Lyrics and translation J.B.O. - Es muss ein Rock (durch Deutschland gehen)
In
unserm
Lande
ist
die
Stimmung
leider
scheiße
wie
noch
nie
В
нашей
стране,
к
сожалению,
настроение
отстойное,
как
никогда
раньше
Wie
die
Politiker
auch
reden,
deprimiert
bleibt
Germany
Как
бы
ни
говорили
политики,
Германия
остается
подавленной
Gebt
uns
doch
mal
das
Lenkrad,
wir
wissen,
was
zu
tun
Дайте
нам
руль,
мы
знаем,
что
делать
Und
keine
Zeit
mehr
auszuruhen
И
больше
нет
времени
отдыхать
Ich
sach′,
es
bringt
nix,
hier
im
Trüben
'rumzuhocken
Я
говорю,
что
это
ничего
не
значит,
чтобы
сидеть
на
корточках
здесь,
в
мутном
Denn
in
diesem
Land
geht′s
nur
vorwärts,
wenn
wir
rocken!
Потому
что
в
этой
стране
мы
движемся
вперед
только
тогда,
когда
мы
качаемся!
Es
muss
ein
Rock
durch
Deutschland
geh'n
Должно
быть,
юбка
проходит
через
Германию
Wir
müssen
auf
und
zu
ihm
steh'n
Мы
должны
встать
и
подойти
к
нему
Denn
wenn
wir
nicht
endlich
den
Rock
hier
begrüßen
Потому
что,
если
мы,
наконец,
не
поприветствуем
юбку
здесь
Werden
das
noch
uns′re
Nachkommen
büßen
Искупят
ли
это
нас
потомки
Der
Bildungsnotstand
in
der
Jugend
nimmt
jetzt
wirklich
überhand
Чрезвычайная
ситуация
в
области
образования
среди
молодежи
теперь
действительно
берет
верх
Sogar
ein
Mann
wie
Randy
Rhoads
ist
den
Kids
nicht
mehr
bekannt
Даже
такой
человек,
как
Рэнди
Роудс,
больше
не
знаком
с
детьми
Es
muss
ein
Lehrplan
her
und
eine
Werte-Diskussion
Там
должна
быть
учебная
программа
и
обсуждение
ценностей
Und
keine
Werte
unter
120
Phon
И
никаких
значений
ниже
120
Phon
Viele
wollen
nur
Euer
Geld,
Eure
Knete
und
Flocken
Многие
просто
хотят
ваших
денег,
ваших
пластилинов
и
хлопьев
Doch
wir
wollen
hier
niemand
abzocken,
wir
wollen
nur
rocken
Но
мы
не
хотим
никого
здесь
срывать,
мы
просто
хотим
качаться
Es
muss
ein
Rock
durch
Deutschland
geh′n
Должно
быть,
юбка
проходит
через
Германию
Laute
Gitarren
im
Bundestag
Громкие
гитары
в
Бундестаге
Wir
müssen
auf
und
zu
ihm
steh'n
Мы
должны
встать
и
подойти
к
нему
Das
ist
der
Generationenvertrag
Это
контракт
поколений
Damen
und
Herren
hier
im
Parlament
Дамы
и
господа
здесь,
в
парламенте
Bitte
erhebt
Euch
denn
hier
kommt
die
Band
Пожалуйста,
поднимитесь,
потому
что
вот
идет
группа
Statt
Köhler,
den
eh
keiner
kennt,
Вместо
Келера,
которого
никто
не
знает,
Wählen
wir
Ozzy
zum
Präsident
Давайте
выберем
Оззи
президентом
Der
lädt
dann
zum
großen
Empfang
Затем
он
приглашает
на
большой
прием
Auch
Staatssekretär
Angus
Young
Также
Госсекретарь
Angus
Young
Und
Lemmy
wird
Außenminister
И
Лемми
станет
министром
иностранных
дел
Ist
der
dafür
gut?
Ja,
das
ist
er
Он
хорош
для
этого?
Да,
это
он
Und
Chef
von
dem
Ganzen
und
mittenmitdrin
И
начальник
всего
этого
и
середина
с
ним
Rob
Halford
wird
nächste
Bundeskanzlerin
Роб
Хэлфорд
станет
следующим
канцлером
Германии
Denn
wenn
wir
hier
ordentlich
rocken
und
punken
Потому
что,
если
мы
будем
аккуратно
раскачиваться
и
прыгать
здесь
Werden
uns
das
noch
uns′re
Nachkommen
danken
Будут
ли
мы
еще
благодарны
за
это
нашим
потомкам
Was
kümmert
uns
Wachstum
und
Aktienindex,
Что
нас
волнует
рост
и
фондовый
индекс,
Das
Volk
will
doch
Rock'n′Roll,
Drogen
und
Sex
Народ
ведь
хочет
рок-н-ролла,
наркотиков
и
секса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hannes Holzmann
Attention! Feel free to leave feedback.