Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
drip
H2o
Ich
triefe
H2o
She
drink
soda
pop
Sie
trinkt
Limonade
We
so
opposite,
but
I
make
her
solar
pop
Wir
sind
so
gegensätzlich,
aber
ich
bringe
sie
zum
Strahlen
That
mean
her
whole
world
Das
heißt,
ihre
ganze
Welt
We
just
be
chilling,
chilling
Wir
chillen
nur,
chillen
She
text
me
with
them
heart
eyes
and
them
fuzzy
feelings
Sie
schreibt
mir
mit
Herzaugen
und
diesen
wohligen
Gefühlen
Have
you
ever
been
with
a
swanky
little
fly
cat?
Warst
du
jemals
mit
einem
eleganten,
coolen
Typen
zusammen?
No,
I'ma
have
to
hit
the
dm's
and
arrange
that
Nein,
ich
muss
mich
per
DM
melden
und
das
arrangieren
So,
we
can
get
together
So
dass
wir
zusammenkommen
können
Sip
a
little
cognac
Einen
kleinen
Cognac
schlürfen
Oh,
you
don't
drink,
thats
okay
Oh,
du
trinkst
nicht,
das
ist
okay
We
could
get
egg
rolls
Wir
könnten
Frühlingsrollen
holen
Heard
your
favorite
food
was
Chinese
Habe
gehört,
dein
Lieblingsessen
ist
chinesisch
Call
me
general
Tso
Nenn
mich
General
Tso
I
got
all
the
flavor,
what
you
need?
Ich
habe
den
ganzen
Geschmack,
was
brauchst
du?
Go
head'
let
me
know
Sag
es
mir
Soy
sauce,
sirracha,
extra
spicy
boo
I'm
on
a
roll
Sojasauce,
Sriracha,
extra
scharf,
Süße,
ich
bin
auf
einer
Rolle
They
need
to
ketchup
Sie
müssen
aufholen
Que,
what
you
say?
Que,
was
sagst
du?
No
speak
espanol
Ich
spreche
kein
Spanisch
Tell
them
other
niggas
on
your
line
Sag
den
anderen
Typen
auf
deiner
Leitung
You
preoccupied
Du
bist
beschäftigt
We
quarantined,
but
we
gone
spend
them
stimmy's
Wir
sind
in
Quarantäne,
aber
wir
werden
die
Stimulus-Schecks
ausgeben
Like
we
been
outside
Als
wären
wir
draußen
gewesen
Plenty
applesauce
Viel
Apfelmus
We
could
spend
a
bag
a
cheddar
Wir
könnten
einen
Batzen
Cheddar
ausgeben
You
like
getting
to
the
bag?
Du
stehst
drauf,
Geld
zu
scheffeln?
We
like
birds
of
a
feather
baby
Wir
sind
wie
Gleichgesinnte,
Baby
I
got
the
drip
Ich
hab
den
Drip
I
got
the
juice
Ich
hab
den
Saft
Come
take
a
sip
Komm,
nimm
einen
Schluck
Then
hop
in
the
pool
Dann
spring
in
den
Pool
Who
you
with
Mit
wem
bist
du
zusammen?
Oh
they
just
some
fools
Oh,
das
sind
nur
ein
paar
Narren
They
ain't
got
the
sauce
Sie
haben
nicht
die
Soße
They
ain't
got
the
juice
Sie
haben
nicht
den
Saft
I
got
the
drip
Ich
hab
den
Drip
I
got
the
juice
Ich
hab
den
Saft
Come
take
a
sip
Komm,
nimm
einen
Schluck
Then
hop
in
the
pool
Dann
spring
in
den
Pool
Who
you
with?
Mit
wem
bist
du
zusammen?
Oh
they
just
some
fools
Oh,
das
sind
nur
ein
paar
Narren
They
ain't
got
the
sauce
Sie
haben
nicht
die
Soße
They
ain't
got
the
juice
Sie
haben
nicht
den
Saft
Why
yo
ex
man
flex,
but
was
living
at
his
momma
house?
Warum
protzt
dein
Ex-Freund,
aber
wohnte
bei
seiner
Mutter?
Baby
daddy
trash
broke,
dumb
and
never
took
you
out
Baby-Daddy
ist
armselig,
pleite,
dumm
und
hat
dich
nie
ausgeführt
You
so
damn
gorgeous
Du
bist
so
verdammt
wunderschön
I'll
never
leave
you
in
the
house
Ich
werde
dich
niemals
im
Haus
lassen
Them
boys
ain't
never
had
heart
Diese
Jungs
hatten
nie
Herz
Don't
listen,
Hör
nicht
zu,
What
they
talking
bout'
Worüber
sie
reden
Wasn't
made,
but
this
drip
I
got
Ich
wurde
nicht
gemacht,
aber
dieser
Drip,
den
ich
habe
Yeah
I
was
born
with
Ja,
damit
wurde
ich
geboren
Louie
backpack,
fruit
leather
and
some
fly
kicks
Louie-Rucksack,
Fruchtleder
und
ein
paar
coole
Schuhe
Puddles
when
I
walk
Pfützen,
wenn
ich
gehe
Jade
Budda
Like
a
granny
smith
Jade
Buddha,
wie
ein
Granny
Smith
Baby
I
wear
gold,
14
karrot
Casio
on
wrist
Baby,
ich
trage
Gold,
14
Karat
Casio
am
Handgelenk
I
ain't
sweating
them
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
sie
Got
so
much
drip
like
I
done
took
a
piss
Habe
so
viel
Drip,
als
hätte
ich
gepinkelt
You
want
a
pic?
Willst
du
ein
Bild?
Airdrop
that
so
I
can
download
it
Schick
mir
das
per
Airdrop,
damit
ich
es
herunterladen
kann
All
my
sides
good
Alle
meine
Seiten
sind
gut
Baby
tell
them
who
you
rolling
with
Baby,
sag
ihnen,
mit
wem
du
unterwegs
bist
So
we
could
skip
the
line
of
haters
Damit
wir
die
Schlange
der
Hater
überspringen
können
Spend
more
time
and
spend
this
paper
Mehr
Zeit
verbringen
und
dieses
Geld
ausgeben
I
got
the
drip
Ich
hab
den
Drip
I
got
the
juice
Ich
hab
den
Saft
You
might
slip
Du
könntest
ausrutschen
On
all
of
this
cool
Auf
all
dieser
Coolness
I
keep
it
player
Ich
bleibe
Player
I
keep
it
smooth
Ich
bleibe
geschmeidig
So
come
take
a
dip
Also
komm
und
nimm
ein
Bad
Got
nothing
to
lose
baby
Du
hast
nichts
zu
verlieren,
Baby
I
got
the
drip
Ich
hab
den
Drip
I
got
the
juice
Ich
hab
den
Saft
Come
take
a
sip
Komm,
nimm
einen
Schluck
Then
hop
in
the
pool
Dann
spring
in
den
Pool
Who
you
with?
Mit
wem
bist
du
zusammen?
Oh
they
just
some
fools
Oh,
das
sind
nur
ein
paar
Narren
They
ain't
got
the
sauce
Sie
haben
nicht
die
Soße
They
ain't
got
the
juice
Sie
haben
nicht
den
Saft
I
got
the
drip
Ich
hab
den
Drip
I
got
the
juice
Ich
hab
den
Saft
Come
take
a
sip
Komm,
nimm
einen
Schluck
Then
hop
in
the
pool
Dann
spring
in
den
Pool
Who
you
with?
Mit
wem
bist
du
zusammen?
Oh
they
just
some
fools
Oh,
das
sind
nur
ein
paar
Narren
They
ain't
got
the
sauce
Sie
haben
nicht
die
Soße
They
ain't
got
the
juice
Sie
haben
nicht
den
Saft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamee Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.