Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
niggas
be
smoking
on
something
loud,
head
to
the
clouds
Meine
Jungs
rauchen
etwas
Krasses,
Kopf
in
den
Wolken
I
ain't
been
steppin'
out,
tired
of
sticking
out
in
the
crowd
Ich
bin
nicht
rausgegangen,
habe
es
satt,
in
der
Menge
aufzufallen
This
world
is
changing
right
in
front
of
me
Diese
Welt
verändert
sich
direkt
vor
meinen
Augen
Gray
hairs,
I'm
aging
quicker
than
I
thought
I'd
be
Graue
Haare,
ich
altere
schneller,
als
ich
dachte
(Straight
up)
Straight
up,
straight
up
(Ganz
genau)
Ganz
genau,
ganz
genau
Straight
up,
straight
up,
straight
up
Ganz
genau,
ganz
genau,
ganz
genau
(Straight
up)
Straight
up,
straight
up
(Ganz
genau)
Ganz
genau,
ganz
genau
Straight
up,
straight
up,
straight
up
Ganz
genau,
ganz
genau,
ganz
genau
(Straight
up)
Straight
up,
straight
up
(Ganz
genau)
Ganz
genau,
ganz
genau
Straight
up,
straight
up,
straight
up
Ganz
genau,
ganz
genau,
ganz
genau
(Straight
up)
Straight
up,
straight
up
(Ganz
genau)
Ganz
genau,
ganz
genau
Straight
up,
straight
up,
straight
up
Ganz
genau,
ganz
genau,
ganz
genau
Please
believe
these
flows
teach
egos
Glaub
mir,
diese
Flows
lehren
Egos
To
freeze
and
then
recede,
I'm
C4
einzufrieren
und
dann
zurückzuweichen,
ich
bin
C4
Beneath
your
Jeep,
the
second
you
turn
that
keyhole
Unter
deinem
Jeep,
in
der
Sekunde,
in
der
du
den
Schlüssel
drehst
Then
heat
blows
your
weak
flows
right
out
the
water
Dann
bläst
die
Hitze
deine
schwachen
Flows
direkt
aus
dem
Wasser
The
father,
boy,
I
work
smarter
and
harder
Der
Vater,
Junge,
ich
arbeite
klüger
und
härter
My
style
got
a
restraining
order,
don't
bothеr
Mein
Stil
hat
eine
einstweilige
Verfügung,
also
lass
es
I
charter
unseen
territories
in
ordеr
Ich
erkunde
unerforschte
Gebiete,
um
To
push
it
farther
than
you
niggas
had
ever
thought
of
es
weiter
zu
treiben,
als
ihr
Jungs
jemals
gedacht
hättet
I
caught
a
lotta
murder
charges,
turned
artists
Ich
habe
viele
Mordanklagen
kassiert,
Künstler
verwandelt
To
martyrs,
when
I
rock,
thot
turns
to
goddess
zu
Märtyrern,
wenn
ich
rocke,
wird
das
Luder
zur
Göttin
Fiends
turn
to
kings,
dreams
turn
to
things
tangible
Süchtige
werden
zu
Königen,
Träume
werden
zu
greifbaren
Dingen
My
hands
are
full
with
grands
I
pulled
Meine
Hände
sind
voll
mit
Scheinen,
die
ich
gezogen
habe
From
stanzas,
no,
I
can't
go
slow
aus
Strophen,
nein,
ich
kann
nicht
langsam
machen
I'm
Sandra
Bull,
either
proceed
with
speed
or
don't
breathe
Ich
bin
Sandra
Bull,
entweder
mit
Geschwindigkeit
fortfahren
oder
nicht
atmen
There's
no
creed
or
color
that
won't
heed
Es
gibt
kein
Glaubensbekenntnis
oder
Hautfarbe,
die
nicht
hören
wird
To
the
warning,
the
planet'll
shake
when
I'm
performing
auf
die
Warnung,
der
Planet
wird
beben,
wenn
ich
performe
Tectonic
plates
from
a
place
where
Tecs
on
their
waist
Tektonische
Platten
von
einem
Ort,
wo
Tecs
an
ihrer
Taille
sind
So
stay
safe,
or
get
left
with
chest
on
your
face
Also
bleib
in
Sicherheit,
oder
du
bleibst
mit
der
Brust
auf
deinem
Gesicht
zurück
As
death
waits
for
your
last
of
breath
Während
der
Tod
auf
deinen
letzten
Atemzug
wartet
I'ma
pass
the
test,
yes,
I'm
a
master
chef
Ich
werde
den
Test
bestehen,
ja,
ich
bin
ein
Meisterkoch
Want
a
taste,
then
pay
for
it
Willst
du
probieren,
dann
zahl
dafür
They
claim
they're
real,
but
they're
seldom
straightforward
Sie
behaupten,
sie
wären
echt,
aber
sie
sind
selten
aufrichtig
The
pain
I
feel
on
my
frame
gets
transmuted
to
a
dangerous
flame
Der
Schmerz,
den
ich
an
meinem
Körper
spüre,
verwandelt
sich
in
eine
gefährliche
Flamme
I
spit
fire
at
the
devil
while
the
angels
sang
Ich
spucke
Feuer
auf
den
Teufel,
während
die
Engel
singen
The
flow
changed,
but
Jermaine's
the
same,
I'm
Plain
Jane
Der
Flow
hat
sich
geändert,
aber
Jermaine
ist
derselbe,
ich
bin
schlicht
Not
a
chain
on
my
neck,
but
shine
like
baguettes
Keine
Kette
an
meinem
Hals,
aber
ich
glänze
wie
Baguettes
A
shame,
not
a
flex,
to
rhyme
like
the
rest
Eine
Schande,
kein
Geprahle,
so
zu
reimen
wie
der
Rest
My
mind's
quite
depressed
if
I
don't
write
these
Mein
Verstand
ist
ziemlich
deprimiert,
wenn
ich
das
nicht
schreibe
I'm
Spike
Lee
of
the
audio,
back
in
my
barrio
Ich
bin
Spike
Lee
des
Audios,
zurück
in
meinem
Barrio
Parties
got
shot
up,
so
I
built
up
all
my
cardio
Partys
wurden
zerschossen,
also
habe
ich
meine
Ausdauer
aufgebaut
Dodge
shells,
collect
coins
like
I'm
Mario
Weiche
Kugeln
aus,
sammle
Münzen
wie
Mario
But
this
is
not
a
gaming
experience,
I'm
serious,
nigga
Aber
das
ist
kein
Spielerlebnis,
ich
meine
es
ernst,
Nigga
(Straight
up)
Straight
up,
straight
up
(Ganz
genau)
Ganz
genau,
ganz
genau
Straight
up,
straight
up,
straight
up
Ganz
genau,
ganz
genau,
ganz
genau
(Straight
up)
Straight
up,
straight
up
(Ganz
genau)
Ganz
genau,
ganz
genau
Straight
up,
straight
up,
straight
up
Ganz
genau,
ganz
genau,
ganz
genau
(Straight
up)
Straight
up,
straight
up
(Ganz
genau)
Ganz
genau,
ganz
genau
Straight
up,
straight
up,
straight
up
Ganz
genau,
ganz
genau,
ganz
genau
(Straight
up)
Straight
up,
straight
up
(Ganz
genau)
Ganz
genau,
ganz
genau
My
niggas
be
smoking
on
something
loud,
head
to
the
clouds
Meine
Jungs
rauchen
etwas
Krasses,
Kopf
in
den
Wolken
I
ain't
been
steppin'
out,
tired
of
sticking
out
in
the
crowd
Ich
bin
nicht
rausgegangen,
habe
es
satt,
in
der
Menge
aufzufallen
This
world
is
changing
right
in
front
of
me
Diese
Welt
verändert
sich
direkt
vor
meinen
Augen
Gray
hairs,
I'm
aging
quicker
than
I
thought
I'd
be
Graue
Haare,
ich
altere
schneller,
als
ich
dachte
I'm
that
bass
in
your
trunk,
the
bullet
that
missed
Trump
Ich
bin
der
Bass
in
deinem
Kofferraum,
die
Kugel,
die
Trump
verfehlte
The
gun
that
jammed
'cause
it
seemed
God
had
other
plans
Die
Waffe,
die
klemmte,
weil
Gott
anscheinend
andere
Pläne
hatte
The
Son
of
Man
extending
his
hand
to
Son
of
Sam
Der
Menschensohn,
der
seine
Hand
dem
Sohn
von
Sam
entgegenstreckt
In
forgiveness,
for
all
of
the
homicides
we
witnessed
In
Vergebung,
für
all
die
Morde,
die
wir
miterlebt
haben
The
overdramatized,
the
traumatized
with
sickness
Die
überdramatisierten,
die
traumatisierten
mit
Krankheit
Thrown
in
the
pan
and
caramelized
for
richness
In
die
Pfanne
geworfen
und
karamellisiert
für
Reichtum
And
served
on
a
plate
with
sirloin
steak
Und
serviert
auf
einem
Teller
mit
Rindersteak
To
billionaires
who
don't
care
the
world's
gon'
break
An
Milliardäre,
denen
es
egal
ist,
dass
die
Welt
kaputt
geht
Long
as
they
make
money
off
it,
pain
brings
profit
Solange
sie
damit
Geld
verdienen,
bringt
Schmerz
Profit
One
man
gains
it
soon
as
the
next
man
lost
it
Ein
Mann
gewinnt
es,
sobald
der
nächste
Mann
es
verliert
There's
a
bridge
you
can
walk
to
hear
God
talk
Es
gibt
eine
Brücke,
über
die
du
gehen
kannst,
um
Gott
sprechen
zu
hören
But
there
are
real
slim
odds
a
rich
man
crosses
Aber
die
Chancen,
dass
ein
reicher
Mann
sie
überquert,
sind
sehr
gering
'Cause
greed
is
a
poisonous
seed,
indeed
Denn
Gier
ist
ein
giftiger
Samen,
in
der
Tat
As
it
spreads
like
weeds
through
the
mind's
apple
trees
Während
er
sich
wie
Unkraut
durch
die
Apfelbäume
des
Geistes
ausbreitet
I
proceed
with
caution,
and
I'm
not
flossing
Ich
gehe
mit
Vorsicht
vor,
und
ich
protze
nicht
Unlike
some,
I'm
not
defined
by
my
fortune
Im
Gegensatz
zu
manchen
werde
ich
nicht
durch
mein
Vermögen
definiert
I'm
defined
by
rhymes,
though
I'm
in
my
prime
Ich
werde
durch
Reime
definiert,
obwohl
ich
in
meiner
Blütezeit
bin
There
was
times
that
I
was
down
'cause
I'd
thought
I'd
lost
it
Es
gab
Zeiten,
da
war
ich
am
Boden,
weil
ich
dachte,
ich
hätte
es
verloren
But
no,
low
and
behold,
as
my
poetry
grows
Aber
nein,
siehe
da,
während
meine
Poesie
wächst
I
give
all
glory
to
God
as
the
story
unfolds
Ich
gebe
Gott
alle
Ehre,
während
sich
die
Geschichte
entfaltet
And
the
gray
hairs
that
grow
on
my
head
will
show
Und
die
grauen
Haare,
die
auf
meinem
Kopf
wachsen,
werden
zeigen
Ain't
no
time
limit
to
get
it,
you
ain't
never
too
old
Es
gibt
kein
Zeitlimit,
um
es
zu
bekommen,
du
bist
niemals
zu
alt
So
keep
hold
of
your
dreams,
no
matter
how
it
seems
Also
halte
an
deinen
Träumen
fest,
egal
wie
es
scheint
If
you
don't
water
your
lawn,
well,
then
it
won't
stay
green
Wenn
du
deinen
Rasen
nicht
gießt,
nun,
dann
bleibt
er
nicht
grün
I
seen
babies
turn
fiends,
addicted
to
the
screen
Ich
habe
gesehen,
wie
Babys
zu
Süchtigen
wurden,
abhängig
vom
Bildschirm
Their
dad
shares
cashiers
replaced
by
machines
Ihr
Vater
teilt
Kassierer,
die
durch
Maschinen
ersetzt
wurden
Don't
buy,
subscribe
so
you
can
just
stream
Kauf
nicht,
abonniere,
damit
du
einfach
streamen
kannst
Your
content
like
rent,
you
won't
own
a
thing
Deine
Inhalte
wie
Miete,
du
wirst
nichts
besitzen
Before
long,
all
the
songs
the
whole
world
sings'll
Bald
werden
alle
Lieder,
die
die
ganze
Welt
singt
Be
generated
by
latest
of
AI
regimes
generiert
von
den
neuesten
KI-Regimen
As
all
of
our
favorite
artists
erased
by
it
scream
Während
alle
unsere
Lieblingskünstler
dadurch
ausgelöscht
schreien
From
the
wayside,
"Ayy,
whatever
happened
to
human
beings?"
Vom
Wegesrand:
"Hey,
was
ist
aus
den
Menschen
geworden?"
Straight
up,
straight
up,
straight
up,
straight
up,
straight
up
Ganz
genau,
ganz
genau,
ganz
genau,
ganz
genau,
ganz
genau
Straight
up,
straight
up,
straight
up,
straight
up,
straight
up
Ganz
genau,
ganz
genau,
ganz
genau,
ganz
genau,
ganz
genau
Straight
up,
straight
up,
straight
up,
straight
up,
straight
up
Ganz
genau,
ganz
genau,
ganz
genau,
ganz
genau,
ganz
genau
Straight
up,
straight
up,
straight
up,
straight
up,
straight
up
Ganz
genau,
ganz
genau,
ganz
genau,
ganz
genau,
ganz
genau
My
niggas
be
smoking
on
something
loud
Meine
Jungs
rauchen
etwas
Krasses
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
cLOUDs
date of release
21-02-2025
Attention! Feel free to leave feedback.