Lyrics and translation J Alvarez - Tirao Pa' Tras
Tirao Pa' Tras
Двигай назад
baby
ya
no
te
me
encondas
Детка,
хватит
прятаться
dale
pa'ca
vamos
a
darle
fuego
a
la
moña
Подойди,
детка,
давай
зажжём
se
que
eres
calle
asi
que
baby
desenmoña
Я
знаю,
ты
по-уличному,
так
что
расслабься
ando
con
la
funda
y
escapao'
de
la
doña
Я
сбежал
от
своей
старушки
с
деньгами
dimelo
baby
los
dos
juntitos
tiraitos
pa'
tras
Скажи,
детка,
мы
вдвоём,
давай
двигай
назад
la
noche
es
larga
y
no
se
puede
dejar
Ночь
длинная,
и
мы
не
должны
её
упускать
es
saborear
cada
rincón
de
tu
cuerpo
Наслаждаться
каждым
уголком
твоего
тела
y
con
la
luz
apaga
И
выключи
свет
no
tengo
ojos
pa
nadie,
solo
pa'
las
del
kool
aid
У
меня
нет
глаз
ни
на
кого,
кроме
тебя,
моя
красотка
ni
aunque
pongan
mil
mujeres
desnudas
en
un
display
Даже
если
они
выставят
тысячу
обнажённых
женщин
напоказ
any
way
Как
бы
то
ни
было
por
ti
perderia
todos
penny
weight
Ради
тебя
я
бы
потерял
все
свои
сбережения
hasta
pondria
todas
las
retros
en
oferta
por
ebay
Даже
выставил
бы
все
ретро-модели
распродажу
на
eBay
algo
me
dice
que
le
gusta
la
hooka
pero
tambien
tiene
una
bonga
Что-то
подсказывает
мне,
что
тебе
нравится
кальян,
но
у
тебя
есть
и
бонг
se
escapa
de
la
casa
y
me
llama
para
que
yo
la
busque
y
pa
que
se
lo
ponga
Ты
сбегаешь
из
дома
и
звонишь
мне,
чтобы
я
забрал
тебя
и
сделал
то,
что
я
должен
ella
lo
que
pide
es
sexo
Всё,
что
тебе
нужно,
это
секс
que
yo
la
azote
como
conga
Чтобы
я
избил
тебя,
как
на
конгах
esta
buscando
que
yo
la
azote
con
mi
longa
Ты
просишь,
чтобы
я
отшлёпал
тебя
своим
длинным
tirao'
pa'
tras
y
tranquila
Двигайся
назад
и
расслабься
que
pa
tras
es
que
es
Ведь
назад
— это
то,
что
нужно
welcome
to
my
paradise
Добро
пожаловать
в
мой
рай
deja
la
timidez
Отбрось
свою
застенчивость
agarra
una
moña
mi
doña
Затянись
дурью,
моя
дама
para
que
baje
el
estrés
Чтобы
снять
напряжение
yo
quisiera
que
en
tu
pecera
Я
бы
хотел
поплавать
в
твоём
аквариуме
dejes
que
nade
mi
pez
Купая
мою
рыбку
remember
(el
presidente)
Помни
(президент)
dele
pa
atras
que
pa
tras
es
que
es
Двигай
назад,
назад
— это
то,
что
нужно
no,
no,
no,
no,
no
te
vas
Нет,
нет,
нет,
нет,
ты
не
уйдёшь
si
te
quedas
conmigo,
quedate
calla'
Если
ты
останешься
со
мной,
молчи
no,
no,
no,
no,
no
te
vas
Нет,
нет,
нет,
нет,
ты
не
уйдёшь
por
que
tu
y
yo
andamos
suelto
Потому
что
мы
с
тобой
распущены
entrega'os
a
la
maldad
Предаёмся
порокам
dimelo
baby,
los
dos
juntitos
tiraitos
pa
tras
Скажи,
детка,
мы
вдвоём,
давай
двигай
назад
la
noche
es
larga
y
no
se
puede
dejar
Ночь
длинная,
и
мы
не
должны
её
упускать
es
saborear
cada
rincon
de
tu
cuerpo
Наслаждаться
каждым
уголком
твоего
тела
y
con
la
luz
apaga'
И
выключи
свет
dimelo
baby,
los
dos
juntitos
tiraitos
pa'
tras
Скажи,
детка,
мы
вдвоём,
давай
двигай
назад
la
noche
es
larga
yno
se
puede
dejar
Ночь
длинная
и
мы
не
можем
её
упустить
es
saborear
cada
rincon
de
tu
cuerpo
Наслаждаться
каждым
уголком
твоего
тела
y
con
la
luz
apaga
И
выключи
свет
las
botellas
de
blue
label
bajan
del
segundo
piso
Бутылки
с
Blue
Label
спускаются
со
второго
этажа
y
yo
te
garantizo
una
noche
estupenda
И
я
гарантирую
тебе
прекрасную
ночь
ese
pelo
lacio
te
lo
pongo
rizo
Эти
прямые
волосы
я
превращу
в
кудрявые
tus
padres
no
saben
que
eres
tremenda
Твои
родители
не
знают,
какая
ты
развратная
en
mi
guagua
te
montaste
y
te
escapaste
de
la
universidad
Ты
села
в
мою
тачку
и
сбежала
из
университета
y
pa
hablarme
te
cambiaste
del
instagram
la
identidad
И
чтобы
поговорить
со
мной,
ты
изменила
свою
личность
в
Instagram
y
como
soy
un
palo
И
так
как
я
крут
y
se
lo
que
cargo
И
знаю,
что
надо
сделать
me
escape
tambien
bebe
y
calme
tu
necesidad
Я
тоже
сбегу,
детка,
и
утолю
твою
жажду
esto
es
mucho
cash
poco
love
Это
много
денег,
мало
любви
en
mi
range
rova
В
моей
чёрной
Рове
de
camino
al
hotel
haciendo
el
lova
По
дороге
в
отель,
предаваясь
любви
habitación
de
presidente
baby
full
cova
Президентский
номер,
детка,
полным-полно
кокаина
dile
al
jevo
tuyo
que
esta
noche
tu
no
va
a
llega'
(aja)
Скажи
своему
парню,
что
сегодня
ты
не
придёшь
(ага)
no,
no,
no,
no
te
vas
Нет,
нет,
нет,
нет,
ты
не
уйдёшь
si
te
quedas
conmigo
quedate
calla'
Если
ты
останешься
со
мной,
молчи
no,
no,
no,
no
te
vas
Нет,
нет,
нет,
нет,
ты
не
уйдёшь
por
que
tu
y
yo
andamos
y
entregao'
a
la
maldad
Потому
что
мы
с
тобой
распущены
и
предаёмся
порокам
dimelo
baby,
los
dos
juntitos
tiraitos
pa
tras
Скажи,
детка,
мы
вдвоём,
давай
двигай
назад
la
noche
es
larga
y
no
se
puede
dejar
Ночь
длинная,
и
мы
не
должны
её
упускать
es
saborear
cada
rincon
de
tu
cuerpo
Наслаждаться
каждым
уголком
твоего
тела
y
con
la
luz
apaga'
И
выключи
свет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.