Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Makes a Fool of Everyone
Liebe macht jeden zum Narren
No
one
can
make
you
unhappy
Niemand
kann
dich
so
unglücklich
machen
Like
the
one
to
whom
you′ve
given
your
heart
Wie
der,
dem
du
dein
Herz
geschenkt
hast
Or
bear
you
up
and
protect
you
Oder
dich
stützen
und
beschützen
When
everything
else
falls
apart
Wenn
alles
andere
zerfällt
We
all
stand
naked
before
you
Wir
alle
stehen
nackt
vor
dir
With
stretch
marks
and
dimples
on
our
thighs
Mit
Dehnungsstreifen
und
Dellen
an
unseren
Oberschenkeln
Hoping
that
we've
found
a
refuge
Hoffend,
dass
wir
eine
Zuflucht
gefunden
haben
To
last
for
the
rest
of
our
lives
Die
für
den
Rest
unseres
Lebens
währt
Love
makes
a
fool
of
everyone
Liebe
macht
jeden
zum
Narren
It′s
a
kind
of
fool
you
don't
mind
to
be
Es
ist
die
Art
Narr,
die
du
gerne
bist
Love
makes
a
fool
of
everyone
Liebe
macht
jeden
zum
Narren
It's
a
kind
of
fool
you
don′t
mind
to
be
Es
ist
die
Art
Narr,
die
du
gerne
bist
Perhaps
it′s
foolish
Vielleicht
ist
es
töricht
There's
nothing
so
foolish
as
love
Es
gibt
nichts
so
Törichtes
wie
die
Liebe
To
bind
your
purpose
Deinen
Sinn
zu
binden
To
something
so
foolish
as
love
An
etwas
so
Törichtes
wie
die
Liebe
Maybe
the
foolish
things
are
designed
Vielleicht
sind
die
törichten
Dinge
dazu
bestimmt
To
confound
the
selfish
mind
Den
egoistischen
Geist
zu
verwirren
Love
makes
a
fool
of
everyone
Liebe
macht
jeden
zum
Narren
It′s
a
kind
of
fool
you
don't
mind
to
be
Es
ist
die
Art
Narr,
die
du
gerne
bist
Love
makes
a
fool
of
everyone
Liebe
macht
jeden
zum
Narren
It′s
a
kind
of
fool
you
don't
mind
to
be
Es
ist
die
Art
Narr,
die
du
gerne
bist
Love
makes
a
fool
of
everyone
Liebe
macht
jeden
zum
Narren
It′s
a
kind
of
fool
you
don't
mind
to
be
Es
ist
die
Art
Narr,
die
du
gerne
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Edward Sunde, Andrew William Thoreen, Shane Leonard
Attention! Feel free to leave feedback.