Lyrics and translation J Alvarez - Tu Detienes el Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Detienes el Tiempo
Ты Останавливаешь Время
Tu
detienes
el
tiempo
besandome
Ты
останавливаешь
время,
целуя
меня,
me
despego
del
mundo
я
отрываюсь
от
мира,
cuando
estoy
con
usted,
когда
я
с
тобой,
quiero
hacerte
mil
cosas
una
y
otra
vez
хочу
делать
с
тобой
тысячу
вещей
снова
и
снова
y
volverte
a
tener
si
vuelves
a
nacer.
и
снова
обладать
тобой,
если
ты
родишься
заново.
esto
no
nos
conviene,
нам
это
не
подходит,
pero
hay
algo
que
no
nos
detiene,
но
есть
что-то,
что
нас
не
останавливает,
serás
tú
que
al
besar
это
ты,
целуя,
me
incitas
a
pecar
подталкиваешь
меня
к
греху
y
termino
haciendote
el
amor.
и
я
кончаю,
занимаясь
с
тобой
любовью.
Esto
no
nos
conviene,
Нам
это
не
подходит,
pero
hay
algo
que
no
nos
detiene,
но
есть
что-то,
что
нас
не
останавливает,
serás
tú
que
al
besar
это
ты,
целуя,
me
incitas
a
pecar
подталкиваешь
меня
к
греху
y
termino
haciendote
el
amor.
и
я
кончаю,
занимаясь
с
тобой
любовью.
Deja
que
el
sol
salga,
Позволь
солнцу
взойти,
qué
ves
en
las
nubes,
что
ты
видишь
в
облаках?
vamos
a
darnos
algo
en
las
altitudes,
давай
попробуем
что-то
на
высоте,
ponte
positiva,
будь
позитивной,
un
poco
agresiva,
немного
агрессивной,
porque
voy
a
darte
lo
que
tú
me
pidas.
потому
что
я
дам
тебе
то,
что
ты
попросишь.
Y
deja
que
lo
malo
se
apodere
de
nosotros,
И
позволь
плохому
овладеть
нами,
que
el
pensamiento
sea
otro,
пусть
мысли
будут
другими,
que
todo
quede
entre
tú
y
yo.
пусть
все
останется
между
нами.
Y
te
quiero
comer,
И
я
хочу
съесть
тебя,
devorar
tu
piel,
hacerte
mía,
поглотить
твою
кожу,
сделать
тебя
моей,
que
te
sientas
mujer,
чтобы
ты
чувствовала
себя
женщиной,
llevarte
a
conocer
lo
que
es
el
placer,
показать
тебе,
что
такое
удовольствие,
ven
y
besame
en
la
boca
que
te
quiero
complacer.
иди
и
поцелуй
меня
в
губы,
я
хочу
доставить
тебе
удовольствие.
Si
tú
me
pides
más,
Если
ты
попросишь
больше,
más
yo
te
daré,
больше
я
тебе
дам,
si
quieres
ver
las
estrellas
te
llevaré.
если
хочешь
увидеть
звезды,
я
тебя
отвезу.
Sólo
te
digo
una
cosa,
Скажу
тебе
только
одно,
que
si
me
ves
con
otra
no
te
pongas
celosa.
что
если
увидишь
меня
с
другой,
не
ревнуй.
esto
no
nos
conviene,
нам
это
не
подходит,
pero
hay
algo
que
no
nos
detiene,
но
есть
что-то,
что
нас
не
останавливает,
serás
tú
que
al
besar
me
incitas
a
pecar
это
ты,
целуя,
подталкиваешь
меня
к
греху
y
termino
haciendote
el
amor.
и
я
кончаю,
занимаясь
с
тобой
любовью.
Esto
no
nos
conviene,
Нам
это
не
подходит,
pero
hay
algo
que
no
nos
detiene,
но
есть
что-то,
что
нас
не
останавливает,
serás
tú
que
al
besar
me
incitas
a
pecar
это
ты,
целуя,
подталкиваешь
меня
к
греху
y
termino
haciendote
el
amor.
и
я
кончаю,
занимаясь
с
тобой
любовью.
Sólo
que
tú
tienes
que
al
parecer,
Только
ты,
похоже,
sigues
invadiendo
mi
mente,
продолжаешь
вторгаться
в
мои
мысли,
llegas
así
de
repente
появляешься
так
внезапно,
cuando
te
trato
de
olvidar,
когда
я
пытаюсь
тебя
забыть,
será
que
lo
prohibido
es
algo
normal,
может
быть,
запретное
— это
что-то
нормальное,
el
peligro
nos
amarra,
опасность
связывает
нас,
nos
hace
víctimas
de
él
делает
нас
своими
жертвами
y
no
nos
quiere
soltar.
и
не
хочет
отпускать.
Y
te
quiero
comer,
И
я
хочу
съесть
тебя,
devorar
tu
piel,
hacerte
mía,
поглотить
твою
кожу,
сделать
тебя
моей,
que
te
sientas
mujer,
чтобы
ты
чувствовала
себя
женщиной,
llevarte
a
conocer
lo
que
es
el
placer,
показать
тебе,
что
такое
удовольствие,
ven
y
besame
en
la
boca
que
te
quiero
complacer.
иди
и
поцелуй
меня
в
губы,
я
хочу
доставить
тебе
удовольствие.
Si
tú
me
pides
más,
Если
ты
попросишь
больше,
más
yo
te
daré,
больше
я
тебе
дам,
si
quieres
ver
las
estrellas
te
llevaré.
если
хочешь
увидеть
звезды,
я
тебя
отвезу.
Sólo
te
digo
una
cosa,
Скажу
тебе
только
одно,
que
si
me
ves
con
otra
no
te
pongas
celosa.
что
если
увидишь
меня
с
другой,
не
ревнуй.
esto
no
nos
conviene,
нам
это
не
подходит,
pero
hay
algo
que
no
nos
detiene,
но
есть
что-то,
что
нас
не
останавливает,
serás
tú
que
al
besar
me
incitas
a
pecar
это
ты,
целуя,
подталкиваешь
меня
к
греху
y
termino
haciendote
el
amor.
и
я
кончаю,
занимаясь
с
тобой
любовью.
Esto
no
nos
conviene,
Нам
это
не
подходит,
pero
hay
algo
que
no
nos
detiene,
но
есть
что-то,
что
нас
не
останавливает,
serás
tú
que
al
besar
me
incitas
a
pecar
это
ты,
целуя,
подталкиваешь
меня
к
греху
y
termino
haciendote
el
amor.
и
я
кончаю,
занимаясь
с
тобой
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALVAREZ JAVID DAVID, LOZADA-ALGARIN ALBERTO, NELFLOW DJ NELSON
Attention! Feel free to leave feedback.