Lyrics and translation J.B.O. - Jenseits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
der
Blackmetal
kreischt
wie
die
Sau
Когда
блэк-метал
визжит,
как
свинья,
Dann
sind
wir
jenseits
von
Schweden
Мы
далеко
за
пределами
Швеции,
милая.
Doch
wenn
nur
Schlagerschleim
überlebt
oder
Hip-Hop
Gedöns
Но
если
выживет
только
попсовая
слизь
или
хип-хопская
муть,
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Тогда
мы
жили
зря.
Es
ist
mein
Wunsch
ich
wär
so
gerne
richtig
dicht
Мое
желание,
дорогая,
я
бы
так
хотел
быть
по-настоящему
пьян
An
der
Erkentniss
und
der
Weisheit
und
dem
Licht
От
познания,
мудрости
и
света.
Ich
wär
so
gerne
einmal
richtig
zusammen
mit
...
Я
бы
так
хотел
быть
вместе
с...
Ich
und
du
und
auch
mit
Müllers
Kuh
Я
и
ты,
и
корова
Мюллера
тоже.
Wenn
du
spürst
der
Moment
ist
vorbei
Когда
ты
чувствуешь,
что
момент
прошел,
Dann
sind
wir
jenseits
von
eben
Мы
за
гранью
только
что.
Und
wenn
du
spürst
wie
dein
Hubschrauber
fällt,
weil
kein
Rotor
sich
dreht
И
когда
ты
чувствуешь,
как
твой
вертолет
падает,
потому
что
ни
один
ротор
не
вращается,
Hast
du
die
längste
Zeit
gelebt
Ты
прожила
большую
часть
своей
жизни.
Wenn
der
Kopf
nicht
mehr
ist
wo
er
war
Когда
голова
уже
не
там,
где
была,
Dann
sind
wir
jenseits
vom
Leben
Мы
за
гранью
жизни,
крошка.
Wenn
wir
durch
Tod
unseren
Gläubigern
fliehen
und
keine
Rechnung
mehr
zahlen
Когда
мы
смертью
убегаем
от
наших
кредиторов
и
больше
не
платим
по
счетам,
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Тогда
мы
жили
зря.
(Gratis
quasi)
(Практически
бесплатно)
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Тогда
мы
жили
зря.
Ich
weiß
du
suchst
in
diesem
Lied
hier
einen
Sinn
Я
знаю,
ты
ищешь
смысл
в
этой
песне,
Doch
ich
muss
dich
entäuschen
denn
der
Sinn,
der
ist
nicht
drin
Но
должен
тебя
разочаровать,
смысла
здесь
нет.
Doch
scheinbar
hört
ihr's
euch
ja
trotzdem
an
Но,
видимо,
ты
все
равно
ее
слушаешь.
Wir
wissen
selber
nicht,
wie
man
so
blöd
sein
kann
Мы
сами
не
знаем,
как
можно
быть
такими
глупыми.
Wenn
ich
den
Stuss
hier
nicht
sprech',
sondern
sing'
Когда
я
эту
чушь
не
говорю,
а
пою,
Dann
bin
ich
jenseits
vom
Reden
Я
за
гранью
речи.
Wenn
ich
nicht
weiß
was
der
Scheiß
hier
denn
soll
und
wen
das
interessiert
Когда
я
не
знаю,
что
это
за
дерьмо
и
кого
это
интересует,
Dann
habe
ich
den
Text
umsonst
auswendig
gelernt
Тогда
я
зря
выучил
текст
наизусть.
(Hach,
danke)
(Ах,
спасибо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horn Bernges Hans Joachim, Evans Ironside Chris J, Gebegern Kurt
Attention! Feel free to leave feedback.