Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
niggas
be
smoking
on
something
loud,
head
to
the
clouds
Мои
парни
курят
что-то
крепкое,
улетают
в
облака,
I
ain't
been
steppin'
out,
tired
of
sticking
out
in
the
crowd
А
я
не
выхожу,
устал
выделяться
из
толпы.
This
world
is
changing
right
in
front
of
me
Этот
мир
меняется
прямо
передо
мной,
Gray
hairs,
I'm
aging
quicker
than
I
thought
I'd
be
Седые
волосы,
я
старею
быстрее,
чем
думал.
(Straight
up)
Straight
up,
straight
up
(Честно)
Честно,
честно
Straight
up,
straight
up,
straight
up
Честно,
честно,
честно
(Straight
up)
Straight
up,
straight
up
(Честно)
Честно,
честно
Straight
up,
straight
up,
straight
up
Честно,
честно,
честно
(Straight
up)
Straight
up,
straight
up
(Честно)
Честно,
честно
Straight
up,
straight
up,
straight
up
Честно,
честно,
честно
(Straight
up)
Straight
up,
straight
up
(Честно)
Честно,
честно
Straight
up,
straight
up,
straight
up
Честно,
честно,
честно
Please
believe
these
flows
teach
egos
Поверь,
эти
строки
учат
эго
To
freeze
and
then
recede,
I'm
C4
Замерзать
и
отступать,
я
как
C4
Beneath
your
Jeep,
the
second
you
turn
that
keyhole
Под
твоим
джипом,
как
только
ты
повернешь
ключ.
Then
heat
blows
your
weak
flows
right
out
the
water
Взрыв
снесет
твой
слабый
флоу,
The
father,
boy,
I
work
smarter
and
harder
Я
отец,
детка,
я
работаю
умнее
и
усерднее.
My
style
got
a
restraining
order,
don't
bothеr
На
мой
стиль
выписан
судебный
запрет,
не
суйся.
I
charter
unseen
territories
in
ordеr
Я
осваиваю
неизведанные
территории,
To
push
it
farther
than
you
niggas
had
ever
thought
of
Чтобы
продвинуться
дальше,
чем
вы,
парни,
могли
себе
представить.
I
caught
a
lotta
murder
charges,
turned
artists
Я
схлопотал
много
обвинений
в
убийстве,
превратил
артистов
To
martyrs,
when
I
rock,
thot
turns
to
goddess
В
мучеников,
когда
я
читаю,
шлюха
становится
богиней,
Fiends
turn
to
kings,
dreams
turn
to
things
tangible
Наркоманы
— королями,
мечты
становятся
реальностью.
My
hands
are
full
with
grands
I
pulled
Мои
руки
полны
тысяч,
которые
я
вытащил
From
stanzas,
no,
I
can't
go
slow
Из
строк,
нет,
я
не
могу
сбавить
темп.
I'm
Sandra
Bull,
either
proceed
with
speed
or
don't
breathe
Я
как
Сандра
Буллок
в
"Скорости",
либо
жми
на
газ,
либо
не
дыши.
There's
no
creed
or
color
that
won't
heed
Нет
веры
или
цвета
кожи,
которые
не
вняли
бы
To
the
warning,
the
planet'll
shake
when
I'm
performing
Предупреждению,
планета
дрожит,
когда
я
выступаю.
Tectonic
plates
from
a
place
where
Tecs
on
their
waist
Тектонические
плиты
сдвигаются
там,
где
стволы
на
поясе,
So
stay
safe,
or
get
left
with
chest
on
your
face
Так
что
будь
осторожна,
или
останешься
лежать
лицом
вниз,
As
death
waits
for
your
last
of
breath
Пока
смерть
ждет
твоего
последнего
вздоха.
I'ma
pass
the
test,
yes,
I'm
a
master
chef
Я
пройду
испытание,
да,
я
мастер-шеф,
Want
a
taste,
then
pay
for
it
Хочешь
попробовать,
тогда
плати
за
это.
They
claim
they're
real,
but
they're
seldom
straightforward
Они
утверждают,
что
настоящие,
но
редко
бывают
прямолинейны.
The
pain
I
feel
on
my
frame
gets
transmuted
to
a
dangerous
flame
Боль,
которую
я
чувствую,
превращается
в
опасное
пламя,
I
spit
fire
at
the
devil
while
the
angels
sang
Я
плюю
огнем
в
дьявола,
пока
ангелы
поют.
The
flow
changed,
but
Jermaine's
the
same,
I'm
Plain
Jane
Флоу
изменился,
но
Джермейн
тот
же,
я
простой
парень,
Not
a
chain
on
my
neck,
but
shine
like
baguettes
Ни
цепи
на
моей
шее,
но
сияю,
как
бриллианты.
A
shame,
not
a
flex,
to
rhyme
like
the
rest
Позор,
а
не
крутость,
читать
рэп,
как
все
остальные.
My
mind's
quite
depressed
if
I
don't
write
these
Мой
разум
довольно
подавлен,
если
я
не
пишу
эти
строки.
I'm
Spike
Lee
of
the
audio,
back
in
my
barrio
Я
Спайк
Ли
от
аудио,
вернулся
в
свой
район,
Parties
got
shot
up,
so
I
built
up
all
my
cardio
Вечеринки
расстреливали,
поэтому
я
накачал
кардио.
Dodge
shells,
collect
coins
like
I'm
Mario
Уворачиваюсь
от
пуль,
собираю
монеты,
как
Марио,
But
this
is
not
a
gaming
experience,
I'm
serious,
nigga
Но
это
не
игра,
детка,
я
серьезно.
(Straight
up)
Straight
up,
straight
up
(Честно)
Честно,
честно
Straight
up,
straight
up,
straight
up
Честно,
честно,
честно
(Straight
up)
Straight
up,
straight
up
(Честно)
Честно,
честно
Straight
up,
straight
up,
straight
up
Честно,
честно,
честно
(Straight
up)
Straight
up,
straight
up
(Честно)
Честно,
честно
Straight
up,
straight
up,
straight
up
Честно,
честно,
честно
(Straight
up)
Straight
up,
straight
up
(Честно)
Честно,
честно
My
niggas
be
smoking
on
something
loud,
head
to
the
clouds
Мои
парни
курят
что-то
крепкое,
улетают
в
облака,
I
ain't
been
steppin'
out,
tired
of
sticking
out
in
the
crowd
А
я
не
выхожу,
устал
выделяться
из
толпы.
This
world
is
changing
right
in
front
of
me
Этот
мир
меняется
прямо
передо
мной,
Gray
hairs,
I'm
aging
quicker
than
I
thought
I'd
be
Седые
волосы,
я
старею
быстрее,
чем
думал.
I'm
that
bass
in
your
trunk,
the
bullet
that
missed
Trump
Я
тот
бас
в
твоем
багажнике,
пуля,
которая
промахнулась
мимо
Трампа,
The
gun
that
jammed
'cause
it
seemed
God
had
other
plans
Пистолет,
который
дал
осечку,
потому
что,
похоже,
у
Бога
были
другие
планы.
The
Son
of
Man
extending
his
hand
to
Son
of
Sam
Сын
Человеческий
протягивает
руку
Сыну
Сэма,
In
forgiveness,
for
all
of
the
homicides
we
witnessed
Прощая
все
убийства,
которые
мы
видели,
The
overdramatized,
the
traumatized
with
sickness
Чрезмерно
драматизированные,
травмированные
болезнью,
Thrown
in
the
pan
and
caramelized
for
richness
Брошенные
на
сковородку
и
карамелизированные
для
богатства
And
served
on
a
plate
with
sirloin
steak
И
поданные
на
тарелке
с
стейком
из
вырезки
To
billionaires
who
don't
care
the
world's
gon'
break
Миллиардерам,
которым
все
равно,
что
мир
рухнет,
Long
as
they
make
money
off
it,
pain
brings
profit
Пока
они
на
этом
зарабатывают,
боль
приносит
прибыль.
One
man
gains
it
soon
as
the
next
man
lost
it
Один
человек
получает
ее,
как
только
другой
ее
теряет.
There's
a
bridge
you
can
walk
to
hear
God
talk
Есть
мост,
по
которому
ты
можешь
пройти,
чтобы
услышать
голос
Бога,
But
there
are
real
slim
odds
a
rich
man
crosses
Но
очень
мало
шансов,
что
богач
по
нему
пройдет,
'Cause
greed
is
a
poisonous
seed,
indeed
Потому
что
жадность
— ядовитое
семя,
и
правда,
As
it
spreads
like
weeds
through
the
mind's
apple
trees
Оно
распространяется,
как
сорняки,
по
яблоням
разума.
I
proceed
with
caution,
and
I'm
not
flossing
Я
действую
осторожно,
и
я
не
выпендриваюсь,
Unlike
some,
I'm
not
defined
by
my
fortune
В
отличие
от
некоторых,
меня
не
определяет
мое
состояние.
I'm
defined
by
rhymes,
though
I'm
in
my
prime
Меня
определяют
рифмы,
хотя
я
в
расцвете
сил,
There
was
times
that
I
was
down
'cause
I'd
thought
I'd
lost
it
Были
времена,
когда
я
был
подавлен,
потому
что
думал,
что
потерял
это.
But
no,
low
and
behold,
as
my
poetry
grows
Но
нет,
вот
и
вот,
по
мере
того,
как
растет
моя
поэзия,
I
give
all
glory
to
God
as
the
story
unfolds
Я
воздаю
всю
славу
Богу,
по
мере
того,
как
история
разворачивается,
And
the
gray
hairs
that
grow
on
my
head
will
show
И
седые
волосы,
которые
растут
у
меня
на
голове,
покажут,
Ain't
no
time
limit
to
get
it,
you
ain't
never
too
old
Что
нет
никаких
временных
ограничений,
чтобы
добиться
этого,
ты
никогда
не
будешь
слишком
стара.
So
keep
hold
of
your
dreams,
no
matter
how
it
seems
Так
что
держись
за
свои
мечты,
какими
бы
они
ни
казались,
If
you
don't
water
your
lawn,
well,
then
it
won't
stay
green
Если
ты
не
поливаешь
свой
газон,
он
не
останется
зеленым.
I
seen
babies
turn
fiends,
addicted
to
the
screen
Я
видел,
как
дети
становятся
наркоманами,
зависимыми
от
экрана,
Their
dad
shares
cashiers
replaced
by
machines
Их
отцы,
кассиры,
заменены
машинами.
Don't
buy,
subscribe
so
you
can
just
stream
Не
покупай,
подпишись,
чтобы
ты
могла
просто
транслировать
Your
content
like
rent,
you
won't
own
a
thing
Свой
контент,
как
аренду,
ты
ничего
не
будешь
иметь
в
собственности.
Before
long,
all
the
songs
the
whole
world
sings'll
Скоро
все
песни,
которые
поет
весь
мир,
Be
generated
by
latest
of
AI
regimes
Будут
сгенерированы
последними
режимами
ИИ,
As
all
of
our
favorite
artists
erased
by
it
scream
А
все
наши
любимые
артисты,
стертые
им,
будут
кричать
From
the
wayside,
"Ayy,
whatever
happened
to
human
beings?"
С
обочины:
"Эй,
что
случилось
с
людьми?"
Straight
up,
straight
up,
straight
up,
straight
up,
straight
up
Честно,
честно,
честно,
честно,
честно
Straight
up,
straight
up,
straight
up,
straight
up,
straight
up
Честно,
честно,
честно,
честно,
честно
Straight
up,
straight
up,
straight
up,
straight
up,
straight
up
Честно,
честно,
честно,
честно,
честно
Straight
up,
straight
up,
straight
up,
straight
up,
straight
up
Честно,
честно,
честно,
честно,
честно
My
niggas
be
smoking
on
something
loud
Мои
парни
курят
что-то
крепкое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
cLOUDs
date of release
21-02-2025
Attention! Feel free to leave feedback.