J.B.O. - Es muss ein Rock (durch Deutschland gehen) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation J.B.O. - Es muss ein Rock (durch Deutschland gehen)




Es muss ein Rock (durch Deutschland gehen)
По Германии должен пройти рок
In unserm Lande ist die Stimmung leider scheiße wie noch nie
В нашей стране, милая, настроение, увы, хуже некуда
Wie die Politiker auch reden, deprimiert bleibt Germany
Что бы ни говорили политики, Германия в депрессии
Gebt uns doch mal das Lenkrad, wir wissen, was zu tun
Дайте нам руль, мы знаем, что делать
Und keine Zeit mehr auszuruhen
И нет больше времени отдыхать
Ich sach′, es bringt nix, hier im Trüben 'rumzuhocken
Говорю тебе, дорогая, нет смысла киснуть
Denn in diesem Land geht′s nur vorwärts, wenn wir rocken!
Ведь в этой стране всё движется вперёд, только если мы играем рок!
Es muss ein Rock durch Deutschland geh'n
По Германии должен пройти рок
Wir müssen auf und zu ihm steh'n
Мы должны встать и поддержать его
Denn wenn wir nicht endlich den Rock hier begrüßen
Ведь если мы наконец не примем рок
Werden das noch uns′re Nachkommen büßen
Наши потомки за это поплатятся
Der Bildungsnotstand in der Jugend nimmt jetzt wirklich überhand
Кризис образования среди молодёжи выходит из-под контроля, детка
Sogar ein Mann wie Randy Rhoads ist den Kids nicht mehr bekannt
Даже такого парня, как Рэнди Роадс, дети больше не знают
Es muss ein Lehrplan her und eine Werte-Diskussion
Нужна учебная программа и дискуссия о ценностях
Und keine Werte unter 120 Phon
И никаких ценностей ниже 120 фон
Viele wollen nur Euer Geld, Eure Knete und Flocken
Многие хотят только ваших денег, вашей наличности, крошка
Doch wir wollen hier niemand abzocken, wir wollen nur rocken
Но мы не хотим никого обдирать, мы просто хотим играть рок
Es muss ein Rock durch Deutschland geh′n
По Германии должен пройти рок
Laute Gitarren im Bundestag
Громкие гитары в Бундестаге
Wir müssen auf und zu ihm steh'n
Мы должны встать и поддержать его
Das ist der Generationenvertrag
Это договор поколений
Damen und Herren hier im Parlament
Дамы и господа, здесь, в парламенте
Bitte erhebt Euch denn hier kommt die Band
Пожалуйста, встаньте, потому что сюда идёт группа
Statt Köhler, den eh keiner kennt,
Вместо Кёлера, которого всё равно никто не знает
Wählen wir Ozzy zum Präsident
Мы выберем Оззи президентом
Der lädt dann zum großen Empfang
Он устроит большой приём
Auch Staatssekretär Angus Young
Госсекретарь Ангус Янг тоже будет там
Und Lemmy wird Außenminister
А Лемми станет министром иностранных дел
Ist der dafür gut? Ja, das ist er
Годится ли он для этого? Да, годится
Und Chef von dem Ganzen und mittenmitdrin
И главным во всём этом, в самой гуще событий
Rob Halford wird nächste Bundeskanzlerin
Роб Хэлфорд станет следующим канцлером
Denn wenn wir hier ordentlich rocken und punken
Ведь если мы будем как следует играть рок и панк
Werden uns das noch uns′re Nachkommen danken
Наши потомки будут нам благодарны
Was kümmert uns Wachstum und Aktienindex,
Какое нам дело до роста и биржевых индексов,
Das Volk will doch Rock'n′Roll, Drogen und Sex
Народ хочет рок-н-ролл, наркотики и секс





Writer(s): Hannes Holzmann


Attention! Feel free to leave feedback.