Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Ojos No Mienten (The Eyes Never Lie)
Los Ojos No Mienten (Die Augen lügen nie)
Me
asicale
un
poco,
converse
con
ella
Ich
habe
mich
etwas
herausgeputzt,
habe
mich
mit
ihr
unterhalten
Aguanta
esa
carita
se
le
ve
bien
bella
(mua)
Schau
dir
dieses
Gesicht
an,
sie
sieht
wunderschön
aus
(mua)
Yo
se
que
le
gusto
los
ojos
le
destellan
Ich
weiß,
dass
ich
ihr
gefalle,
ihre
Augen
funkeln
Los
ojos
no
mienten
Die
Augen
lügen
nicht
Me
mira
y
le
brillan
como
estrella
Sie
sieht
mich
an
und
sie
leuchten
wie
Sterne
Mis
ojos
bien
rojos
por
efectos
de
la
planta
Meine
Augen
sind
ganz
rot
von
der
Wirkung
des
Krauts
Parece
pero
por
lo
que
hace
no
es
niguna
santa
Sie
mag
so
aussehen,
aber
bei
dem,
was
sie
tut,
ist
sie
keine
Heilige
No
le
gusta
hablar
mucho
de
eso
Sie
redet
nicht
gerne
darüber
Le
gusta
es
montarse
Sie
steigt
lieber
auf
Banca
a
la
titular
pa
con
el
puesto
quedarse
Sie
verdrängt
die
Stammspielerin,
um
ihren
Platz
einzunehmen
A
mi
geva
cualquiera
no
se
la
lleva
(nah)
Meine
Freundin
lässt
sich
von
niemandem
was
vormachen
(nah)
Le
tiran
pero
corticos
se
quedan
Sie
versuchen
es,
aber
kommen
nicht
weit
No
es
el
que
quiera,
sino
el
que
pueda
Nicht
der,
der
will,
sondern
der,
der
kann
Y
bailando
no
hay
otra
que
asi
se
mueva
Und
beim
Tanzen
gibt
es
keine
andere,
die
sich
so
bewegt
Todos
saben
que
adan
lo
corrompio
eva
Jeder
weiß,
dass
Eva
Adam
verdorben
hat
Tu
me
dañaste
la
mente
a
mi
Du
hast
meinen
Verstand
verdorben
Pa
que
yo
beba
(pa
que
yo
beba)
Damit
ich
trinke
(damit
ich
trinke)
Los
dotes
tuyos
pasaron
la
prueba
Deine
Gaben
haben
die
Prüfung
bestanden
Como
sea
quiere
ser
la
nueva
Wie
auch
immer,
sie
will
die
Neue
sein
Salvese
quien
pueda
Rette
sich,
wer
kann
Que
el
ambiente
se
siente
las
otras
se
sorprenden
Man
spürt
die
Atmosphäre,
die
anderen
sind
überrascht
Miran
a
ver
si
le
pueden
aprender
Sie
schauen,
ob
sie
sich
etwas
abschauen
können
Vaciamos
las
botellas
y
se
enciende
Wir
leeren
die
Flaschen
und
es
entzündet
sich
El
deseo
de
jugar
con
tu
cuerpo
completamente
Die
Lust,
mit
deinem
Körper
zu
spielen,
voll
und
ganz
Tu
me
gustaste,
yo
te
guste
Du
hast
mir
gefallen,
ich
habe
dir
gefallen
Me
sorprendiste,
yo
te
traspase
Du
hast
mich
überrascht,
ich
habe
dich
durchdrungen
Hablando
claro,
sin
embuste,
Klartext,
ohne
Täuschung,
Dentro
de
ti
muy
bien
la
pase
In
dir
hatte
ich
eine
sehr
gute
Zeit
Llega
tu
amiga
ahora
somos
tres
Deine
Freundin
kommt,
jetzt
sind
wir
zu
dritt
Me
estan
provocando
como
postres
Sie
provozieren
mich
wie
Desserts
Me
pegan
todo
eso
como
posters
Sie
kleben
sich
an
mich
wie
Poster
Estamos
disparados
Wir
sind
durchgedreht
Como
la
movie
monsters
(monsters)
Wie
im
Film
Monsters
(Monsters)
Me
encanta
que
seas
asi,
bien
mala
con
todos
Ich
liebe
es,
dass
du
so
bist,
richtig
böse
zu
allen
Pero
solo
puesta
pa
mi
Aber
nur
für
mich
bestimmt
Todas
esas
putas
ya
me
las
comi
All
diese
Schlampen
habe
ich
schon
vernascht
Pero
con
ninguna
senti
lo
que
senti
cuando
te
meti
Aber
bei
keiner
habe
ich
das
gefühlt,
was
ich
gefühlt
habe,
als
ich
in
dich
eingedrungen
bin
Todas
esas
putas
ya
me
las
comi
All
diese
Schlampen
habe
ich
schon
vernascht
Pero
con
ninguna
senti
lo
que
senti
cuando
te
meti
Aber
bei
keiner
habe
ich
das
gefühlt,
was
ich
gefühlt
habe,
als
ich
in
dich
eingedrungen
bin
Todas
esas
putas
ya
me
las
comi
All
diese
Schlampen
habe
ich
schon
vernascht
Pero
con
ninguna
senti
lo
que
senti
cuando
te
meti
Aber
bei
keiner
habe
ich
das
gefühlt,
was
ich
gefühlt
habe,
als
ich
in
dich
eingedrungen
bin
Todas
esas
putas
ya
me
las
comi
All
diese
Schlampen
habe
ich
schon
vernascht
Pero
con
ninguna
senti
lo
que
senti
cuando
te
meti
Aber
bei
keiner
habe
ich
das
gefühlt,
was
ich
gefühlt
habe,
als
ich
in
dich
eingedrungen
bin
El
novio
que
tienes
es
una
gueva,
(gueva)
Der
Freund,
den
du
hast,
ist
ein
Schwachkopf,
(Schwachkopf)
Te
pone
a
pensar
quien
sera
el
que
lo
releva
Er
lässt
dich
darüber
nachdenken,
wer
ihn
ablösen
wird
A
ese
por
pato
en
esto
lo
elevan
Diesen
Tollpatsch
heben
sie
dafür
hoch
La
cansa
y
yo
soy
quien
se
la
lleva
Sie
ist
seiner
überdrüssig
und
ich
bin
derjenige,
der
sie
mitnimmt
Le
meto
abajo
hasta
que
llueva
Ich
ficke
sie
von
unten,
bis
es
regnet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan David Sanchez Rojas, Tyl Winter
Attention! Feel free to leave feedback.