Lyrics and translation J.B.O. - Nein Mann
Ey,
kommt
jetz′
Ey,
приходит
jetz'
Es
ist
kaum
mehr
was
los
Вряд
ли
что-то
происходит
Ich
hab'
Kopfweh
У
меня
болит
голова
Und
der
DJ
spielt
die
ganze
Zeit
nur
so′n
Emo-Zeugs
И
ди-джей
все
время
играет
только
в
эмо-вещи
Nehmt
ma'
was
von
Motörhead
macht
er
Возьми,
ма,
что
он
делает
с
Motörhead
Komm,
jetz'
geh
ma′
ham
Давай,
jetz'
geh
ma'
ham
Ich
will
noch
nich′
geh'n!
Я
все
равно
не
хочу
идти!
Ich
will
erst
noch
einen
trinken
Сначала
я
хочу
выпить
еще
один
Komm
schon,
Alter,
is′
doch
noch
nich'
so
spät!
Давай,
чувак,
еще
не
так
поздно!
Lass
uns
noch
′n
bisschen
saufen!
Давай
еще
немного
выпьем!
Ich
will
noch
nich'
geh′n!
Я
все
равно
не
хочу
идти!
Ich
will
erst
noch
einen
trinken
Сначала
я
хочу
выпить
еще
один
Komm
schon,
Alter,
is'
doch
noch
nich'
so
spät!
Давай,
чувак,
еще
не
так
поздно!
Lass
uns
noch
′n
bisschen
saufen!
Давай
еще
немного
выпьем!
Hey,
na
Süßer!
Эй,
милый!
Wohl
auch
alleine
hier?
Наверное,
тоже
здесь
один?
Genau
wie
ich?
Так
же,
как
и
я?
Bist
mir
gleich
aufgefallen!
Сразу
же
заметили
меня!
Ey,
voll
geil
wie
du
abgehst!
Эй,
полный
рогатый,
как
ты
ушел!
Jetz′
is'
hier
ja
gleich
Feierabend
Теперь
' is'
здесь
прямо
вечер
Also
ich
bin
noch
gar
nicht
müde!
Так
что
я
еще
совсем
не
устала!
Aber
vielleicht
wenn
du
Bock
hast
Но,
может
быть,
если
у
тебя
есть
бок
Ich
hab
eine
Wohnung,
gleich
hier
in
der
Nähe!
У
меня
есть
квартира,
прямо
здесь,
неподалеку!
Wenn
du
willst,
wir
können
ja
dort...
weitertrinken,
Если
хочешь,
мы
можем
там...
продолжать
пить,
Wenn
du
weißt,
was
ich
meine!
Если
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду!
Aber
ich
will
noch
nich′
geh'n!
Но
я
все
равно
не
хочу
идти!
Ich
will
erst
noch
einen
rauchen
Сначала
я
хочу
закурить
еще
одну
Komm
schon,
Alter,
is′
doch
noch
nich'
so
spät!
Давай,
чувак,
еще
не
так
поздно!
Lass
uns
doch
noch
einen
bauen!
Давай
построим
еще
один!
Aber
ich
will
noch
nich′
geh'n!
Но
я
все
равно
не
хочу
идти!
Ich
will
erst
noch
einen
rauchen
Сначала
я
хочу
закурить
еще
одну
Komm
schon,
Alter,
is'
doch
noch
nich′
so
spät!
Давай,
чувак,
еще
не
так
поздно!
Lass
uns
doch
noch
einen
bauen!
Давай
построим
еще
один!
Jetz′
pass
emmo
auf,
Bürschle!
Jetz'
pass
emmo
на,
Bürschle!
Hier
ist
langsam
Feierabend!
Здесь
медленный
праздник!
Also
geh'
runter
von
der
Bühne,
Так
что
уходи
со
сцены,
Hol
dir
deine
Krücke,
Возьми
свой
костыль,
Scgnapp
dir
deine
Mädels
Scgnapp
вам
ваши
девушки
Und
geh′
nach
draußen!
И
выходи
на
улицу!
Ich
will
nach
Hause,
Я
хочу
домой,
Der
Soundmann
will
nach
Hause
Звукорежиссер
хочет
домой
Und
dein
Schlagzeuger
ist
auch
müde!
И
твой
барабанщик
тоже
устал!
Das
hörst
du
doch!
Ты
же
это
слышишь!
Quatsch!
Ich
bin
doch
noch
voll
fit!
Чушь!
Я
же
еще
в
полной
форме!
Ich
will
noch
nich'
geh′n!
Я
все
равно
не
хочу
идти!
Ich
will
noch
'n
bisschen
bangen!
Я
хочу
еще
немного
поболтать!
Komm
schon,
Alter,
is′
doch
noch
nich'
so
spät!
Давай,
чувак,
еще
не
так
поздно!
Lass
uns
noch
'n
bisschen
morscheln!
Давай
еще
немного
поглупеем!
Ich
will
noch
nich′
geh′n!
Я
все
равно
не
хочу
идти!
Ich
will
noch
'n
bisschen
bangen!
Я
хочу
еще
немного
поболтать!
Komm
schon,
Alter,
is′
doch
noch
nich'
so
spät!
Давай,
чувак,
еще
не
так
поздно!
Lass
uns
noch
′n
bisschen
morscheln!
Давай
еще
немного
поглупеем!
Ich
will
noch
nich'
geh′n!
Я
все
равно
не
хочу
идти!
Ich
will
noch
'n
bisschen
bangen!
Я
хочу
еще
немного
поболтать!
Komm
schon,
Alter,
is'
doch
noch
nich′
so
spät!
Давай,
чувак,
еще
не
так
поздно!
Lass
uns
noch
′n
bisschen
morscheln!
Давай
еще
немного
поглупеем!
Mir
platzt
gleich
das
Hemd!
У
меня
сейчас
разорвется
рубашка!
Wir
schließen!
Мы
закрываемся!
Absolut
jetz'!
Абсолютно
jetz'!
Ich
zieh
jetzt
hier
den
Stecker
raus!
Я
сейчас
вытащу
вилку
отсюда!
Hab′
kein'
Bock
mehr!
Hab'
нет'
Bock
больше!
Ich
will
noch
nich′
geh'n!
Я
все
равно
не
хочу
идти!
Ich
will
noch
′n
bisschen
bangen!
Я
хочу
еще
немного
поболтать!
Komm
schon,
Alter,
is'
doch
noch
nich'
so
spät!
Давай,
чувак,
еще
не
так
поздно!
Lass
uns
noch
′n
bisschen
morscheln!
Давай
еще
немного
поглупеем!
Ich
will
noch
nich′
geh'n!
Я
все
равно
не
хочу
идти!
Ich
will
noch
′n
bisschen
bangen!
Я
хочу
еще
немного
поболтать!
Komm
schon,
Alter,
is'
doch
noch
nich′
so
spät!
Давай,
чувак,
еще
не
так
поздно!
Lass
uns
noch
'n
bisschen
morscheln!
Давай
еще
немного
поглупеем!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niels Reinhard, Tim Hoffmann
Attention! Feel free to leave feedback.