J-Easy - Fear No One - translation of the lyrics into German

Fear No One - J-Easytranslation in German




Fear No One
Fürchte Niemanden
Run you better run
Renn, du rennst besser
You better run
Du rennst besser
There's the man who fears no one
Da ist der Mann, der niemanden fürchtet
No one
Niemanden
Run you better run
Renn, du rennst besser
You better run
Du rennst besser
And if he finds you
Und wenn er dich findet
You'll be done
Bist du erledigt
Done done done
Erledigt, erledigt, erledigt
Murdering the beat
Ich zerstöre den Beat
Time to take a seat at the table and eat
Zeit, sich an den Tisch zu setzen und zu essen
Nothing I gotta say is sweet
Nichts, was ich sage, ist süß
If you got problems we can take it to the street
Wenn du Probleme hast, können wir das auf der Straße klären
I'll show you how a hater is suppose to greet
Ich zeige dir, wie man einen Hasser begrüßen sollte
People really saying I got issues flowing in my head
Die Leute sagen wirklich, ich hätte Probleme in meinem Kopf
You better watch out got my sights locked
Du solltest besser aufpassen, ich habe dich im Visier
I'll take the shot and you'll be dead
Ich werde schießen und du wirst tot sein
Then I'll take all the bread
Dann nehme ich das ganze Geld
Wait what did a punk pussy say
Warte, was hat ein Punk-Weichei gesagt
Guess we are going down call that May Day
Ich denke, wir gehen unter, nenn das Mayday
MAYDAY Is what I say no matter the rain you people will never be on my level won't be the same
MAYDAY ist, was ich sage, egal bei welchem Regen, ihr Leute werdet niemals auf meinem Level sein, werdet nicht gleich sein
I have a way with the game so don't play the blame
Ich habe eine Art mit dem Spiel, also schieb mir nicht die Schuld zu
Remember the name is what I claim
Erinnere dich an den Namen, das ist mein Anspruch
I'm like a lion you can't tame
Ich bin wie ein Löwe, du kannst mich nicht zähmen
Need you to step to me
Du musst mir entgegentreten, Schlampe
Say what you said if not take a knee
Sag, was du gesagt hast, wenn nicht, geh auf die Knie
I'm too important to keep doing this for free now
Ich bin zu wichtig, um das jetzt umsonst zu machen
J-Easy is on a killing spree
J-Easy ist auf einem Killertrip
Got my weed rolled up
Habe mein Gras gerollt
I'm higher than a tree so you better
Ich bin höher als ein Baum, also solltest du besser
Run you better run
Renn, du rennst besser
You better run
Du rennst besser
There's the man who fears no one
Da ist der Mann, der niemanden fürchtet
No one
Niemanden
Run you better run
Renn, du rennst besser
You better run
Du rennst besser
And if he finds you
Und wenn er dich findet
You'll be done
Bist du erledigt
Done done done
Erledigt, erledigt, erledigt
There is no one
Es gibt niemanden
I don't fear no man
Ich fürchte keinen Menschen
I got the plan
Ich habe den Plan
Showing you people I can be the best I can
Ich zeige euch Leuten, dass ich der Beste sein kann, der ich sein kann
Don't have many that's in my clan
Ich habe nicht viele in meinem Clan
I'm blowing up like an IED sitting in the sand
Ich explodiere wie eine IED, die im Sand liegt
People really don't believe I do this for fun
Die Leute glauben wirklich nicht, dass ich das zum Spaß mache
People talk a lot of shit
Die Leute reden viel Scheiße
Then when confronted goes on the run
Und wenn sie konfrontiert werden, rennen sie weg
Embarrassing you with over 10000 streams
Ich blamiere dich mit über 10000 Streams, Schlampe
That's only something you wished in your dreams bitch
Das ist nur etwas, was du dir in deinen Träumen wünschst, Bitch
Stop coming at me like you'll get a prize
Hör auf, mich anzugehen, als ob du einen Preis gewinnen würdest
I know I'm all you see in your eyes
Ich weiß, dass ich alles bin, was du in deinen Augen siehst
I'm on a bigger scale you're not my size
Ich bin auf einer größeren Skala, du bist nicht meine Größe
But I know you're just trying to get a ride
Aber ich weiß, du versuchst nur, mitzufahren
Can't back down cause you're filled with too much pride
Kannst nicht zurückweichen, weil du mit zu viel Stolz erfüllt bist
Now we see why you failed go ahead and cry
Jetzt sehen wir, warum du versagt hast, heul ruhig weiter
Sad thing is I didn't even try
Das Traurige ist, ich habe es nicht einmal versucht
Don't ever step to me cause you not that guy
Tritt mir niemals entgegen, denn du bist nicht dieser Typ
Run you better run
Renn, du rennst besser
You better run
Du rennst besser
There's the man who fears no one
Da ist der Mann, der niemanden fürchtet
No one
Niemanden
Run you better run
Renn, du rennst besser
You better run
Du rennst besser
And if he finds you
Und wenn er dich findet
You'll be done
Bist du erledigt
Done done done
Erledigt, erledigt, erledigt





Writer(s): Justin Craigen


Attention! Feel free to leave feedback.