Lyrics and translation J Balvin - 7 De Mayo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
tu
nombre,
José,
ilumine
siempre
los
rostros
de
las
personas
Пусть
твое
имя,
Хосе,
всегда
освещает
лица
людей
Que
entre
José
y
J
Balvin
no
existan
diferencias
Пусть
между
Хосе
и
J
Balvin
не
будет
различий
1985,
7 de
mayo
1985,
7 мая
Un
barrio
medio
de
Medallo,
salió
este
gallo
В
обычном
районе
Медельина
появился
этот
петушок
Con
el
sudor
en
la
frente,
en
las
manos
callos
С
потом
на
лбу,
с
мозолями
на
руках
Comprendí
que
sin
raíce'
no
salen
tallo'
Я
понял,
что
без
корней
не
вырастут
стебли
Caminando
por
la'
calle'
de
Fátima
Шагая
по
улицам
Фатимы
Las
cuchas
de
los
parceros
con
lágrimas
Видел
слезы
в
глазах
своих
друзей
Ey,
aspiracione'
de
maleante
Эй,
стремления
бандита
Y
por
cosa'
de
la
vida
terminé
siendo
cantante
И
по
воле
судьбы
я
стал
певцом
Sin
redes,
sin
prеnsa,
la
cosa
tensa
Без
соцсетей,
без
прессы,
всё
напряженно
Pope
con
trenza',
con
Maxi
bajo
еl
brazo
Pope
с
косичками,
с
Maxi
под
мышкой
Mucha
gente
nos
tildaba
de
payaso'
Многие
считали
нас
клоунами
Pero
yo
era
un
rey
desde
que
mami
estaba
en
embarazo
Но
я
был
королем
с
тех
пор,
как
мама
была
беременна
Al
Árabe
su
hermano
lo
mataron
a
balazo'
Брату
Árabe
прострелили
башку
Pero
aprendió
a
cantazo'
Но
он
научился
справляться
с
ударами
Todo
en
la
vida
paso
a
paso
Всё
в
жизни
шаг
за
шагом
En
mi
mente
la
palabra
"éxito"
opacó
al
fracaso
В
моей
голове
слово
"успех"
затмило
неудачу
Aprendí
a
navegar
en
la
marea
Я
научился
плыть
по
течению
Desde
El
Poblado
hasta
el
Francisco
Antonio
Zea
От
Эль-Побладо
до
Франсиско
Антонио
Зеа
Era
muy
nea
pa'
los
rico'
y
muy
rico
pa'
la'
nea'
Я
был
слишком
простым
для
богатых
и
слишком
богатым
для
простых
Todo
bello
aunque
la
cosa
estaba
fea
Всё
было
прекрасно,
хотя
дела
шли
плохо
Nunca
me
enseñaron
la
palabra
"envidia"
Меня
никогда
не
учили
слову
"зависть"
Y
que
primero
la
familia,
sagrada
como
Biblia
И
что
семья
на
первом
месте,
священна
как
Библия
Nunca
te
pases
de
la
línea
Никогда
не
переступай
черту
Porque
puedes
terminar
como
Gaviria
(Gaviria)
Потому
что
можешь
закончить
как
Гавирия
(Гавирия)
Seguí
siempre
el
consejo
de
tu
padre
Я
всегда
следовал
совету
твоего
отца
Que
contra
todas
las
apariencias
Что
вопреки
всему
Lo
que
queda
del
hombre
es
la
palabra
От
человека
остается
только
слово
Quién
diría
que
el
muchacho
cantando
en
la
barbería
Кто
бы
мог
подумать,
что
парень,
поющий
в
парикмахерской
El
que
en
la
esquina
mantenía,
como
Los
Cangris
se
vestía
Тот,
кто
тусовался
на
углу,
одевался
как
Los
Cangris
Y
yo
supe
soñar
И
я
умел
мечтать
Yankee
fue
el
que
me
entregó
el
premio
de
ícono
mundial
Yankee
вручил
мне
награду
мировой
иконы
¿Un
colombiano
haciendo
reggaetón?
Qué
estupidez
Колумбиец,
исполняющий
реггетон?
Какая
глупость
Pero
yo
vi
todo
con
lucidez
Но
я
видел
всё
ясно
Amé
las
tarima'
desde
la
primera
vez
Я
полюбил
сцену
с
первого
раза
Katherine
se
arrepiente
'e
ser
mi
ex
Katherine
жалеет,
что
стала
моей
бывшей
Pero
cero
rencor,
al
contrario,
agradecimiento
Но
никакой
злобы,
наоборот,
благодарность
Por
lo'
maestros
que
dieron
conocimiento
За
учителей,
которые
дали
знания
Pero
estoy
claro,
no
te
miento
Но
я
ясно
понимаю,
не
вру
Seré
una
leyenda
sin
necesidad
de
un
monumento
Я
стану
легендой
без
необходимости
в
памятнике
Y
pasé
por
ansiedad,
también
por
depresión
Я
прошел
через
тревогу,
а
также
через
депрессию
Pasé
por
falsedad
y
mal
de
corazón
Я
прошел
через
фальшь
и
сердечную
боль
Gracias
a
mi
mamá
me
pongo
en
oracione'
Благодаря
маме
я
молюсь
Y
hoy
en
día
no
me
faltan
la'
motivacione'
И
сегодня
у
меня
нет
недостатка
в
мотивации
En
mi
habitación
la
meditación
В
моей
комнате
медитация
Para
que
nunca
me
falte
la
conexión
Чтобы
у
меня
никогда
не
было
проблем
с
подключением
Si
me
muero,
no
recuerden
al
pegado
Если
я
умру,
не
вспоминайте
прилипалу
Sino
al
parcero
que
ha
dejado
su
legado
(Su
legado)
А
вспоминайте
братана,
который
оставил
свое
наследие
(свое
наследие)
El
propósito
de
un
líder
siempre
es
crear
nuevo'
lídere'
Цель
лидера
- всегда
создавать
новых
лидеров
Estoy
bien
orgulloso
de
ti
y
contento
de
que
Я
очень
горжусь
тобой
и
рад,
что
Por
lo
que
nosotro'
nos
sacrificamos
tanto
То,
ради
чего
мы
так
сильно
жертвовали
Ustede'
estén
ahora
volando
por
todo
lo
alto
Вы
сейчас
парите
высоко
в
небе
Así
que
sigue
rompiendo,
hermanito,
estoy
bien
orgulloso
de
ti
Так
что
продолжай
рвать,
братишка,
я
очень
горжусь
тобой
Y
de
ícono
a
ícono
mundial,
mucho
respeto,
papito,
te
lo
merece'
И
от
иконы
к
мировой
иконе,
большое
уважение,
пацан,
ты
это
заслужил
Que
fui
perro,
que
hice
tríos
porque
hacía
frío
Что
я
был
псом,
что
устраивал
тройнички,
потому
что
было
холодно
Con
mil
mujeres
me
he
metido,
ja
С
тысячей
женщин
я
переспал,
ха
A
la
más
santa
le
he
metido
Даже
с
самой
святой
я
переспал
Que
yo
hice
cosas
sin
sentido,
lo
sé
Что
я
делал
глупости,
я
знаю
Pero
eso
no
me
hizo
más
hombre
Но
это
не
сделало
меня
более
мужественным
Yo
era
un
niño
asustado
en
el
desorden,
ja
Я
был
испуганным
ребенком
в
беспорядке,
ха
Y
aunque
nunca
he
sido
de
escándalos
И
хотя
я
никогда
не
был
замешан
в
скандалах
Par
de
gente
ha
querido
manchar
mi
nombre
Пара
человек
пыталась
очернить
мое
имя
Pero
son
más
los
que
me
quieren,
más
los
que
me
apoyan
Но
тех,
кто
меня
любит,
кто
меня
поддерживает,
больше
Diana,
tú
sabe'
que
salimos
de
la
olla
Диана,
ты
знаешь,
что
мы
выбрались
из
нищеты
Dios
te
bendiga
y
te
tenga
como
joya
Да
благословит
тебя
Бог
и
хранит
как
сокровище
Sé
que
mi
música
te
soya
Я
знаю,
что
моя
музыка
тебя
поддерживает
Yo
crecí
escuchando
a
JAY-Z
y
a
Beyoncé
Я
вырос,
слушая
JAY-Z
и
Beyoncé
Y
Nicky,
Yankee,
Ñejo
de
Ponce
И
Nicky,
Yankee,
Ñejo
de
Ponce
Soñaba
con
grabar
con
ellos
y
entonces
Я
мечтал
записываться
с
ними,
и
вот
Se
me
cumplió
lo
que
soñaba
a
los
once
(A
los
once)
Моя
мечта
в
одиннадцать
лет
сбылась
(в
одиннадцать)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Efrain Masis, Jose Alvaro Osorio Balvin, Kevyn Cruz, Kevin Louzau
Album
JOSE
date of release
10-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.