Lyrics and translation J Balvin - Negro
Hey
(Have
you
been
naughty?)
Hey
(Have
you
been
naughty?)
Ella
tiene
maldad,
ella
tiene
una
diabla
guardá
У
нее
есть
зло,
у
нее
есть
дьявольская
стража.
Loco
por
darle
una
nalgá
que
la
deje
marcá
Сумасшедший,
чтобы
дать
ей
порку,
чтобы
оставить
ее
Марк
Lo
prende
al
frente
de
los
guarda'
- Спросил
он,
обращаясь
к
стражникам.
Esa
tipa
es
una
descará
Эта
девчонка-дрянь.
Ella
tiene
maldad,
ella
tiene
una
diabla
guardá
У
нее
есть
зло,
у
нее
есть
дьявольская
стража.
Loco
por
darle
una
nalgá
que
la
deje
marcá
Сумасшедший,
чтобы
дать
ей
порку,
чтобы
оставить
ее
Марк
Lo
prende
al
frente
de
los
guarda'
- Спросил
он,
обращаясь
к
стражникам.
Y
al
frente
de
la
mai
lo
guarda
И
во
главе
МАИ
держит
его
Descará,
anda
envuelta,
anda
con
su
amiga
culisuelta
- Да,
- согласилась
она,
- я
не
знаю,
как
это
сделать.
Par
de
señore'
ya
le
tienen
la
vida
resuelta
У
пары
лордов
уже
есть
жизнь,
решенная
Cuenta
que
perdió
la
cuenta
de
lo
que
hay
en
su
cuenta
Счет,
который
потерял
счет
того,
что
находится
в
вашем
аккаунте
Mala,
pero
viva,
haga
de
cuenta
Плохая,
но
живая,
сделай
вид,
Perrea
como
si
no
hay
un
mañana
la
jeva
Перреа,
как
будто
нет
завтра
Ла
джева,
Tiene
novio,
pero
es
tremenda
hueva
У
нее
есть
парень,
но
она
потрясающая
икра.
No
se
pierde
un
party,
aunque
le
truene
y
le
llueva
Он
не
пропускает
партию,
даже
если
она
сияет
и
идет
дождь
Si
la
botella
no
se
acaba,
se
la
lleva
Если
бутылка
не
заканчивается,
вы
забираете
ее
Maldad,
ella
tiene
una
diabla
guardá
Зло,
у
нее
дьявольская
стража.
Loco
por
darle
una
nalgá
que
la
deje
marcá
Сумасшедший,
чтобы
дать
ей
порку,
чтобы
оставить
ее
Марк
Lo
prende
al
frente
de
los
guarda'
- Спросил
он,
обращаясь
к
стражникам.
Esa
tipa
es
una
descará
Эта
девчонка-дрянь.
Ella
tiene
maldad,
ella
tiene
una
diabla
guardá
У
нее
есть
зло,
у
нее
есть
дьявольская
стража.
Loco
por
darle
una
nalgá
que
la
deje
marcá
Сумасшедший,
чтобы
дать
ей
порку,
чтобы
оставить
ее
Марк
Lo
prende
al
frente
de
los
guarda'
- Спросил
он,
обращаясь
к
стражникам.
Y
al
frente
de
la
mai
lo
guarda
И
во
главе
МАИ
держит
его
Le-Le-Leggo
(Leggo),
a
eso
de
allá
atrá'
me
le
pego
(Pego,
pego)
Ле-ле-Легго
(Leggo),
вот
там
Атра
' я
бью
(пего,
пего)
Pa'
que
se
la
goce
como
Tego,
ah
Па
' пусть
наслаждается
этим,
как
Тего,
ах
La
armo
y
la
desarmo
como
Lego
(Lego,
Lego)
Я
собираю
и
разбираю
его,
как
Lego
(Lego,
Lego)
Dale,
¿dónde
está
mi
gente?,
yo
le
llegó
Дейл,
где
мои
люди?
Ella
se
vistió
de
negro
y
no
es
un
velorio
(No)
Она
была
одета
в
Черное,
и
это
не
поминки
(нет)
No
le
gusta
la
fama,
quiere
a
José
Osorio
(y
sí)
Он
не
любит
славу,
он
хочет
Хосе
Осорио
(и
да)
Gafas
Versace
como
es
notorio
(sí)
Очки
Versace,
Как
известно
(да)
Voy
a
ser
leyenda,
eso
es
notorio,
obvio,
hey
Я
буду
легендой,
это
печально,
очевидно,
Эй.
Yo
vivo
en
Medallo,
me
doy
vida
buena
Я
живу
в
Медальо,
я
даю
себе
хорошую
жизнь.
Al
que
me
tire
la
mala,
le
tiro
la
buena
Тот,
кто
бросает
плохую,
бросает
хорошую.
Dale
a
tu
cuerpo
alegría,
Macarena
Подари
своему
телу
радость,
Макарена.
Que
estamo'
pegao
como
en
los
tiempo'
'e
Rikarena
Что
я
'pegao
как
во
времени
''
e
Rikarena
Sacúdelo,
hey,
que
tiene
arena
Встряхните
его,
Эй,
у
него
есть
песок
Sacúdelo,
hey,
hey,
que
tiene
arena
Встряхни
его,
Эй,
эй,
у
которого
есть
песок.
Dale
hasta
abajo,
mami,
que
no
te
dé
pena
Давай,
мама,
не
жалей.
Eso
es
lo
que
te
corre
por
las
vena'
Это
то,
что
течет
по
твоим
венам.
Ella
tiene
maldad,
ella
tiene
una
diabla
guardá
У
нее
есть
зло,
у
нее
есть
дьявольская
стража.
Loco
por
darle
una
nalgá
que
la
deje
marcá
Сумасшедший,
чтобы
дать
ей
порку,
чтобы
оставить
ее
Марк
Lo
prende
al
frente
de
los
guarda'
- Спросил
он,
обращаясь
к
стражникам.
Esa
tipa
es
una
descará
Эта
девчонка-дрянь.
Ella
tiene
maldad,
ella
tiene
una
diabla
guardá
У
нее
есть
зло,
у
нее
есть
дьявольская
стража.
Loco
por
darle
una
nalgá
que
la
deje
marcá
Сумасшедший,
чтобы
дать
ей
порку,
чтобы
оставить
ее
Марк
Lo
prende
al
frente
de
los
guarda'
- Спросил
он,
обращаясь
к
стражникам.
Y
al
frente
de
la
mai
lo
guarda
И
во
главе
МАИ
держит
его
Mo-Mo-Mo-Mosty,
ja
Мо-мо-мо-мосты,
ха
Dee
Mad
(a
lo
clásico)
Ди
Безумный
(классический)
Mercy
(J
Balvin,
man)
Мерси
(J
Balvin,
man)
Leggo
(Keityn)
Легго
(Кейтин))
Latino
gang,
gang
(Colores)
Latino
gang
,gang(
цвета)
Leggo
(yeah-yeah,
yeah-yeah-yeah,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Leggo
(yeah-yeah,
yeah-yeah-yeah,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
J
Balvin,
man
J
Balvin,
man
El
negocio,
socio
(sí)
Бизнес,
партнер
(да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Juan Camilo Vargas Vasquez, Alejandro Ramirez, Hugo Passaquin, Rene David Cano Rios, Wissem Larfaoui, Jose Osorio Balvin
Attention! Feel free to leave feedback.