J. Cole - cLOUDs - translation of the lyrics into German

cLOUDs - J. Coletranslation in German




cLOUDs
cLOUDs
My niggas be smoking on something loud, head to the clouds
Meine Jungs rauchen etwas Krasses, Kopf in den Wolken
I ain't been steppin' out, tired of sticking out in the crowd
Ich bin nicht rausgegangen, habe es satt, in der Menge aufzufallen
This world is changing right in front of me
Diese Welt verändert sich direkt vor meinen Augen
Gray hairs, I'm aging quicker than I thought I'd be
Graue Haare, ich altere schneller, als ich dachte
(Straight up) Straight up, straight up
(Ganz genau) Ganz genau, ganz genau
Straight up, straight up, straight up
Ganz genau, ganz genau, ganz genau
(Straight up) Straight up, straight up
(Ganz genau) Ganz genau, ganz genau
Straight up, straight up, straight up
Ganz genau, ganz genau, ganz genau
(Straight up) Straight up, straight up
(Ganz genau) Ganz genau, ganz genau
Straight up, straight up, straight up
Ganz genau, ganz genau, ganz genau
(Straight up) Straight up, straight up
(Ganz genau) Ganz genau, ganz genau
Straight up, straight up, straight up
Ganz genau, ganz genau, ganz genau
Please believe these flows teach egos
Glaub mir, diese Flows lehren Egos
To freeze and then recede, I'm C4
einzufrieren und dann zurückzuweichen, ich bin C4
Beneath your Jeep, the second you turn that keyhole
Unter deinem Jeep, in der Sekunde, in der du den Schlüssel drehst
Then heat blows your weak flows right out the water
Dann bläst die Hitze deine schwachen Flows direkt aus dem Wasser
The father, boy, I work smarter and harder
Der Vater, Junge, ich arbeite klüger und härter
My style got a restraining order, don't bothеr
Mein Stil hat eine einstweilige Verfügung, also lass es
I charter unseen territories in ordеr
Ich erkunde unerforschte Gebiete, um
To push it farther than you niggas had ever thought of
es weiter zu treiben, als ihr Jungs jemals gedacht hättet
I caught a lotta murder charges, turned artists
Ich habe viele Mordanklagen kassiert, Künstler verwandelt
To martyrs, when I rock, thot turns to goddess
zu Märtyrern, wenn ich rocke, wird das Luder zur Göttin
Fiends turn to kings, dreams turn to things tangible
Süchtige werden zu Königen, Träume werden zu greifbaren Dingen
My hands are full with grands I pulled
Meine Hände sind voll mit Scheinen, die ich gezogen habe
From stanzas, no, I can't go slow
aus Strophen, nein, ich kann nicht langsam machen
I'm Sandra Bull, either proceed with speed or don't breathe
Ich bin Sandra Bull, entweder mit Geschwindigkeit fortfahren oder nicht atmen
There's no creed or color that won't heed
Es gibt kein Glaubensbekenntnis oder Hautfarbe, die nicht hören wird
To the warning, the planet'll shake when I'm performing
auf die Warnung, der Planet wird beben, wenn ich performe
Tectonic plates from a place where Tecs on their waist
Tektonische Platten von einem Ort, wo Tecs an ihrer Taille sind
So stay safe, or get left with chest on your face
Also bleib in Sicherheit, oder du bleibst mit der Brust auf deinem Gesicht zurück
As death waits for your last of breath
Während der Tod auf deinen letzten Atemzug wartet
I'ma pass the test, yes, I'm a master chef
Ich werde den Test bestehen, ja, ich bin ein Meisterkoch
Want a taste, then pay for it
Willst du probieren, dann zahl dafür
They claim they're real, but they're seldom straightforward
Sie behaupten, sie wären echt, aber sie sind selten aufrichtig
The pain I feel on my frame gets transmuted to a dangerous flame
Der Schmerz, den ich an meinem Körper spüre, verwandelt sich in eine gefährliche Flamme
I spit fire at the devil while the angels sang
Ich spucke Feuer auf den Teufel, während die Engel singen
The flow changed, but Jermaine's the same, I'm Plain Jane
Der Flow hat sich geändert, aber Jermaine ist derselbe, ich bin schlicht
Not a chain on my neck, but shine like baguettes
Keine Kette an meinem Hals, aber ich glänze wie Baguettes
A shame, not a flex, to rhyme like the rest
Eine Schande, kein Geprahle, so zu reimen wie der Rest
My mind's quite depressed if I don't write these
Mein Verstand ist ziemlich deprimiert, wenn ich das nicht schreibe
I'm Spike Lee of the audio, back in my barrio
Ich bin Spike Lee des Audios, zurück in meinem Barrio
Parties got shot up, so I built up all my cardio
Partys wurden zerschossen, also habe ich meine Ausdauer aufgebaut
Dodge shells, collect coins like I'm Mario
Weiche Kugeln aus, sammle Münzen wie Mario
But this is not a gaming experience, I'm serious, nigga
Aber das ist kein Spielerlebnis, ich meine es ernst, Nigga
(Straight up) Straight up, straight up
(Ganz genau) Ganz genau, ganz genau
Straight up, straight up, straight up
Ganz genau, ganz genau, ganz genau
(Straight up) Straight up, straight up
(Ganz genau) Ganz genau, ganz genau
Straight up, straight up, straight up
Ganz genau, ganz genau, ganz genau
(Straight up) Straight up, straight up
(Ganz genau) Ganz genau, ganz genau
Straight up, straight up, straight up
Ganz genau, ganz genau, ganz genau
(Straight up) Straight up, straight up
(Ganz genau) Ganz genau, ganz genau
(Yeah)
(Yeah)
My niggas be smoking on something loud, head to the clouds
Meine Jungs rauchen etwas Krasses, Kopf in den Wolken
I ain't been steppin' out, tired of sticking out in the crowd
Ich bin nicht rausgegangen, habe es satt, in der Menge aufzufallen
This world is changing right in front of me
Diese Welt verändert sich direkt vor meinen Augen
Gray hairs, I'm aging quicker than I thought I'd be
Graue Haare, ich altere schneller, als ich dachte
I'm that bass in your trunk, the bullet that missed Trump
Ich bin der Bass in deinem Kofferraum, die Kugel, die Trump verfehlte
The gun that jammed 'cause it seemed God had other plans
Die Waffe, die klemmte, weil Gott anscheinend andere Pläne hatte
The Son of Man extending his hand to Son of Sam
Der Menschensohn, der seine Hand dem Sohn von Sam entgegenstreckt
In forgiveness, for all of the homicides we witnessed
In Vergebung, für all die Morde, die wir miterlebt haben
The overdramatized, the traumatized with sickness
Die überdramatisierten, die traumatisierten mit Krankheit
Thrown in the pan and caramelized for richness
In die Pfanne geworfen und karamellisiert für Reichtum
And served on a plate with sirloin steak
Und serviert auf einem Teller mit Rindersteak
To billionaires who don't care the world's gon' break
An Milliardäre, denen es egal ist, dass die Welt kaputt geht
Long as they make money off it, pain brings profit
Solange sie damit Geld verdienen, bringt Schmerz Profit
One man gains it soon as the next man lost it
Ein Mann gewinnt es, sobald der nächste Mann es verliert
There's a bridge you can walk to hear God talk
Es gibt eine Brücke, über die du gehen kannst, um Gott sprechen zu hören
But there are real slim odds a rich man crosses
Aber die Chancen, dass ein reicher Mann sie überquert, sind sehr gering
'Cause greed is a poisonous seed, indeed
Denn Gier ist ein giftiger Samen, in der Tat
As it spreads like weeds through the mind's apple trees
Während er sich wie Unkraut durch die Apfelbäume des Geistes ausbreitet
I proceed with caution, and I'm not flossing
Ich gehe mit Vorsicht vor, und ich protze nicht
Unlike some, I'm not defined by my fortune
Im Gegensatz zu manchen werde ich nicht durch mein Vermögen definiert
I'm defined by rhymes, though I'm in my prime
Ich werde durch Reime definiert, obwohl ich in meiner Blütezeit bin
There was times that I was down 'cause I'd thought I'd lost it
Es gab Zeiten, da war ich am Boden, weil ich dachte, ich hätte es verloren
But no, low and behold, as my poetry grows
Aber nein, siehe da, während meine Poesie wächst
I give all glory to God as the story unfolds
Ich gebe Gott alle Ehre, während sich die Geschichte entfaltet
And the gray hairs that grow on my head will show
Und die grauen Haare, die auf meinem Kopf wachsen, werden zeigen
Ain't no time limit to get it, you ain't never too old
Es gibt kein Zeitlimit, um es zu bekommen, du bist niemals zu alt
So keep hold of your dreams, no matter how it seems
Also halte an deinen Träumen fest, egal wie es scheint
If you don't water your lawn, well, then it won't stay green
Wenn du deinen Rasen nicht gießt, nun, dann bleibt er nicht grün
I seen babies turn fiends, addicted to the screen
Ich habe gesehen, wie Babys zu Süchtigen wurden, abhängig vom Bildschirm
Their dad shares cashiers replaced by machines
Ihr Vater teilt Kassierer, die durch Maschinen ersetzt wurden
Don't buy, subscribe so you can just stream
Kauf nicht, abonniere, damit du einfach streamen kannst
Your content like rent, you won't own a thing
Deine Inhalte wie Miete, du wirst nichts besitzen
Before long, all the songs the whole world sings'll
Bald werden alle Lieder, die die ganze Welt singt
Be generated by latest of AI regimes
generiert von den neuesten KI-Regimen
As all of our favorite artists erased by it scream
Während alle unsere Lieblingskünstler dadurch ausgelöscht schreien
From the wayside, "Ayy, whatever happened to human beings?"
Vom Wegesrand: "Hey, was ist aus den Menschen geworden?"
Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up
Ganz genau, ganz genau, ganz genau, ganz genau, ganz genau
Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up
Ganz genau, ganz genau, ganz genau, ganz genau, ganz genau
Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up
Ganz genau, ganz genau, ganz genau, ganz genau, ganz genau
Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up
Ganz genau, ganz genau, ganz genau, ganz genau, ganz genau
My niggas be smoking on something loud
Meine Jungs rauchen etwas Krasses






Attention! Feel free to leave feedback.