J Balvin - Niño Soñador - translation of the lyrics into German

Niño Soñador - J Balvintranslation in German




Niño Soñador
Träumender Junge
Tengo una vida que cualquiera desearía
Ich habe ein Leben, das sich jeder wünschen würde
Diez Ferraris en la cochera
Zehn Ferraris in der Garage
Y en el cuarto una joyería
Und im Zimmer eine ganze Schmucksammlung
Tengo un reloj con más diamantes que una mina
Ich habe eine Uhr mit mehr Diamanten als eine Mine
Tengo un yate que ni navega
Ich habe eine Yacht, die nicht einmal fährt
Y tengo el mar como piscina
Und ich habe das Meer als Pool
Uh, yeah
Uh, yeah
En la tierra una mansión
Auf der Erde eine Villa
Pero vivo en un avión
Aber ich lebe in einem Flugzeug
Fingiendo tocar el cielo
Und tue so, als berührte ich den Himmel
También yo tengo una depresión
Auch ich habe eine Depression
Que no tiene solución
Die keine Lösung hat
Ni con todo lo que tengo
Nicht einmal mit allem, was ich habe
Quiero pedir perdón
Ich möchte um Verzeihung bitten
Especialmente al yo de antes, yeah
Besonders mein früheres Ich, yeah
Porque no sabía el dolor ni la presión de la vida de un cantante, yeah
Weil ich den Schmerz und den Druck des Lebens eines Sängers nicht kannte, yeah
Quiero pedirle perdón
Ich möchte um Verzeihung bitten
Al niño soñador de antes, yeah
Den träumenden Jungen von damals, yeah
Que no quería ser el centro de atención, solo quería ser cantante, yeah
Der nicht im Mittelpunkt stehen wollte, er wollte nur Sänger sein, yeah
¿De qué me sirve la fama, la cuenta bancaria?
Was nützt mir der Ruhm, das Bankkonto?
¿La casa de cien mil hectárea' y una vida millonaria?
Das Haus mit hunderttausend Hektar und ein Millionärsleben?
Si no puedo darle un papá feliz al hijo mío
Wenn ich meinem Sohn keinen glücklichen Vater geben kann
Ni el hombre que mi mujer siempre ha querido
Noch der Mann sein kann, den meine Frau immer wollte
No soy malagradecío, pero todo lo cambiaría (ah)
Ich bin nicht undankbar, aber ich würde alles tauschen (ah)
Por la salud de mamá, pa que me dure toa la vida
Für die Gesundheit meiner Mutter, damit sie mir mein ganzes Leben erhalten bleibt
Y que estoy en deuda con ustedes
Und ich weiß, ich stehe bei euch in der Schuld
Pero por mi país, yo he hecho cosas
Aber für mein Land habe ich Dinge getan
Que nunca mostré en las redes hasta la fecha (uh)
Die ich bis heute nie in den sozialen Netzwerken gezeigt habe (uh)
Yeah
Yeah
Que no sepa tu mano izquierda lo que haces con la derecha
Dass deine linke Hand nicht weiß, was deine rechte tut
Puede' hacer mil cosas buenas, pero con una mal hecha
Man kann tausend gute Dinge tun, doch mit einer einzigen schlechten Tat,
El que me quiere ver caído se aprovecha
Wer mich fallen sehen will, nutzt das aus
Y me tira la mala, la mala y normal
Und wünscht mir Schlechtes, Schlechtes, ganz normal
Yo soy de carne y hueso y me puedo equivocar
Ich bin aus Fleisch und Blut und kann Fehler machen
Esta canción no la hice pa que vaya a pegar (pegar)
Dieses Lied habe ich nicht gemacht, damit es einschlägt (einschlägt)
Es que me quería desahogar
Ich wollte mich nur aussprechen
Quiero pedir perdón
Ich möchte um Verzeihung bitten
Especialmente al yo de antes, yeah
Besonders mein früheres Ich, yeah
Porque no sabía el dolor ni la presión de la vida de un cantante, yeah
Weil ich den Schmerz und den Druck des Lebens eines Sängers nicht kannte, yeah
Quiero pedirle perdón
Ich möchte um Verzeihung bitten
Al niño soñador de antes, yeah
Den träumenden Jungen von damals, yeah
Que no quería ser el centro de atención, solo quería ser cantante, yeah, yeah
Der nicht im Mittelpunkt stehen wollte, er wollte nur Sänger sein, yeah, yeah
Yeah, ah-ah
Yeah, ah-ah
Hey, hey, hey, yeah, ah-ah
Hey, hey, hey, yeah, ah-ah
Hey, hey, hey, yeah, ah-ah
Hey, hey, hey, yeah, ah-ah
Hey, hey, hey, yeah, ah-ah
Hey, hey, hey, yeah, ah-ah





Writer(s): Edgar Ivan Barrera, Manuel Lorente Freire, Jose Alvaro Osorio Balvin, Alberto Carlos Melendez, Juan Camilo Vargas Vasquez, Kevyn Mauricio Cruz Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.