Lyrics and translation J Dilla feat. DOOM - Sniper Elite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
new
June
Moon
shootin
on
a
Blue
Lagoon
Новая
июньская
Луна
стреляет
в
Голубую
лагуну
Shoo,
as
DOOM
zooms
in
on
a
Platoon
Кыш,
когда
Дум
приближается
к
взводу.
Z-zing!
Sniper
Elite
З-зинг!
снайперская
элита
Swipe
em
off
his
feet
on
this
type
of
heat
beat
Смахни
их
с
его
ног
на
этом
типе
теплового
удара
Stranger
on
a
solo
misflow
dolo
Незнакомец
на
соло
misflow
dolo
Paid.
Played
the
position
by
the
poles
glow
Заплатил.
сыграл
позицию
у
шестов.
Heard
it
on
the
TV
promo
Слышал
это
по
телевизору.
Swear
it
ain′t
me
in
the
P.E.
Logo
Клянусь,
это
не
я
на
логотипе
P.
E.
Remote
control
in
his
overcoat
Polo
Пульт
дистанционного
управления
в
его
пальто
поло
Go
for
broke,
get
the
dough,
float
on
the
go-go
(Heh)
Иди
ва-банк,
получай
бабло,
плыви
по
течению
(хе-хе).
Hopes
and
praise
out
of
phase
with
the...
straight
through
the
middle
Надежды
и
похвалы
выходят
из
фазы
с...
прямо
посередине
Crews
hate
the
new
riddle,
too...
late
too
little
Экипажи
ненавидят
новую
загадку,
слишком
поздно,
слишком
мало.
Operation
Doomsday
complete
Операция
Судный
день
завершена
On
the
Jump
street
dump
the
heat
На
Джамп
стрит
сбрось
жару
One
shot,
one
kill
Один
выстрел,
одно
убийство.
Spotted
him,
got
his
off
the
top,
done
deal
Засекли
его,
сняли
с
крыши,
договорились.
Spill
your
guts,
they
say
they
said
the
Don
dead
good
Выплесни
свои
кишки,
говорят,
они
сказали,
что
Дон
мертв
хорошо.
You
could
ask
the
dread
in
your
hood
or
John
Ed
Wood
Ты
можешь
спросить
Дреда
в
своем
капюшоне
или
Джона
Эда
Вуда
The
truth
is
in
the
not
on
the
bottle
bottom
Правда
в
том
что
не
на
дне
бутылки
Black
devils
is
the
worst,
first
you
gotta
spot
em
Черные
дьяволы-это
самое
худшее,
сначала
ты
должен
их
заметить
Ain't
never
get
stuck
on
their
boats
Они
никогда
не
застрянут
на
своих
лодках
And
don′t
give
a
fuck
if
he
gettin
their
votes
И
плевать
если
он
получит
их
голоса
At
most
he
may
exchange
pleasantries
Самое
большее
он
может
обменяться
любезностями
Really
don't
go
for
the
sex
change
energies
На
самом
деле
не
стремитесь
к
энергии
смены
пола
Or
Ben
'n′
Jerry′s
berries
Или
ягоды
Бена
и
Джерри?
Friends
with
make
pretend
fairies
Друзья
с
притворяющимися
феями
Who
take
men's
cherries
Кто
берет
мужские
вишни
Just
don′t
boycott
his
shit
Только
не
бойкотируй
его
дерьмо.
The
fake
first
amendment
Фальшивая
первая
поправка
Foils
the
plot,
mischievous
midget
Срывает
заговор,
озорной
карлик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.