J.B.O. - Fränkisches Bier (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation J.B.O. - Fränkisches Bier (Live)




Es war schon hell, als ich in einer fremden Stadt um die Ecke bog
Было уже светло, когда я свернул за угол в незнакомом городе
Da war eine Kneipe, die mich magisch in ihr Inneres zog,
Там был паб, который волшебным образом втянул меня в свои внутренности,
Doch gab es hier nur fremdes Bier, ich war allein.
Но здесь было только чужое пиво, я был один.
Da saßen Leute mit roten Augen und mit wirrem Haar
Там сидели люди с красными глазами и с нечесаными волосами
Und aus der Jukebox erklang Musik, die laut und heavy war
А из музыкального автомата звучала музыка, громкая и тяжелая
Sie gaben mir von ihrem Bier - Ich mußte spei'n.
Они дали мне свое пиво - я должен был поесть.
Fränkisches Bier - ist wie die Milch der Mutter
Франкское пиво-это как молоко матери
Komm und probier,
Приходите и попробуйте,
Und wenn dir dann schwindlig wird, dann liegt es daran,
И если у тебя тогда кружится голова, то это потому, что,
Daß du zu schnell ausgetrunken hast - doch aufgepaßt:
Что ты слишком быстро выпила - все же берегла:
Fränkisches Bier - ja das verträgt nicht jeder,
Франкское пиво-да это не каждый переносит,
Setz dich zu mir,
Сядь ко мне,
Denn ich spür die Sehnsucht wieder in dieser Stadt
Потому что я снова чувствую тоску в этом городе
Werd' ich immer nur ein Fremder sein - und allein.
Я всегда буду только чужим-и одиноким.
Und dann erzählten sie mir von ihrem Bier, das köstlich sei.
А потом они рассказали мне о своем пиве, которое было вкусным.
Ich sprach: "Von euch war doch noch keiner auf der Bergkirchweih!"
Я сказал: "из вас еще никто не был на горном кладбище!"
Denn dort das Bier, ist ein Pläsier, ein Gaumenschmaus!
Потому что там пиво, это мольба, вкусовое лакомство!
Der Fremden Neugier war geweckt, man fragte mich nun aus.
- С любопытством спросил незнакомец.
Und mit vor Stolz geschwellter Brust rief ich es laut hinaus:
И с распухшей от гордости грудью я громко воскликнул::
"Das Frankenland, euch unbekannt, ist mein Zuhaus!"
"Страна франков, вам неизвестная, - мой дом!"
Fränkisches Bier - ist wie die Milch der Mutter
Франкское пиво-это как молоко матери
Komm und probier,
Приходите и попробуйте,
Und wenn dir dann schwindlig wird, dann liegt es daran,
И если у тебя тогда кружится голова, то это потому, что,
Daß du zu schnell ausgetrunken hast - doch aufgepaßt:
Что ты слишком быстро выпила - все же берегла:
Fränkisches Bier - ja das verträgt nicht jeder,
Франкское пиво-да это не каждый переносит,
Setz dich zu mir,
Сядь ко мне,
Denn ich spür die Sehnsucht wieder in dieser Stadt
Потому что я снова чувствую тоску в этом городе
Werd' ich immer nur ein Fremder sein - und allein.
Я всегда буду только чужим-и одиноким.





Writer(s): Harry Kulzer


Attention! Feel free to leave feedback.