Lyrics and translation J. Cole - Trae The Truth in Ibiza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trae The Truth in Ibiza
Trae The Truth на Ибице
Nigga
done
got
spoiled
off
these
fuckin'
PJ's
Чувак,
испортился
ты
в
этих
чёртовых
пижамах.
I'm
not-,
It's
not
like
I'm
too
good
to
fly
commercial,
that
shit
just-
Не
то
чтобы
я
был
слишком
крут
для
обычных
рейсов,
просто
это...
It's
a
hassle
at
this
point,
you
know
what
I
mean?
Это
морока,
понимаешь,
о
чём
я?
At
a
hundred
degrees,
I
freeze
the
temp
В
сорок
градусов
жары
я
морожу
температуру,
Got
my
grip
and
I
never
proceed
to
slip
Держу
хватку
и
никогда
не
поскользнусь,
Feel
the
weight
like
I
just
had
my
Caesar
clipped
Чувствую
тяжесть,
будто
мне
только
что
отрезали
кесарево,
Got
a
family
to
feed,
I
squeeze
the
clip
У
меня
семья,
которую
нужно
кормить,
я
сжимаю
обойму,
Walk
in
front
of
the
judge
and
plead
the
fifth
Встаю
перед
судьёй
и
беру
пятую,
I'm
a
legend,
but
it
ain't
no
need
for
myth
Я
легенда,
но
в
мифах
нет
нужды,
Better
get
you
a
visa,
he's
a
trip
Получи
визу,
детка,
он
того
стоит,
I
had
Trae
the
Truth
in
Ibiza
lit
Я
зажёг
с
Trae
the
Truth
на
Ибице.
Niggas
ain't
'bout
to
outwork
me
Никто
не
собирается
работать
больше
меня,
Go
to
sleep
late,
still
wakin'
up
early
Ложусь
спать
поздно,
всё
равно
просыпаюсь
рано,
Look
at
my
belly,
I'm
hungry
Посмотри
на
мой
живот,
я
голоден,
Y'all
niggas
desperate
and
thirsty
Вы,
ниггеры,
отчаявшиеся
и
жаждущие,
You
can't
even
tell
there's
a
difference
Ты
даже
не
видишь
разницы,
Hungry
is
when
you're
relentless
Голодный
- это
когда
ты
безжалостен.
Even
when
one
of
your
idols
look
dead
in
your
face
and
he
tell
you
Даже
когда
один
из
твоих
кумиров
смотрит
тебе
в
глаза
и
говорит:
"You
can't"
and
you
know
that
he
meant
it
"Ты
не
сможешь",
и
ты
знаешь,
что
он
это
серьёзно,
But
when
you
Cole,
you
attempt
it
Но
когда
ты
Коул,
ты
пытаешься,
Come,
let
me
show
you
a
template
Иди
сюда,
я
покажу
тебе
образец,
I
had
to
grow
out
the
concrete
Мне
пришлось
вырасти
из
бетона,
I
had
to
stroll
through
the
trenches,
uh
Мне
пришлось
пройтись
по
окопам,
а,
I
had
to
stroll
through
the
trenches
Мне
пришлось
пройтись
по
окопам.
At
a
hundred
degrees,
I
freeze
the
temp
(temp)
В
сорок
градусов
жары
я
морожу
температуру
(температуру),
Got
my
grip
and
I
never
proceed
to
slip
(slip)
Держу
хватку
и
никогда
не
поскользнусь
(поскользнусь),
Feel
the
weight
like
I
just
had
my
Caesar
clipped
(clipped)
Чувствую
тяжесть,
будто
мне
только
что
отрезали
кесарево
(кесарево),
Got
a
family
to
feed,
I
squeeze
the
clip
У
меня
семья,
которую
нужно
кормить,
я
сжимаю
обойму,
Walk
in
front
of
a
judge
and
plead
the
fifth
Встаю
перед
судьёй
и
беру
пятую.
I'm
a
legend,
but
it
ain't
no
need
for
myth
Я
легенда,
но
в
мифах
нет
нужды,
Better
get
you
a
visa,
he's
a
trip
Получи
визу,
детка,
он
того
стоит,
I
had
Trae
the
Truth
in
Ibiza
lit
Я
зажёг
с
Trae
the
Truth
на
Ибице,
I
had
Trae
the
Truth
in
Ibiza
lit
Я
зажёг
с
Trae
the
Truth
на
Ибице,
Yeah,
that's
my
nigga
Да,
это
мой
ниггер,
I
had
Trae
The
truth
in
Ibiza
lit,
uh
Я
зажёг
с
Trae
the
Truth
на
Ибице,
а.
I
can't
do
edibles
Я
не
могу
есть
съедобное,
My
head
is
spinnin'
too
much,
fell
off
the
pedestal
У
меня
слишком
кружится
голова,
упал
с
пьедестала,
And
I'm
never
gettin'
back
up
И
я
никогда
не
поднимусь,
Done
tryna
to
be
perfect,
that
shit
is
exhausting
Надоело
пытаться
быть
идеальным,
это
так
утомительно,
An
infinite
force
that
nitpicking
niggas
get
lost
in
Бесконечная
сила,
в
которой
теряются
придирчивые
ниггеры,
I'm
scribbilin'
thoughts,
my
pencil
is
sharpening
Я
записываю
мысли,
мой
карандаш
точится,
Trust
in
my
pen,
been
tryna
limit
the
crossing
Доверься
моему
перу,
пытаюсь
ограничить
пересечение,
The
best
part
of
makin'
this
cake
is
lickin'
the
frosting
Самое
приятное
в
приготовлении
этого
торта
- это
слизывать
глазурь,
And
Barry
been
sayin'
he
love
when
I
spit
like
I'm
dark
skin
И
Барри
всё
время
говорит,
что
ему
нравится,
когда
я
читаю
рэп
как
темнокожий.
And
you
know
what
he
mean
И
ты
знаешь,
что
он
имеет
в
виду,
I
got
a
34
waist,
I
had
a
40
jeans
У
меня
талия
34
размера,
а
джинсы
были
40-го,
Somehow
I
still
got
too
big
for
my
britches
and
tore
the
seams
Как-то
я
всё
ещё
слишком
зазнался
и
порвал
швы,
There
go
my
Achilles
heel,
been
tryna
do
everything
Вот
и
моя
ахиллесова
пята,
пытался
сделать
всё,
Thank
God
for
my
nigga
Ib,
what
would
I
do
with
no
team?
Слава
Богу
за
моего
ниггера
Иба,
что
бы
я
делал
без
команды?
I
wouldn't
do
anything,
I
would
just
sit
on
this
music
and
hold
it
Я
бы
ничего
не
делал,
просто
сидел
бы
на
этой
музыке
и
держал
её
при
себе,
Waiting
for
some
perfect
moment
Ожидая
подходящего
момента.
Wondering,
why
it
ain't
came?
Интересно,
почему
он
не
наступил?
Meanwhile,
the
world
done
changed
Тем
временем
мир
изменился,
Suddenly,
songs
I
was
loving
last
year
don't
feel
the
same
Внезапно
песни,
которые
я
любил
в
прошлом
году,
перестали
казаться
прежними,
Somebody
feel
my
pain
Кто-то,
почувствуй
мою
боль,
Please,
somebody
say
I
changed
Пожалуйста,
кто-нибудь
скажите,
что
я
изменился,
All
of
these
years
done
passed,
I
hope
I
ain't
still
the
same
Все
эти
годы
прошли,
надеюсь,
я
не
остался
прежним,
All
of
these
songs
I'm
on,
ain't
nobody
kill
Jermaine
Все
эти
песни,
в
которых
я
участвую,
никто
не
убил
Джермейна.
Isn't
that
rather
strange?
Разве
это
не
странно?
I
wrote
a
number
of
bad
refrains
Я
написал
несколько
плохих
припевов,
But
isn't
that
life,
dude?
Но
разве
это
не
жизнь,
чувак?
Make
a
few
hits,
but
you
gotta
live
with
the
strikes
too
Сделай
несколько
хитов,
но
тебе
придётся
жить
и
с
промахами,
Instead
of
pretending
I'm
some
incredible
nigga
Вместо
того,
чтобы
притворяться
каким-то
невероятным
ниггером,
Just
let
'em
hear
all
of
it
Просто
позволь
им
услышать
всё
это,
The
good,
the
bad,
the
ugly,
the
strong,
the
weak,
it's
me
Хорошее,
плохое,
ужасное,
сильное,
слабое,
это
я,
The
nigga
that
thought
of
it
Ниггер,
который
это
придумал.
All
the
portrayals
of
anything
different
or
fraudulent
Все
изображения
чего-то
другого
или
фальшивого,
You
wanna
tap
into
your
greatness,
well
this
is
the
starter
kit
Ты
хочешь
прикоснуться
к
своему
величию,
ну
вот
тебе
стартовый
набор,
The
Fall
Off,
how
many
these
bullets
can
fit
in
the
cartridges
The
Fall
Off,
сколько
этих
пуль
поместится
в
обойму,
I'm
lettin'
'em
off
on
intentions
to
rip
through
your
cartilage
Я
выпускаю
их
с
намерением
пробить
твой
хрящ,
My
nigga
just
told
me,
"You
trippin'
for
thinkin'
of
callin'
quits"
Мой
ниггер
только
что
сказал
мне:
"Ты
с
ума
сошёл,
думая
о
том,
чтобы
завязывать".
God
is
good,
for
real,
hm
Бог
добр,
правда,
хм,
I'm
just
sittin'
here
askin'
myself
Я
просто
сижу
здесь
и
спрашиваю
себя,
The
fuck
was
I
even
doin'
here?
Какого
чёрта
я
вообще
здесь
делал?
Fresh
out
the
hospital
bed,
one
to
the
back,
arm
in
a
sling
Только
что
из
больничной
койки,
один
в
спину,
рука
на
перевязи,
And
in
the
same
breath,
I'm
in
Ibiza
И
в
то
же
время
я
на
Ибице,
I
ain't
never
fathomed
seeing
another
side
of
this
shit
Я
никогда
не
мог
представить
себе
другой
стороны
этой
херни.
Know
you
felt
the
same
Знаю,
ты
чувствовала
то
же
самое,
Hell,
I
remember
we
used
to
pray
for
it,
but
hell
Чёрт,
я
помню,
мы
раньше
молились
об
этом,
но,
чёрт,
Look
at
you,
bro
Посмотри
на
себя,
братан,
People
speak
greatness
these
days
when
the
name
get
mentioned
В
наши
дни
люди
говорят
о
величии,
когда
упоминают
это
имя,
But
what
is
greatness?
Nah,
nigga
we
lit
Но
что
такое
величие?
Не,
ниггер,
мы
круты.
Iconic,
haha
Культовые,
ха-ха,
It
ain't
over
'til
we
tap
out
Всё
не
кончено,
пока
мы
не
сдадимся,
Cole,
you
better
make
these
niggas
feel
you
Коул,
ты
должен
заставить
этих
ниггеров
почувствовать
тебя,
We
done
seen
'em
come,
we
done
seen
'em
go
Мы
видели,
как
они
приходили,
мы
видели,
как
они
уходили,
From
the
Come
Up
to
the
Fall
Off
От
The
Come
Up
до
The
Fall
Off,
And
even
when
we
fall
off,
we
don't
fall
off,
nigga
И
даже
когда
мы
падаем,
мы
не
падаем,
ниггер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frazier Thompson, Jermaine H. Coleman, Daoud Ayodele Miles Anthony, Michael Daniel Holmes
Attention! Feel free to leave feedback.