J. Cole - 3001 - translation of the lyrics into German

3001 - J. Coletranslation in German




3001
3001
What I need with ten cars? I can't drive but one
Wozu brauche ich zehn Autos? Ich kann doch nur eins fahren
This for my niggas listening in 3001
Das ist für meine Jungs, die im Jahr 3001 zuhören
As I'm writin' through this song, this world's gone insane
Während ich diesen Song schreibe, ist diese Welt verrückt geworden
I know you feel me 'cause I bet that shit still ain't changed
Ich weiß, du fühlst mich, denn ich wette, dass sich dieser Scheiß immer noch nicht geändert hat
I'm on a mission for this chicken, I'ma kill everything
Ich bin auf einer Mission für das Geld, ich werde alles zerstören
I'm stackin' for a rainy day, and it still ain't rained
Ich spare für einen regnerischen Tag, und es hat immer noch nicht geregnet
Why niggas never open up? The answer had me chokin' up
Warum öffnen sich Jungs nie? Die Antwort ließ mich fast ersticken
It ain't enough words around to reveal they pain
Es gibt nicht genug Worte, um ihren Schmerz zu offenbaren
I'm holdin' on tight to what it feel like to live a peaceful life
Ich halte fest daran, wie es sich anfühlt, ein friedliches Leben zu leben
Since ridin' a bike, all that I ever knew was beef and strife
Seit ich Fahrrad fahre, kannte ich nur Streit und Konflikte
Goin' to sleep at night, prayin' that God release the stress
Ich ging nachts ins Bett und betete, dass Gott den Stress löst
Now I'm on G4 jets across the seas to decompress
Jetzt fliege ich mit G4-Jets über die Meere, um zu dekomprimieren
My recent checks, how much you think? Hmm, decent guess
Meine letzten Schecks, was schätzt du? Hmm, eine anständige Schätzung
They growin' more eager, "Cole, who you gon' kill on a feature next?"
Sie werden immer begieriger, "Cole, wen wirst du als nächstes auf einem Feature killen?"
Who would you suggest? My nigga just told me the streets a myth
Wen würdest du vorschlagen? Mein Kumpel sagte mir gerade, die Straße sei ein Mythos
And he's perplexed, they tellin' on people like the teacher's pet
Und er ist verblüfft, sie verpetzen Leute wie Streber
He took a pull of his weed, he high as the trees where eagles nest
Er nahm einen Zug von seinem Gras, er ist so high wie die Bäume, wo Adler nisten
I started chiefin' less and less, it had my cerebral vexed
Ich fing an, immer weniger zu kiffen, es hat mein Gehirn durcheinandergebracht
Too many blessings to be depressed
Zu viele Segnungen, um deprimiert zu sein
Went from too stressed to being blessed
Von zu gestresst zu gesegnet
Now, my new recipe's just keep that fuck shit from my desk
Jetzt ist mein neues Rezept, diesen Scheiß von meinem Schreibtisch fernzuhalten
I don't want shit but my breath, I don't want shit but my fam'
Ich will nichts außer meinem Atem, ich will nichts außer meiner Familie
Thought I used superglue, nigga, how this gun stick to my hand?
Dachte ich, ich hätte Sekundenkleber benutzt, Junge, wie klebt diese Waffe an meiner Hand?
I don't even tote no pistol, but that shit sounded so hard
Ich trage nicht mal eine Pistole, aber das klang so hart
Plus, I don't give a fuck about lyin'
Außerdem ist es mir scheißegal zu lügen
Once I learned these niggas fraud
Sobald ich erfahren habe, dass diese Jungs Betrüger sind
I'm finna burn these niggas, dawg
Ich werde diese Jungs verbrennen, Alter
Bring me that urn-ee, nigga, char
Bring mir diese Urne, Junge, verbrenn sie
Cole, I'ma send 'em to crossroads with the lost souls
Cole, ich schicke sie an die Kreuzung mit den verlorenen Seelen
I saw Nia Long quote
Ich sah ein Zitat von Nia Long
I would've poked, back when my heart cold
Ich hätte sie flachgelegt, damals, als mein Herz kalt war
Give her three or four strokes
Gib ihr drei oder vier Stöße
Then I'm onto the next, shit like a par four
Dann bin ich beim nächsten, Scheiße, wie ein Par 4
I'm a raw-ass nigga, 6'4", tall-ass nigga
Ich bin ein knallharter Typ, 1,93 m groß, ein großer Typ
With a sick flow, y'all ask Jigga
Mit einem kranken Flow, fragt Jigga
How much did the kid gross for that label?
Wie viel hat das Kind für dieses Label verdient?
Paid dues, had to pay dude for my masters, but I'm grateful
Habe meinen Tribut gezahlt, musste den Typen für meine Master bezahlen, aber ich bin dankbar
Shit, business is business
Scheiße, Geschäft ist Geschäft
I'm in the Ville, the windows is tinted
Ich bin in der Ville, die Fenster sind getönt
Keeping my dick in my britches, y'all get to the bitches
Ich behalte meinen Schwanz in meiner Hose, ihr kümmert euch um die Schlampen
Me, I'ma get to this money and split with the missus
Ich werde mir dieses Geld holen und es mit meiner Frau teilen
Nigga, this vicious, and I'm the truth
Junge, das ist bösartig, und ich bin die Wahrheit
All of these niggas fictitious
All diese Jungs sind erfunden
Look at Jermaine, still runnin' the game
Schau dir Jermaine an, er beherrscht immer noch das Spiel
Damn, this physical fitness
Verdammt, diese körperliche Fitness
Fuck with me, man
Leg dich mit mir an, Mann
What I need with ten cars? I can't drive but one
Wozu brauche ich zehn Autos? Ich kann doch nur eins fahren
This for my niggas listening in 3001
Das ist für meine Jungs, die im Jahr 3001 zuhören
As I'm writin' through this song, this world's gone insane
Während ich diesen Song schreibe, ist diese Welt verrückt geworden
I know you feel me 'cause I bet that shit still ain't changed
Ich weiß, du fühlst mich, denn ich wette, dass sich dieser Scheiß immer noch nicht geändert hat
I'm on a mission for this chicken, I'ma kill everything
Ich bin auf einer Mission für das Geld, ich werde alles zerstören
I'm stackin' for a rainy day, and it still ain't rained
Ich spare für einen regnerischen Tag, und es hat immer noch nicht geregnet
Why niggas never open up? The answer had me chokin' up
Warum öffnen sich Jungs nie? Die Antwort ließ mich fast ersticken
It ain't enough words around to reveal they pain
Es gibt nicht genug Worte, um ihren Schmerz zu offenbaren





Writer(s): Michael Len Williams, Tyler Matthew Carl Williams, Jermaine Lamarr Cole, Asheton Terrence O Niel Hogan


Attention! Feel free to leave feedback.