J. Cole - cLOUDs - translation of the lyrics into Russian

cLOUDs - J. Coletranslation in Russian




cLOUDs
ОБЛАКА
My niggas be smoking on something loud, head to the clouds
Мои парни курят что-то крепкое, улетают в облака,
I ain't been steppin' out, tired of sticking out in the crowd
А я не выхожу, устал выделяться из толпы.
This world is changing right in front of me
Этот мир меняется прямо передо мной,
Gray hairs, I'm aging quicker than I thought I'd be
Седые волосы, я старею быстрее, чем думал.
(Straight up) Straight up, straight up
(Честно) Честно, честно
Straight up, straight up, straight up
Честно, честно, честно
(Straight up) Straight up, straight up
(Честно) Честно, честно
Straight up, straight up, straight up
Честно, честно, честно
(Straight up) Straight up, straight up
(Честно) Честно, честно
Straight up, straight up, straight up
Честно, честно, честно
(Straight up) Straight up, straight up
(Честно) Честно, честно
Straight up, straight up, straight up
Честно, честно, честно
Please believe these flows teach egos
Поверь, эти строки учат эго
To freeze and then recede, I'm C4
Замерзать и отступать, я как C4
Beneath your Jeep, the second you turn that keyhole
Под твоим джипом, как только ты повернешь ключ.
Then heat blows your weak flows right out the water
Взрыв снесет твой слабый флоу,
The father, boy, I work smarter and harder
Я отец, детка, я работаю умнее и усерднее.
My style got a restraining order, don't bothеr
На мой стиль выписан судебный запрет, не суйся.
I charter unseen territories in ordеr
Я осваиваю неизведанные территории,
To push it farther than you niggas had ever thought of
Чтобы продвинуться дальше, чем вы, парни, могли себе представить.
I caught a lotta murder charges, turned artists
Я схлопотал много обвинений в убийстве, превратил артистов
To martyrs, when I rock, thot turns to goddess
В мучеников, когда я читаю, шлюха становится богиней,
Fiends turn to kings, dreams turn to things tangible
Наркоманы королями, мечты становятся реальностью.
My hands are full with grands I pulled
Мои руки полны тысяч, которые я вытащил
From stanzas, no, I can't go slow
Из строк, нет, я не могу сбавить темп.
I'm Sandra Bull, either proceed with speed or don't breathe
Я как Сандра Буллок в "Скорости", либо жми на газ, либо не дыши.
There's no creed or color that won't heed
Нет веры или цвета кожи, которые не вняли бы
To the warning, the planet'll shake when I'm performing
Предупреждению, планета дрожит, когда я выступаю.
Tectonic plates from a place where Tecs on their waist
Тектонические плиты сдвигаются там, где стволы на поясе,
So stay safe, or get left with chest on your face
Так что будь осторожна, или останешься лежать лицом вниз,
As death waits for your last of breath
Пока смерть ждет твоего последнего вздоха.
I'ma pass the test, yes, I'm a master chef
Я пройду испытание, да, я мастер-шеф,
Want a taste, then pay for it
Хочешь попробовать, тогда плати за это.
They claim they're real, but they're seldom straightforward
Они утверждают, что настоящие, но редко бывают прямолинейны.
The pain I feel on my frame gets transmuted to a dangerous flame
Боль, которую я чувствую, превращается в опасное пламя,
I spit fire at the devil while the angels sang
Я плюю огнем в дьявола, пока ангелы поют.
The flow changed, but Jermaine's the same, I'm Plain Jane
Флоу изменился, но Джермейн тот же, я простой парень,
Not a chain on my neck, but shine like baguettes
Ни цепи на моей шее, но сияю, как бриллианты.
A shame, not a flex, to rhyme like the rest
Позор, а не крутость, читать рэп, как все остальные.
My mind's quite depressed if I don't write these
Мой разум довольно подавлен, если я не пишу эти строки.
I'm Spike Lee of the audio, back in my barrio
Я Спайк Ли от аудио, вернулся в свой район,
Parties got shot up, so I built up all my cardio
Вечеринки расстреливали, поэтому я накачал кардио.
Dodge shells, collect coins like I'm Mario
Уворачиваюсь от пуль, собираю монеты, как Марио,
But this is not a gaming experience, I'm serious, nigga
Но это не игра, детка, я серьезно.
(Straight up) Straight up, straight up
(Честно) Честно, честно
Straight up, straight up, straight up
Честно, честно, честно
(Straight up) Straight up, straight up
(Честно) Честно, честно
Straight up, straight up, straight up
Честно, честно, честно
(Straight up) Straight up, straight up
(Честно) Честно, честно
Straight up, straight up, straight up
Честно, честно, честно
(Straight up) Straight up, straight up
(Честно) Честно, честно
(Yeah)
(Да)
My niggas be smoking on something loud, head to the clouds
Мои парни курят что-то крепкое, улетают в облака,
I ain't been steppin' out, tired of sticking out in the crowd
А я не выхожу, устал выделяться из толпы.
This world is changing right in front of me
Этот мир меняется прямо передо мной,
Gray hairs, I'm aging quicker than I thought I'd be
Седые волосы, я старею быстрее, чем думал.
I'm that bass in your trunk, the bullet that missed Trump
Я тот бас в твоем багажнике, пуля, которая промахнулась мимо Трампа,
The gun that jammed 'cause it seemed God had other plans
Пистолет, который дал осечку, потому что, похоже, у Бога были другие планы.
The Son of Man extending his hand to Son of Sam
Сын Человеческий протягивает руку Сыну Сэма,
In forgiveness, for all of the homicides we witnessed
Прощая все убийства, которые мы видели,
The overdramatized, the traumatized with sickness
Чрезмерно драматизированные, травмированные болезнью,
Thrown in the pan and caramelized for richness
Брошенные на сковородку и карамелизированные для богатства
And served on a plate with sirloin steak
И поданные на тарелке с стейком из вырезки
To billionaires who don't care the world's gon' break
Миллиардерам, которым все равно, что мир рухнет,
Long as they make money off it, pain brings profit
Пока они на этом зарабатывают, боль приносит прибыль.
One man gains it soon as the next man lost it
Один человек получает ее, как только другой ее теряет.
There's a bridge you can walk to hear God talk
Есть мост, по которому ты можешь пройти, чтобы услышать голос Бога,
But there are real slim odds a rich man crosses
Но очень мало шансов, что богач по нему пройдет,
'Cause greed is a poisonous seed, indeed
Потому что жадность ядовитое семя, и правда,
As it spreads like weeds through the mind's apple trees
Оно распространяется, как сорняки, по яблоням разума.
I proceed with caution, and I'm not flossing
Я действую осторожно, и я не выпендриваюсь,
Unlike some, I'm not defined by my fortune
В отличие от некоторых, меня не определяет мое состояние.
I'm defined by rhymes, though I'm in my prime
Меня определяют рифмы, хотя я в расцвете сил,
There was times that I was down 'cause I'd thought I'd lost it
Были времена, когда я был подавлен, потому что думал, что потерял это.
But no, low and behold, as my poetry grows
Но нет, вот и вот, по мере того, как растет моя поэзия,
I give all glory to God as the story unfolds
Я воздаю всю славу Богу, по мере того, как история разворачивается,
And the gray hairs that grow on my head will show
И седые волосы, которые растут у меня на голове, покажут,
Ain't no time limit to get it, you ain't never too old
Что нет никаких временных ограничений, чтобы добиться этого, ты никогда не будешь слишком стара.
So keep hold of your dreams, no matter how it seems
Так что держись за свои мечты, какими бы они ни казались,
If you don't water your lawn, well, then it won't stay green
Если ты не поливаешь свой газон, он не останется зеленым.
I seen babies turn fiends, addicted to the screen
Я видел, как дети становятся наркоманами, зависимыми от экрана,
Their dad shares cashiers replaced by machines
Их отцы, кассиры, заменены машинами.
Don't buy, subscribe so you can just stream
Не покупай, подпишись, чтобы ты могла просто транслировать
Your content like rent, you won't own a thing
Свой контент, как аренду, ты ничего не будешь иметь в собственности.
Before long, all the songs the whole world sings'll
Скоро все песни, которые поет весь мир,
Be generated by latest of AI regimes
Будут сгенерированы последними режимами ИИ,
As all of our favorite artists erased by it scream
А все наши любимые артисты, стертые им, будут кричать
From the wayside, "Ayy, whatever happened to human beings?"
С обочины: "Эй, что случилось с людьми?"
Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up
Честно, честно, честно, честно, честно
Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up
Честно, честно, честно, честно, честно
Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up
Честно, честно, честно, честно, честно
Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up
Честно, честно, честно, честно, честно
My niggas be smoking on something loud
Мои парни курят что-то крепкое






Attention! Feel free to leave feedback.