Lyrics and translation J.B.O. - Nein Mann
Ey,
kommt
jetz′
Hey,
come
on
Es
ist
kaum
mehr
was
los
There's
hardly
anything
going
on
anymore
Ich
hab'
Kopfweh
I
have
a
headache
Und
der
DJ
spielt
die
ganze
Zeit
nur
so′n
Emo-Zeugs
And
the
DJ
keeps
playing
emo
stuff
Nehmt
ma'
was
von
Motörhead
macht
er
Let's
take
something
from
Motörhead,
he'll
do
it
Komm,
jetz'
geh
ma′
ham
Come
on,
let's
go
home
Ich
will
noch
nich′
geh'n!
I
don't
want
to
go
yet!
Ich
will
erst
noch
einen
trinken
I
want
to
have
another
drink
first
Komm
schon,
Alter,
is′
doch
noch
nich'
so
spät!
Come
on,
dude,
it's
not
that
late
yet!
Lass
uns
noch
′n
bisschen
saufen!
Let's
drink
some
more!
Ich
will
noch
nich'
geh′n!
I
don't
want
to
go
yet!
Ich
will
erst
noch
einen
trinken
I
want
to
have
another
drink
first
Komm
schon,
Alter,
is'
doch
noch
nich'
so
spät!
Come
on,
dude,
it's
not
that
late
yet!
Lass
uns
noch
′n
bisschen
saufen!
Let's
drink
some
more!
Hey,
na
Süßer!
Hey,
sweet!
Wohl
auch
alleine
hier?
Are
you
here
alone
too?
Genau
wie
ich?
Just
like
me?
Bist
mir
gleich
aufgefallen!
I
noticed
you
right
away!
Ey,
voll
geil
wie
du
abgehst!
Hey,
you
are
so
hot!
Jetz′
is'
hier
ja
gleich
Feierabend
Now
it's
almost
closing
time
here
Also
ich
bin
noch
gar
nicht
müde!
So
I'm
not
tired
at
all!
Aber
vielleicht
wenn
du
Bock
hast
But
maybe
if
you
feel
like
it
Ich
hab
eine
Wohnung,
gleich
hier
in
der
Nähe!
I
have
an
apartment,
right
around
the
corner!
Wenn
du
willst,
wir
können
ja
dort...
weitertrinken,
If
you
want,
we
can...
continue
drinking
there,
Wenn
du
weißt,
was
ich
meine!
If
you
know
what
I
mean!
Aber
ich
will
noch
nich′
geh'n!
But
I
don't
want
to
go
yet!
Ich
will
erst
noch
einen
rauchen
I
want
to
smoke
another
one
first
Komm
schon,
Alter,
is′
doch
noch
nich'
so
spät!
Come
on,
dude,
it's
not
that
late
yet!
Lass
uns
doch
noch
einen
bauen!
Let's
roll
another
one!
Aber
ich
will
noch
nich′
geh'n!
But
I
don't
want
to
go
yet!
Ich
will
erst
noch
einen
rauchen
I
want
to
smoke
another
one
first
Komm
schon,
Alter,
is'
doch
noch
nich′
so
spät!
Come
on,
dude,
it's
not
that
late
yet!
Lass
uns
doch
noch
einen
bauen!
Let's
roll
another
one!
Jetz′
pass
emmo
auf,
Bürschle!
Now
listen
up,
dude!
Hier
ist
langsam
Feierabend!
It's
closing
time
soon!
Also
geh'
runter
von
der
Bühne,
So
get
off
the
stage,
Hol
dir
deine
Krücke,
Get
your
crutch,
Scgnapp
dir
deine
Mädels
Grab
your
chicks
Und
geh′
nach
draußen!
And
go
outside!
Ich
will
nach
Hause,
I
want
to
go
home,
Der
Soundmann
will
nach
Hause
The
soundman
wants
to
go
home
Und
dein
Schlagzeuger
ist
auch
müde!
And
your
drummer
is
tired
too!
Das
hörst
du
doch!
You
hear
that?
Quatsch!
Ich
bin
doch
noch
voll
fit!
Nonsense!
I'm
still
fit!
Ich
will
noch
nich'
geh′n!
I
don't
want
to
go
yet!
Ich
will
noch
'n
bisschen
bangen!
I
want
to
rock
a
little
more!
Komm
schon,
Alter,
is′
doch
noch
nich'
so
spät!
Come
on,
dude,
it's
not
that
late
yet!
Lass
uns
noch
'n
bisschen
morscheln!
Let's
break
some
more!
Ich
will
noch
nich′
geh′n!
I
don't
want
to
go
yet!
Ich
will
noch
'n
bisschen
bangen!
I
want
to
rock
a
little
more!
Komm
schon,
Alter,
is′
doch
noch
nich'
so
spät!
Come
on,
dude,
it's
not
that
late
yet!
Lass
uns
noch
′n
bisschen
morscheln!
Let's
break
some
more!
Ich
will
noch
nich'
geh′n!
I
don't
want
to
go
yet!
Ich
will
noch
'n
bisschen
bangen!
I
want
to
rock
a
little
more!
Komm
schon,
Alter,
is'
doch
noch
nich′
so
spät!
Come
on,
dude,
it's
not
that
late
yet!
Lass
uns
noch
′n
bisschen
morscheln!
Let's
break
some
more!
Mir
platzt
gleich
das
Hemd!
My
shirt
is
about
to
burst!
Wir
schließen!
We're
closing!
Absolut
jetz'!
Absolutely
now!
Ich
zieh
jetzt
hier
den
Stecker
raus!
I'm
pulling
the
plug
here
now!
Hab′
kein'
Bock
mehr!
I
don't
feel
like
it
anymore!
Ich
will
noch
nich′
geh'n!
I
don't
want
to
go
yet!
Ich
will
noch
′n
bisschen
bangen!
I
want
to
rock
a
little
more!
Komm
schon,
Alter,
is'
doch
noch
nich'
so
spät!
Come
on,
dude,
it's
not
that
late
yet!
Lass
uns
noch
′n
bisschen
morscheln!
Let's
break
some
more!
Ich
will
noch
nich′
geh'n!
I
don't
want
to
go
yet!
Ich
will
noch
′n
bisschen
bangen!
I
want
to
rock
a
little
more!
Komm
schon,
Alter,
is'
doch
noch
nich′
so
spät!
Come
on,
dude,
it's
not
that
late
yet!
Lass
uns
noch
'n
bisschen
morscheln!
Let's
break
some
more!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niels Reinhard, Tim Hoffmann
Attention! Feel free to leave feedback.