J Balvin - Tu Verdad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation J Balvin - Tu Verdad




Tu Verdad
Твоя правда
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй
Oh, oh, eh
О, о, эй
Se repite la función
Повторяется действо
Apaga la' luce' y empieza la acción (oh, oh, oh)
Выключай свет и начинаем действовать (о, о, о)
Con ese cuerpo así de televisión (eh)
С этим телом, словно с экрана телевизора (эй)
Que hasta se te quiere salir del pantalón
Которое так и хочет вырваться из твоих брюк
Nunca olvidé aquella vez
Никогда не забуду тот раз
Que un beso me robaste, baby
Когда ты украла у меня поцелуй, детка
Yeah, baby
Да, детка
Nadie sabe la verdad de ti
Никто не знает твоей правды
Nadie sospecha nada 'e lo que pasó aquí (aquí bebé)
Никто не подозревает о том, что произошло здесь (здесь, детка)
Si no era por tenerte
Если бы не возможность иметь тебя
Imposible es quererte
Невозможно было бы любить тебя
Nadie sabe la verdad de ti
Никто не знает твоей правды
Nadie sospecha nada 'e lo que pasó aquí (aquí)
Никто не подозревает о том, что произошло здесь (здесь)
Si no era por tenerte
Если бы не возможность иметь тебя
Imposible es quererte (yeh, imposible es quererte bebé)
Невозможно было бы любить тебя (да, невозможно любить тебя, детка)
ere' mejor que Nochebuena
Ты лучше, чем канун Рождества
Más una noche en Cartagena
Плюс ночь в Картахене
Cuando sale' en luna llena
Когда ты появляешься при полной луне
'So me motiva, me envenena
Это мотивирует меня, отравляет меня
Nos entendemo', rico lo hacemo'
Мы понимаем друг друга, мы делаем это классно
Cuando no' vemo' no existen lo' freno
Когда мы видимся, тормозов не существует
Nada de extremo
Никаких крайностей
Cuando no estás siempre te echo de menos, eres mi realidad
Когда тебя нет, я всегда скучаю по тебе, ты моя реальность
Y nuestra realidad se ha convertido en necesidad
И наша реальность превратилась в необходимость
Es mucha intensidad, hay que bajarle' má'
Это слишком интенсивно, нужно немного сбавить обороты
Recuerda: no hay que ser eviden-
Помни: не нужно быть очевид-
Nadie sabe la verdad de ti
Никто не знает твоей правды
Nadie sospecha nada 'e lo que pasó aquí (aquí bebé)
Никто не подозревает о том, что произошло здесь (здесь, детка)
Si no era por tenerte
Если бы не возможность иметь тебя
Imposible es quererte
Невозможно было бы любить тебя
Nadie sabe la verdad de ti
Никто не знает твоей правды
Nadie sospecha nada 'e lo que pasó aquí (aquí)
Никто не подозревает о том, что произошло здесь (здесь)
Si no era por tenerte
Если бы не возможность иметь тебя
Imposible es quererte (yeh, imposible es quererte bebé)
Невозможно было бы любить тебя (да, невозможно любить тебя, детка)
Así que era volver a verte
Вот так вот снова увидеть тебя
Es un secreto para siempre
Это секрет навсегда
Cuando la pasa' bien conmigo es porque nos gusta lo prohibido
Когда тебе хорошо со мной, это потому, что нам нравится запретное
Lo escribo desde la hora del día que hay policía en la vía
Я пишу это в тот час дня, когда на дороге полиция
Ok, mi vida
Хорошо, моя жизнь
Nadie sabe la verdad de ti
Никто не знает твоей правды
Nadie sospecha nada 'e lo que pasó aquí (aquí)
Никто не подозревает о том, что произошло здесь (здесь)
Si no era por tenerte
Если бы не возможность иметь тебя
Imposible es quererte
Невозможно было бы любить тебя
Nadie sabe la verdad de ti
Никто не знает твоей правды
Nadie sospecha nada 'e lo que pasó aquí (aquí)
Никто не подозревает о том, что произошло здесь (здесь)
Si no era por tenerte
Если бы не возможность иметь тебя
Imposible es quererte (imposible es quererte bebé)
Невозможно было бы любить тебя (невозможно любить тебя, детка)
(Tú ere' mejor que Nochebuena)
(Ты лучше, чем канун Рождества)
(Más una noche en Cartagena)
(Плюс ночь в Картахене)





Writer(s): ALEJANDRO RAMIREZ, MARCO E MASIS, JOSE ALVARO OSORIO BALVIN, LUIS MIGUEL PRADO


Attention! Feel free to leave feedback.