Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
up
I
thank
the
Lord
I
seen
a
new
day
Zuerst
danke
ich
dem
Herrn,
dass
ich
einen
neuen
Tag
erlebt
habe
I'm
grateful
that
I
seen
another
Tuesday
Ich
bin
dankbar,
dass
ich
einen
weiteren
Dienstag
erlebt
habe
I'm
always
at
the
top
like
a
toupe
Ich
bin
immer
obenauf,
wie
ein
Toupet
Man
these
ladies
love
me
like
I'm
cool
J
Mann,
diese
Ladies
lieben
mich,
als
wäre
ich
Cool
J
I
come
all
on
their
teeth
call
it
toothpaste
Ich
komme
auf
ihre
Zähne,
nenn
es
Zahnpasta
I
like
ass
but
I'm
a
Tity
Boy
2 Chainz
Ich
mag
Ärsche,
aber
ich
bin
ein
Titten-Typ,
2 Chainz
I
can
be
no
superhero
I
ain't
Bruce
Wayne
Ich
kann
kein
Superheld
sein,
ich
bin
nicht
Bruce
Wayne
You
think
you
make
sense
call
that
loose
change
Du
denkst,
du
machst
Sinn,
nenn
das
Kleingeld
You
can
never
be
too
rich
or
be
too
paid
Man
kann
nie
zu
reich
oder
zu
bezahlt
sein
You
think
you
ball
but
Ima
batman
Bruce
Wayne
Du
denkst,
du
bist
ein
Baller,
aber
ich
bin
Batman,
Bruce
Wayne
Stop
tripping
over
shit
and
tie
your
shoelace
Hör
auf,
über
Scheiße
zu
stolpern
und
binde
deine
Schnürsenkel
You
see
I
got
a
special
flow
that's
a
new
wave
Du
siehst,
ich
habe
einen
speziellen
Flow,
das
ist
eine
neue
Welle
I'm
from
the
Bury
where
we
only
known
for
2 things
Ich
komme
aus
Bury,
wo
wir
nur
für
zwei
Dinge
bekannt
sind
Dope
and
crime
homie
that's
a
damn
shame
Drogen
und
Verbrechen,
Homie,
das
ist
eine
verdammte
Schande
But
all
my
homies
popping
like
some
champagne
Aber
alle
meine
Homies
knallen
wie
Champagner
Man
I
stay
firm
like
my
handshake
Mann,
ich
bleibe
standhaft
wie
mein
Handschlag
You
are
just
a
germ
on
this
landscape
Du
bist
nur
ein
Keim
auf
dieser
Landschaft
Man
I'm
in
the
cut
like
a
bandaid
Mann,
ich
bin
im
Schnitt,
wie
ein
Pflaster
Damn
how
you
feel
about
it
Verdammt,
was
hältst
du
davon
We
all
through
pain
ain't
no
way
around
it
Wir
alle
durch
Schmerz,
da
gibt
es
keinen
Weg
drumherum
You
claim
to
be
the
man
of
steel
damn
you
lousy
Du
behauptest,
der
Mann
aus
Stahl
zu
sein,
verdammt,
du
bist
lausig
But
me
I'm
iron
man
call
me
Robert
downing
Aber
ich
bin
Iron
Man,
nenn
mich
Robert
Downey
And
I
got
3k
in
the
pocket
call
me
Andre
Und
ich
habe
3k
in
der
Tasche,
nenn
mich
Andre
I
represent
the
West
like
I'm
Kanye
Ich
repräsentiere
den
Westen,
als
wäre
ich
Kanye
First
up
I
thank
the
Lord
I
seen
a
new
day
Zuerst
danke
ich
dem
Herrn,
dass
ich
einen
neuen
Tag
erlebt
habe
I'm
grateful
that
I
seen
another
Tuesday
Ich
bin
dankbar,
dass
ich
einen
weiteren
Dienstag
erlebt
habe
I'm
always
at
the
top
like
a
toupe
Ich
bin
immer
obenauf,
wie
ein
Toupet
Man
these
ladies
love
me
like
I'm
cool
J
Mann,
diese
Ladies
lieben
mich,
als
wäre
ich
Cool
J
I
come
all
on
their
teeth
call
it
toothpaste
Ich
komme
auf
ihre
Zähne,
nenn
es
Zahnpasta
I
like
ass
but
I'm
a
Tity
Boy
2 chainz
Ich
mag
Ärsche,
aber
ich
bin
ein
Titten-Typ,
2 Chainz
I
can
be
no
superhero
I
ain't
Bruce
Wayne
Ich
kann
kein
Superheld
sein,
ich
bin
nicht
Bruce
Wayne
You
think
you
make
sense
call
that
loose
change
Du
denkst,
du
machst
Sinn,
nenn
das
Kleingeld
I'm
far
from
making
it
but
Ima
make
it
far
Ich
bin
weit
davon
entfernt,
es
zu
schaffen,
aber
ich
werde
es
weit
bringen
I'm
barcoding
all
my
bars
now
that's
some
coded
bars
Ich
versehe
alle
meine
Bars
mit
Barcodes,
das
sind
codierte
Bars
Man
I'm
the
one
that's
pulling
all
the
strings
like
guitars
Mann,
ich
bin
derjenige,
der
alle
Fäden
zieht,
wie
Gitarren
So
in
this
course
called
life
I
gotta
shoot
for
par
Also
muss
ich
in
diesem
Kurs
namens
Leben
auf
Par
spielen
I
do
it
big
and
now
the
treat
me
like
I
am
a
star
Ich
mache
es
groß
und
jetzt
behandeln
sie
mich,
als
wäre
ich
ein
Star
This
planet's
poisonous
but
I'm
an
avatar
Dieser
Planet
ist
giftig,
aber
ich
bin
ein
Avatar
I
hate
snitches
so
don't
ever
snoop
around
dog
Ich
hasse
Verräter,
also
schnüffle
niemals
herum,
Dog
That
there
will
be
the
thing
that
gets
you
killed
Das
wird
dich
umbringen
And
to
you
ugly
motherfuckers
outchea
looking
like
Seal
Und
an
euch
hässliche
Mistkerle
da
draußen,
die
aussehen
wie
Seal
2 faced
fake
friends
look
alike
Seals
Doppelzüngige
falsche
Freunde
sehen
aus
wie
Seals
Know
one
thing
I
will
always
keep
it
real
Wisse
eines,
ich
werde
immer
ehrlich
bleiben
And
like
construction
workers
I
am
here
to
here
build
Und
wie
Bauarbeiter
bin
ich
hier,
um
zu
bauen
A
reputation
for
myself
coz
I'm
I'll
bitch
Einen
Ruf
für
mich
selbst,
denn
ich
bin
krank,
Bitch
You
claim
to
be
a
bad
Boy
yeah
thats
Will
Smith
Du
behauptest,
ein
Bad
Boy
zu
sein,
ja,
das
ist
Will
Smith
I'm
sorry
but
I
gotta
put
the
kill
switch
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
muss
den
Notausschalter
betätigen
If
you
are
Will
Smith
then
I'm
Uncle
Phil
bitch
Wenn
du
Will
Smith
bist,
dann
bin
ich
Onkel
Phil,
Bitch
First
up
I
thank
the
Lord
I
seen
a
new
day
Zuerst
danke
ich
dem
Herrn,
dass
ich
einen
neuen
Tag
erlebt
habe
I'm
grateful
that
I
seen
another
Tuesday
Ich
bin
dankbar,
dass
ich
einen
weiteren
Dienstag
erlebt
habe
I'm
always
at
the
top
like
a
toupe
Ich
bin
immer
obenauf,
wie
ein
Toupet
Man
these
ladies
love
me
like
I'm
cool
J
Mann,
diese
Ladies
lieben
mich,
als
wäre
ich
Cool
J
I
come
all
on
their
teeth
call
it
toothpaste
Ich
komme
auf
ihre
Zähne,
nenn
es
Zahnpasta
I
like
ass
but
I'm
a
Tity
Boy
2 Chainz
Ich
mag
Ärsche,
aber
ich
bin
ein
Titten-Typ,
2 Chainz
I
can
be
no
superhero
I
ain't
Bruce
Wayne
Ich
kann
kein
Superheld
sein,
ich
bin
nicht
Bruce
Wayne
You
think
you
make
sense
call
that
loose
change
Du
denkst,
du
machst
Sinn,
nenn
das
Kleingeld
Man
this
beat
is
on
a
whole
another
Mann,
dieser
Beat
ist
auf
einem
ganz
anderen
That
means
I
gotta
rock
like
a
pebble,
heavy
metal
Das
heißt,
ich
muss
rocken
wie
ein
Kieselstein,
Heavy
Metal
That
means
I
gotta
spit
flames
like
a
Gally
or
a
devil
Das
heißt,
ich
muss
Flammen
spucken
wie
ein
Gally
oder
ein
Teufel
Ever
since
my
adalacent
days
I
knew
I
was
a
rebel
Seit
meinen
Jugendtagen
wusste
ich,
dass
ich
ein
Rebell
bin
Please
don't
make
snap
like
a
Photo
Bitte
mach
nicht
einfach
so
ein
Foto
Please
don't
talk
that
crap
on
the
low
tho
Bitte
rede
nicht
so
einen
Mist
heimlich
I'm
tryna
put
my
city
on
the
map,
Ich
versuche,
meine
Stadt
auf
die
Karte
zu
bringen,
I
got
it
on
my
back
so
I
ain't
fucking
with
you
niggas
I
ain't
homo
Ich
habe
sie
auf
meinem
Rücken,
also
ficke
ich
nicht
mit
euch
Niggas,
ich
bin
nicht
schwul
I'm
looking
for
some
change
like
Dexter
says
man
that's
a
hobo
Ich
suche
nach
etwas
Kleingeld,
wie
Dexter
sagt,
Mann,
das
ist
ein
Penner
I
know
that
I
will
make
it
i
can
make
it
with
no
promo
Ich
weiß,
dass
ich
es
schaffen
werde,
ich
kann
es
ohne
Promo
schaffen
In
2017
I
went
and
bought
myself
a
Polo
2017
habe
ich
mir
einen
Polo
gekauft
I
don't
mean
to
flex
but
you
only
live
once
Yolo
Ich
will
nicht
angeben,
aber
man
lebt
nur
einmal,
Yolo
So
a
nigga
just
outchea
finessn,
Also
bin
ich,
ein
Nigga,
einfach
hier
draußen
und
finesse,
So
please
do
not
test
me
you
know
you
will
fail
Also
bitte
teste
mich
nicht,
du
weißt,
du
wirst
versagen
So
i
got
be
flexing
I'm
counting
my
Also
muss
ich
flexen,
ich
zähle
meine
Blessings
but
homie
I'm
giving
em
hell
Segen,
aber
Homie,
ich
mache
ihnen
die
Hölle
heiß
Okay
now
let
me
slow
it
down
coz
they
say
I'm
going
crash
Okay,
jetzt
lass
mich
langsamer
werden,
denn
sie
sagen,
ich
werde
crashen
But
it's
Ramaadaan
so
I
gotta
go
fast
Aber
es
ist
Ramadan,
also
muss
ich
schnell
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.