Lyrics and translation J Alvarez - Tu Primera Vez
Se
que
es
tu
primera
vez
Я
знаю,
что
это
твой
первый
раз.
Baby
estas
en
buenas
manos
Детка,
ты
в
хороших
руках.
Déjame
apreciar
tu
desnudez
Позволь
мне
оценить
твою
наготу.
Se
que
es
tu
primera
vez
Я
знаю,
что
это
твой
первый
раз.
Baby
estas
en
buenas
manos
Детка,
ты
в
хороших
руках.
Déjame
apreciar
tu
desnudez
Позволь
мне
оценить
твою
наготу.
Te
conoci
toda
una
niña
inocente
Я
встретил
тебя,
невинную
девочку.
Toda
una
chuleria
que
no
se
ve
diariamente
Целая
отбивная,
которую
вы
не
видите
ежедневно
Pero
al
pasar
los
años,
fuiste
creciendo
Но
с
годами
ты
рос.
Y
más
se
ampliaron
tus
conocimientos
И
больше
ваши
знания
были
расширены
Nunca
faltabas
a
la
universidad
Ты
никогда
не
пропускал
колледж.
Pero
sabia
que
escondia
algo
esa
seriedad
Но
я
знал,
что
что-то
скрывает
эта
серьезность.
Era
sensualidad,
mezclada
con
maldad
Это
была
чувственность,
смешанная
со
злом.
Me
atraia
y
mataba
mi
curiosidad
Это
притягивало
меня
и
убивало
мое
любопытство.
Pero
al
pasar
el
tiempo
Но
по
прошествии
времени
Me
enamore
de
ti
Я
влюбляюсь
в
тебя.
De
tu
sensuality
От
вашего
sensuality
Pero
al
pasar
el
tiempo
Но
по
прошествии
времени
Me
enamore
de
ti
Я
влюбляюсь
в
тебя.
De
tu
sensuality
girl
От
вашей
чувственной
девушки
Se
que
es
tu
primera
vez
Я
знаю,
что
это
твой
первый
раз.
Baby
estas
en
buenas
manos
Детка,
ты
в
хороших
руках.
Déjame
apreciar
tu
desnudez
Позволь
мне
оценить
твою
наготу.
Se
que
es
tu
primera
vez
Я
знаю,
что
это
твой
первый
раз.
Baby
estas
en
buenas
manos
Детка,
ты
в
хороших
руках.
Déjame
apreciar
tu
desnudez
Позволь
мне
оценить
твою
наготу.
Ya
somos
grandes,
y
ahora
es
otra
historia
Мы
уже
большие,
и
теперь
это
другая
история
Dejame
besarte,
echarle
algo
a
la
memoria
Позволь
мне
поцеловать
тебя,
налить
что-нибудь
в
память.
Que
esta
situacion
quede
plasmada
en
tu
mente
Пусть
эта
ситуация
будет
отражена
в
вашем
уме
Dejame
entrar
en
tu
cuerpo
lentamente
Впусти
меня
в
свое
тело
медленно.
Somos
compatibles,
me
lo
dijo
la
luna
Мы
совместимы,
сказала
мне
луна.
Tengo
de
todo,
pero
tu
eres
mi
fortuna
У
меня
есть
все,
но
ты
мое
состояние.
Cuenta
y
jura
que
esta
noche
es
de
nosotros
Считай
и
клянись,
что
эта
ночь
принадлежит
нам.
Mejor
te
lo
cuento
yo,
pa'
que
te
lo
cuente
otro
Лучше
я
расскажу
тебе,
па
' пусть
другой
расскажет
тебе.
Hacertelo
despacio
Сделать
это
медленно.
Agarrarme
de
tus
labios
Схватить
меня
за
губы.
Agarrarme
de
tu
cuerpo
Схватить
меня
за
свое
тело.
Juntos
irnos
al
espacio
Вместе
мы
отправимся
в
космос
Se
que
es
tu
primera
vez
Я
знаю,
что
это
твой
первый
раз.
Baby
estas
en
buenas
manos
Детка,
ты
в
хороших
руках.
Déjame
apreciar
tu
desnudez
Позволь
мне
оценить
твою
наготу.
Se
que
es
tu
primera
vez
Я
знаю,
что
это
твой
первый
раз.
Baby
estas
en
buenas
manos
Детка,
ты
в
хороших
руках.
Déjame
apreciar
tu
desnudez
Позволь
мне
оценить
твою
наготу.
Pero
al
pasar
el
tiempo
Но
по
прошествии
времени
Me
enamore
de
ti
Я
влюбляюсь
в
тебя.
De
tu
sensuality
От
вашего
sensuality
Pero
al
pasar
el
tiempo
Но
по
прошествии
времени
Me
enamore
de
ti
Я
влюбляюсь
в
тебя.
De
tu
sensuality
girl
От
вашей
чувственной
девушки
"De
Camino
Pa
La
Cima"
baby
По
дороге
па
вершина,
детка,
Montana
"The
Producer"
Монтана,
Продюсер
The
Producer
Inc.
The
Producer
Inc.
On
Top
Of
The
World
On
Top
Of
The
World
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALVAREZ JAVID DAVID, LOZADA-ALGARIN ALBERTO, CASIANO FRANCISCO COLLAZO, NELFLOW DJ NELSON
Attention! Feel free to leave feedback.