Lyrics and translation J. Cole - Change
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
intuition
is
telling
me
there'll
be
better
days
(mmm,
mmm)
Моя
интуиция
подсказывает,
что
будут
лучшие
дни
(ммм,
ммм)
My
intuition
is
telling
me
there'll
be
better
days
Моя
интуиция
подсказывает,
что
будут
лучшие
дни
I
like
this
tone
(ooh,
ooh)
Мне
нравится
эта
мелодия
(оу,
оу)
Yeah,
my
intuition
is
telling
me
there'll
be
better
days
Да,
моя
интуиция
подсказывает,
что
будут
лучшие
дни
I
sit
in
silence
and
find
whenever
I
meditate
Я
сижу
в
тишине
и
обнаруживаю,
что
всякий
раз,
когда
медитирую
My
fears
alleviate,
my
tears
evaporate
(mmm)
Мои
страхи
утихают,
мои
слезы
испаряются
(ммм)
My
faith
don't
deviate,
ideas
don't
have
a
date
Моя
вера
не
колеблется,
у
идей
нет
срока
годности
But
see,
I'm
growing
and
getting
stronger
with
every
breath
(mmm)
Но
видишь,
я
расту
и
становлюсь
сильнее
с
каждым
вздохом
(ммм)
Bringing
me
closer
to
Heaven's
doors
with
every
step
(mmm)
Приближаясь
к
вратам
Рая
с
каждым
шагом
(ммм)
As
we
speak,
I'm
at
peace,
no
longer
scared
to
die
Пока
мы
говорим,
я
в
мире,
больше
не
боюсь
умереть
Most
niggas
don't
believe
in
God
and
so
they
terrified
Большинство
парней
не
верят
в
Бога,
и
поэтому
они
в
ужасе
It's
either
that
or
they
be
fearing
they
gon'
go
to
Hell
Либо
это,
либо
они
боятся
попасть
в
Ад
Asking
the
Father
for
forgiveness
got
'em
overwhelmed
Просьба
о
прощении
у
Отца
переполняет
их
("Please,
God,
I
want
to
go
to
Heaven")
("Пожалуйста,
Боже,
я
хочу
попасть
в
Рай")
As
if
He's
spiteful
like
them
white
folks
that
control
the
jail
(mmm)
Как
будто
Он
злопамятен,
как
те
белые,
что
контролируют
тюрьму
(ммм)
See,
I
believe
if
God
is
real,
He'd
never
judge
a
man
Видишь,
я
верю,
если
Бог
реален,
Он
никогда
не
осудит
человека
Because
He
knows
us
all
and
therefore
He
would
understand
(mmm)
Потому
что
Он
знает
нас
всех
и
поэтому
Он
поймет
(ммм)
The
ignorance
that
make
a
nigga
take
his
brother
life
Невежество,
которое
заставляет
парня
лишить
жизни
брата
The
bitterness
and
pain
that
got
him
beating
on
his
wife
(mmm),
like
Горечь
и
боль,
которые
заставляют
его
бить
свою
жену
(ммм),
вот
так
I
know
you
desperate
for
a
change,
let
the
pen
glide
Я
знаю,
ты
отчаянно
хочешь
перемен,
пусть
перо
скользит
But
the
only
real
change
come
from
inside
Но
настоящие
перемены
происходят
только
изнутри
But
the
only
real
change
come
from
inside
Но
настоящие
перемены
происходят
только
изнутри
But
the
only
real
change
come
from-
(ooh)
Но
настоящие
перемены
происходят
только
из-
(оу)
In
cemeteries
or
in
chains
I
see
men
cry
На
кладбищах
или
в
цепях
я
вижу,
как
плачут
мужчины
But
the
only
real
change
come
from
inside
Но
настоящие
перемены
происходят
только
изнутри
But
the
only
real
change
come
from
inside
Но
настоящие
перемены
происходят
только
изнутри
But
the
only
real
change
come
from-
(ooh,
oh,
woah)
Но
настоящие
перемены
происходят
только
из-
(оу,
о,
воу)
Chosen
religion,
Jesus
piece
frozen
from
sinnin'
Избранная
религия,
кулон
с
Иисусом,
застывший
от
греха
Doin'
dirt,
hoping
to
God,
He
know
my
intentions
(mmm)
Творю
грязь,
надеясь
на
Бога,
что
Он
знает
мои
намерения
(ммм)
To
see
a
million
'fore
I
see
a
casket
Увидеть
миллион,
прежде
чем
я
увижу
гроб
I
got
a
baby
on
the
way,
know
he
gon'
be
a
bastard
(mmm)
У
меня
ребенок
на
подходе,
знаю,
он
будет
бастардом
(ммм)
I'm
living
fast
like
I'm
in
a
drag
race,
how
that
cash
taste
Я
живу
быстро,
словно
участвую
в
дрэг-рейсинге,
как
на
вкус
эти
деньги
When
I
was
a
senior,
I
was
ballin'
on
my
classmates
(mmm)
Когда
я
был
старшеклассником,
я
выпендривался
перед
одноклассниками
(ммм)
Niggas
put
three
bullets
in
my
car,
one
hit
the
gas
tank
Парни
всадили
три
пули
в
мою
машину,
одна
попала
в
бензобак
Know
I
got
a
angel,
'cause
I'm
supposed
to
have
a
halo
(mmm)
Знаю,
у
меня
есть
ангел-хранитель,
ведь
у
меня
должен
быть
нимб
(ммм)
Right
now,
my
lifestyle
destined
for
a
federal
facility
Сейчас
мой
образ
жизни
ведет
в
федеральную
тюрьму
For
my
ability
to
make
them
birds
fly
(mmm)
За
мою
способность
заставлять
этих
птичек
летать
(ммм)
Fiends
wan'
get
higher
than
a
bird's
eye
view
Наркоманы
хотят
подняться
выше
птичьего
полета
And
who
am
I
to
tell
a
nigga
what
to
do?
I
just
supply
И
кто
я
такой,
чтобы
говорить
парню,
что
делать?
Я
просто
поставщик
It's
economics,
my
business
ain't
got
the
suit
and
tie
(oh,
wait)
Это
экономика,
у
моего
бизнеса
нет
костюма
и
галстука
(о,
подожди)
Keep
a
pistol
at
all
times,
niggas
want
what's
mine
(oh,
wait)
Всегда
держу
пистолет
при
себе,
парни
хотят
того,
что
принадлежит
мне
(о,
подожди)
I
can't
oblige,
dawg,
I
work
too
hard
Я
не
могу
уступить,
братан,
я
слишком
много
работаю
So
reach
for
it,
get
referred
to
God,
I'm
going
hard,
nigga,
huh
(mmm)
Так
что
тянись
к
нему,
и
будешь
отправлен
к
Богу,
я
иду
ва-банк,
парень,
ха
(ммм)
I
know
you
desperate
for
a
change,
let
the
pen
glide
Я
знаю,
ты
отчаянно
хочешь
перемен,
пусть
перо
скользит
But
the
only
real
change
come
from
inside
Но
настоящие
перемены
происходят
только
изнутри
But
the
only
real
change
come
from
inside
Но
настоящие
перемены
происходят
только
изнутри
But
the
only
real
change
come
from-
(oh,
hey)
Но
настоящие
перемены
происходят
только
из-
(о,
эй)
In
cemeteries
or
in
chains
I
see
men
cry
На
кладбищах
или
в
цепях
я
вижу,
как
плачут
мужчины
But
the
only
real
change
come
from
inside
(come
from
the
inside)
Но
настоящие
перемены
происходят
только
изнутри
(изнутри)
But
the
only
real
change
come
from
inside
Но
настоящие
перемены
происходят
только
изнутри
But
the
only
real
change
come
from-
(yeah)
Но
настоящие
перемены
происходят
только
из-
(да)
Prodigal
son,
got
a
new
gun,
this
one
Блудный
сын,
обзавелся
новым
пистолетом,
этот
Don't
run
out
of
ammo,
lately
been
working
on
my
handles
Не
кончается
патронами,
в
последнее
время
работаю
над
своей
хваткой
Can
I
ball,
become
a
star,
and
remain
myself?
(Myself)
Могу
ли
я
играть
в
мяч,
стать
звездой
и
остаться
собой?
(Собой)
If
I
fall,
dust
it
off
and
regain
myself
(myself)
Если
я
упаду,
отряхнусь
и
снова
обрету
себя
(себя)
Fuck
'em
all,
they
don't
know
all
the
pain
I
felt
К
черту
их
всех,
они
не
знают
всей
боли,
которую
я
чувствовал
I'm
in
awe,
after
all
the
fame
I
felt,
I
evolved
(ooh)
Я
в
восторге,
после
всей
славы,
которую
я
почувствовал,
я
эволюционировал
(оу)
I
no
longer
bury
demons
Я
больше
не
хороню
демонов
I
be
a
vessel
for
the
truth
until
I'm
barely
breathing,
I'm
singing
(ooh)
Я
буду
сосудом
истины,
пока
едва
дышу,
я
пою
(оу)
Life
is
all
about
the
evolution
Жизнь
— это
эволюция
I
give
up,
I
give
in,
I
move
back
a
little
Я
сдаюсь,
уступаю,
немного
отступаю
I
live
up,
I
look
up,
now
I'm
back
for
more,
yeah,
yeah
(I,
I,
yeah)
Я
живу,
смотрю
вверх,
теперь
я
вернулся
за
большим,
да,
да
(я,
я,
да)
You
can
dream
but
don't
neglect
the
execution
Ты
можешь
мечтать,
но
не
пренебрегай
исполнением
I
give
up,
I
give
in,
I
move
back
a
little
(oh,
no)
Я
сдаюсь,
уступаю,
немного
отступаю
(о,
нет)
I
live
up,
I
look
up,
now
I'm
back
for
more
(oh,
oh,
no)
Я
живу,
смотрю
вверх,
теперь
я
вернулся
за
большим
(о,
о,
нет)
"Time
is
short,"
that's
what
somebody
told
me
(told
me,
oh)
"Время
коротко,"
вот
что
мне
кто-то
сказал
(сказал
мне,
о)
I
give
up,
I
give
in,
I
move
back
a
little
Я
сдаюсь,
уступаю,
немного
отступаю
I
live
up,
I
look
up,
now
I'm
back
for
more
Я
живу,
смотрю
вверх,
теперь
я
вернулся
за
большим
Ayy,
now
I'm
back
for
more
Эй,
теперь
я
вернулся
за
большим
Too
short
to
keep
following
your
homies
Слишком
коротко,
чтобы
продолжать
следовать
за
своими
корешами
I
give
up,
I
give
in,
I
move
back
a
little
Я
сдаюсь,
уступаю,
немного
отступаю
I
live
up,
I
look
up,
now
I'm
back
for
more
Я
живу,
смотрю
вверх,
теперь
я
вернулся
за
большим
I
reminisce
back
to
a
time
where
niggas
threw
they
hands
(ooh)
Я
вспоминаю
времена,
когда
парни
дрались
на
кулаках
(оу)
All
of
a
sudden,
niggas
poppin'
trunk
and
then
we
scram
(mmm)
Внезапно,
парни
открывают
багажник,
и
мы
сматываемся
(ммм)
Finger
on
trigger
make
a
little
nigga
understand
Палец
на
курке
дает
мелкому
понять
What
it's
like
to
finally
be
the
motherfuckin'
man
(ooh,
yeah)
Каково
это
- наконец-то
стать
настоящим
мужиком
(оу,
да)
Eyes
wide,
that's
from
the
power
that
the
coward
feels
Широко
раскрытые
глаза,
это
от
силы,
которую
чувствует
трус
Niggas
die
over
bitches,
disrespect,
and
dollar
bills
(ooh)
Парни
умирают
из-за
сучек,
неуважения
и
баксов
(оу)
Bloodshed
done
turned
the
city
to
a
battlefield
(mmm)
Кровопролитие
превратило
город
в
поле
боя
(ммм)
I
call
it
poison,
you
call
it
real,
that's
how
you
feel?
Я
называю
это
ядом,
ты
называешь
это
реальностью,
так
ты
чувствуешь?
Pistols
be
poppin'
and
niggas
drop
in
a
heartbeat
Пистолеты
палят,
и
парни
падают
замертво
Scattered
like
roaches,
a
body
laid
on
the
concrete
Разбегаются,
как
тараканы,
тело
лежит
на
бетоне
(Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go)
body
laid
on
the
concrete
(Давай,
давай,
давай,
давай)
тело
лежит
на
бетоне
Look,
somebody
laid
on
the
concrete
Смотри,
кто-то
лежит
на
бетоне
No
time
for
that,
ain't
no
lookin'
back,
'cause
I'm
running
too
Нет
времени
на
это,
нет
пути
назад,
потому
что
я
тоже
бегу
I
made
it
home,
I
woke
up
and
turned
on
the
morning
news
Я
добрался
до
дома,
проснулся
и
включил
утренние
новости
Overcame
with
a
feeling
I
can't
explain
Меня
охватило
чувство,
которое
я
не
могу
объяснить
'Cause
that
was
my
nigga
James
that
was
slain,
he
was
22
Потому
что
это
был
мой
кореш
Джеймс,
которого
убили,
ему
было
22
(Last
night
at
around
7:45)
he
was
twenty-two
(Вчера
вечером
около
7:45)
ему
было
двадцать
два
(22-year-old,
black,
male,
suspect,
reporting
on
the
news)
(22-летний,
чернокожий,
мужчина,
подозреваемый,
сообщают
в
новостях)
We're
gathered
here
today
Мы
собрались
здесь
сегодня
To
mourn
the
life
of
James
McMillan
Jr.
Чтобы
оплакать
жизнь
Джеймса
Макмиллана-младшего
A
tragedy,
another
tragedy
in
the
black
community
Трагедия,
очередная
трагедия
в
черном
сообществе
We
got
to
do
better,
people
Мы
должны
стать
лучше,
люди
22
years
old,
this
boy
was
too
young
22
года,
этот
парень
был
слишком
молод
Our
condolences
are
with
his
family,
our
prayers
Наши
соболезнования
его
семье,
наши
молитвы
We
know
he's
in
a
better
place
Мы
знаем,
что
он
в
лучшем
месте
We
know
he's
in
a
better
place
Мы
знаем,
что
он
в
лучшем
месте
But
this
has
got
to
end,
ladies
and
gentlemen
Но
этому
должен
быть
положен
конец,
дамы
и
господа
We've
got
to
come
together,
this
is-this
is
beyond
words
Мы
должны
объединиться,
это...
это
не
поддается
описанию
Now
I'd
like
to
open
this
ceremony
with
a
verse
from-
Теперь
я
хотел
бы
открыть
эту
церемонию
стихом
из-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jermaine L. Cole, Anthony Parrino, Ronald Eugene Gilmore, James E. Jr. Branch, James Dewitt Yancey, Margaux Alexis Roselena Whitney, Jasmin Penelope Charles
Attention! Feel free to leave feedback.