Lyrics and translation J.B.O. - Es muss ein Rock (durch Deutschland gehen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es muss ein Rock (durch Deutschland gehen)
По Германии должен пройти рок
In
unserm
Lande
ist
die
Stimmung
leider
scheiße
wie
noch
nie
В
нашей
стране,
милая,
настроение,
увы,
хуже
некуда
Wie
die
Politiker
auch
reden,
deprimiert
bleibt
Germany
Что
бы
ни
говорили
политики,
Германия
в
депрессии
Gebt
uns
doch
mal
das
Lenkrad,
wir
wissen,
was
zu
tun
Дайте
нам
руль,
мы
знаем,
что
делать
Und
keine
Zeit
mehr
auszuruhen
И
нет
больше
времени
отдыхать
Ich
sach′,
es
bringt
nix,
hier
im
Trüben
'rumzuhocken
Говорю
тебе,
дорогая,
нет
смысла
киснуть
Denn
in
diesem
Land
geht′s
nur
vorwärts,
wenn
wir
rocken!
Ведь
в
этой
стране
всё
движется
вперёд,
только
если
мы
играем
рок!
Es
muss
ein
Rock
durch
Deutschland
geh'n
По
Германии
должен
пройти
рок
Wir
müssen
auf
und
zu
ihm
steh'n
Мы
должны
встать
и
поддержать
его
Denn
wenn
wir
nicht
endlich
den
Rock
hier
begrüßen
Ведь
если
мы
наконец
не
примем
рок
Werden
das
noch
uns′re
Nachkommen
büßen
Наши
потомки
за
это
поплатятся
Der
Bildungsnotstand
in
der
Jugend
nimmt
jetzt
wirklich
überhand
Кризис
образования
среди
молодёжи
выходит
из-под
контроля,
детка
Sogar
ein
Mann
wie
Randy
Rhoads
ist
den
Kids
nicht
mehr
bekannt
Даже
такого
парня,
как
Рэнди
Роадс,
дети
больше
не
знают
Es
muss
ein
Lehrplan
her
und
eine
Werte-Diskussion
Нужна
учебная
программа
и
дискуссия
о
ценностях
Und
keine
Werte
unter
120
Phon
И
никаких
ценностей
ниже
120
фон
Viele
wollen
nur
Euer
Geld,
Eure
Knete
und
Flocken
Многие
хотят
только
ваших
денег,
вашей
наличности,
крошка
Doch
wir
wollen
hier
niemand
abzocken,
wir
wollen
nur
rocken
Но
мы
не
хотим
никого
обдирать,
мы
просто
хотим
играть
рок
Es
muss
ein
Rock
durch
Deutschland
geh′n
По
Германии
должен
пройти
рок
Laute
Gitarren
im
Bundestag
Громкие
гитары
в
Бундестаге
Wir
müssen
auf
und
zu
ihm
steh'n
Мы
должны
встать
и
поддержать
его
Das
ist
der
Generationenvertrag
Это
договор
поколений
Damen
und
Herren
hier
im
Parlament
Дамы
и
господа,
здесь,
в
парламенте
Bitte
erhebt
Euch
denn
hier
kommt
die
Band
Пожалуйста,
встаньте,
потому
что
сюда
идёт
группа
Statt
Köhler,
den
eh
keiner
kennt,
Вместо
Кёлера,
которого
всё
равно
никто
не
знает
Wählen
wir
Ozzy
zum
Präsident
Мы
выберем
Оззи
президентом
Der
lädt
dann
zum
großen
Empfang
Он
устроит
большой
приём
Auch
Staatssekretär
Angus
Young
Госсекретарь
Ангус
Янг
тоже
будет
там
Und
Lemmy
wird
Außenminister
А
Лемми
станет
министром
иностранных
дел
Ist
der
dafür
gut?
Ja,
das
ist
er
Годится
ли
он
для
этого?
Да,
годится
Und
Chef
von
dem
Ganzen
und
mittenmitdrin
И
главным
во
всём
этом,
в
самой
гуще
событий
Rob
Halford
wird
nächste
Bundeskanzlerin
Роб
Хэлфорд
станет
следующим
канцлером
Denn
wenn
wir
hier
ordentlich
rocken
und
punken
Ведь
если
мы
будем
как
следует
играть
рок
и
панк
Werden
uns
das
noch
uns′re
Nachkommen
danken
Наши
потомки
будут
нам
благодарны
Was
kümmert
uns
Wachstum
und
Aktienindex,
Какое
нам
дело
до
роста
и
биржевых
индексов,
Das
Volk
will
doch
Rock'n′Roll,
Drogen
und
Sex
Народ
хочет
рок-н-ролл,
наркотики
и
секс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hannes Holzmann
Attention! Feel free to leave feedback.