacha
Ты
не
па'
это,
девочка.
Te
veo
más
bonita
borracha
Я
вижу
тебя
красивее
пьяной.
Que
llorando
(okay)
Что
плачет
(хорошо)
Yo
te
conocí
bailando
Я
встретил
тебя,
танцуя.
Suéltalo
que...
tú
no
estás
pa'
eso
muchacha
Отпусти
его
...
ты
не
па'
это,
девочка.
Te
ves
más
bonita
borracha
Ты
выглядишь
красивее
пьяной.
Que
llorando
(okay)
Что
плачет
(хорошо)
Te
conocí
bailando
(baby)
Te
conocí
bailando
(детка)
Suéltalo,
suéltalo,
suéltalo,
oh
Суэльтало,
суэльтало,
суэльтало,
о
Eh,
you,
on
top
of
the
world
music,
baby
Эх,
ты,
на
вершине
мировой
музыки,
детка
Young
Boss
Entertainment
Young
Boss
Entertainment
Glad
Empire
Счастливая
Империя
La
fama
que
camina
(Rudeboyz)
La
fama
que
camina
(Rudeboyz)
Keityne,
Dímelo
Eliot
(El
Mago
D
Oz)
Кейтин,
Димело
Элиот
(El
Mago
D
Oz)
Dímelo
Genio
Даймело
Дженио
We
in
the
building
Мы
в
здании.
La
fama
que
camina
La
fama
que
camina
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J Alvarez
Attention! Feel free to leave feedback.