J. Cole - Snow On Tha Bluff - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation J. Cole - Snow On Tha Bluff




Snow On Tha Bluff
Снег на обрыве
Niggas be thinkin' I'm deep, intelligent
Ниггеры думают, что я глубокий, умный,
Fooled by my college degree
Одурачены моей университетской степенью.
My IQ is average
Мой IQ средний,
There's a young lady out there, she way smarter than me
Есть молодая девушка, она намного умнее меня.
I scrolled through her timeline
Я пролистал её ленту
In these wild times, and I started to read
В эти дикие времена, и начал читать.
She mad at these crackers
Она злится на этих белых,
She mad at these capitalists, mad at these murder police
Она злится на этих капиталистов, злится на этих убийц-полицейских.
She mad at my niggas
Она злится на моих ниггеров,
She mad at our ignorance, she wear her heart on her sleeve
Она злится на наше невежество, она носит свое сердце нараспашку.
She mad at the celebrities, lowkey
Она злится на знаменитостей, потихоньку.
I be thinkin' she talking bout me
Мне кажется, она говорит обо мне.
Now I ain't no dummy to think I'm above criticism
Я не настолько глуп, чтобы думать, что я выше критики,
So when I see something that's valid, I listen
Поэтому, когда я вижу что-то дельное, я слушаю.
But shit, it's something about a queen tone that's bothering me
Но, чёрт, что-то в тоне королевы меня беспокоит.
She strike me as somebody blessed enough
Она кажется мне той, кому посчастливилось
To grow up in conscious environment
Вырасти в осознанной среде,
With parents that know 'bout the struggle for liberation
С родителями, которые знают о борьбе за освобождение.
And in turn they provided her with a perspective and awareness
И, в свою очередь, они дали ей понимание и осознание
Of the system and unfairness that afflicts 'em
Системы и несправедливости, которая их поражает.
And the clearest understanding of what we gotta do to get free
И самое ясное понимание того, что мы должны сделать, чтобы освободиться.
And the frustration the fills her words
И разочарование, которое наполняет её слова,
Seems to come from the fact that most people don't see
Кажется, исходит из того факта, что большинство людей не видят.
Just 'cause you woke, and I'm not
Только потому, что ты проснулась, а я нет,
That shit ain't no reason to talk like you better than me
Это не повод говорить так, будто ты лучше меня.
How you gon' lead
Как ты будешь вести за собой,
When you attacking the very same niggas that really do need
Когда нападаешь на тех же самых ниггеров, которым действительно нужно
The shit that you saying?
То, что ты говоришь?
Instead of conveying you holier, come help get us up to speed
Вместо того, чтобы показывать свою святость, помоги нам всем стать на один уровень.
Shit, it's a reason it took like 200 years
Чёрт, есть причина, по которой нашим предкам потребовалось 200 лет,
For our ancestors just to get freed
Чтобы просто освободиться.
These shackles be lockin' the mental way, more than the physical
Эти оковы сковывают ум больше, чем тело.
I look at freedom like trees
Я смотрю на свободу, как на деревья.
Can't grow a forest like overnight
Нельзя вырастить лес за одну ночь.
Hit the ghetto and slowly start planting your seeds
Иди в гетто и медленно начинай сажать свои семена.
Fuck is the point of you preaching your message
В чём смысл проповедовать свою идею
To those that already believe what you believe?
Тем, кто уже верит в то, во что веришь ты?
I'm on some "fuck a retweet", most people is sheep
Мне плевать на ретвиты, большинство людей овцы.
You got all the answers, but how you gon' reach?
У тебя есть все ответы, но как ты до них достучишься?
If I could make one more suggestion
Если бы я мог дать ещё один совет,
Respectfully, I would say it's more effective
С уважением, я бы сказал, что эффективнее
To treat people like children
Относиться к людям, как к детям,
Understanding the time and love and patience that's needed to grow
Понимая, что для роста нужны время, любовь и терпение.
This change is inevitable, but ain't none of us seen this before
Эти перемены неизбежны, но никто из нас такого раньше не видел.
Therefore we just gotta learn everything as we go
Поэтому нам просто нужно учиться на ходу.
I struggle with thoughts on the daily
Я борюсь с мыслями каждый день,
Feel like a slave that somehow done saved
Чувствую себя рабом, который каким-то образом накопил
Enough coins to buy his way up outta slavery
Достаточно монет, чтобы выкупить себя из рабства.
Thinking just maybe
Думаю, что, возможно,
In my pursuit to make life so much better for me and my babies
В своем стремлении сделать жизнь лучше для себя и своих детей
I done betrayed the very same people
Я предал тех самых людей,
That look at me like I'm some kind of a hero
Которые смотрят на меня, как на героя
Because of the zeros that's next to the commas
Из-за нулей рядом с запятыми.
But look here, I promise, I'm not who you think
Но послушай, я обещаю, я не тот, кем ты меня считаешь.
Ran into this nigga outside of the store yesterday
Вчера столкнулся с этим ниггером у магазина,
He said something that had me like "Wait"
Он сказал кое-что, что заставило меня задуматься.
He was like "Cole, 'preciate what you been doin my nigga, that's real"
Он сказал: «Коул, ценю то, что ты делаешь, мой ниггер, это реально».
But damn, why I feel faker than Snow on Tha Bluff?
Но, чёрт, почему я чувствую себя фальшивее, чем снег на обрыве?
Well, maybe 'cause deep down I know I ain't doing enough
Ну, может быть, потому, что в глубине души я знаю, что делаю недостаточно.
The sun is shining today
Сегодня светит солнце,
The sun is shining today
Сегодня светит солнце,
The sun is shining today
Сегодня светит солнце,
Can you walk with me?
Пройдешься со мной?
I hope we'll find the reason why we often sob, go on cry
Надеюсь, мы найдем причину, почему мы часто рыдаем, давай, поплачь.
Painful memories fuck up the vibe
Болезненные воспоминания портят настроение,
Though I be trying to let the time heal my mind
Хотя я пытаюсь позволить времени исцелить мой разум.
I was once a child, I've gotten older
Когда-то я был ребенком, я стал старше,
Still, I know I'm just a boy in God's eyes
Но я все еще знаю, что я всего лишь мальчик в глазах Бога.
Fill me up with wisdom and some courage
Наполни меня мудростью и немного храбрости,
Plus endurance to survive, help mine thrive
Плюс выtrвалки, чтобы выжить, помоги моим процветать.






Attention! Feel free to leave feedback.