Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
a
seat
right
over
there,
sat
on
the
stairs
Setz
dich
genau
dorthin,
saß
auf
der
Treppe
Stay
or
leave,
the
cabinets
are
bare
and
I'm
unaware
Bleib
oder
geh,
die
Schränke
sind
leer
und
ich
weiß
nicht,
Of
just
how
we
got
into
this
mess,
got
so
aggressive
wie
wir
nur
in
dieses
Durcheinander
geraten
sind,
so
aggressiv
wurden
I
know
we
meant
all
good
intentions
Ich
weiß,
wir
meinten
es
nur
gut
So
pull
me
closer
Also
zieh
mich
näher
Why
don't
you
pull
me
close?
Warum
ziehst
du
mich
nicht
näher?
Why
don't
you
come
on
over?
Warum
kommst
du
nicht
rüber?
I
can't
just
let
you
go
Ich
kann
dich
nicht
einfach
gehen
lassen
Oh
baby,
why
don't
you
just
meet
me
in
the
middle?
Oh
Baby,
warum
triffst
du
mich
nicht
einfach
in
der
Mitte?
I'm
losing
my
mind
just
a
little
Ich
verliere
gerade
ein
wenig
den
Verstand
So
why
don't
you
just
meet
me
in
the
middle?
Also
warum
triffst
du
mich
nicht
einfach
in
der
Mitte?
In
the
middle
In
der
Mitte
Baby,
why
don't
you
just
meet
me
in
the
middle?
Baby,
warum
triffst
du
mich
nicht
einfach
in
der
Mitte?
I'm
losing
my
mind
just
a
little
Ich
verliere
gerade
ein
wenig
den
Verstand
So
why
don't
you
just
meet
me
in
the
middle?
Also
warum
triffst
du
mich
nicht
einfach
in
der
Mitte?
In
the
middle,
oh
In
der
Mitte,
oh
Take
a
step
back
for
a
minute,
into
the
kitchen
Tritt
einen
Schritt
zurück
für
eine
Minute,
in
die
Küche
Floors
are
wet
and
taps
are
still
running,
dishes
are
broken
Böden
sind
nass
und
Wasserhähne
laufen
noch,
Geschirr
ist
zerbrochen
How
did
we
get
into
this
mess?
Got
so
aggressive
Wie
sind
wir
in
dieses
Durcheinander
geraten?
Wurden
so
aggressiv
I
know
we
meant
all
good
intentions
Ich
weiß,
wir
meinten
es
nur
gut
So
pull
me
closer
Also
zieh
mich
näher
Why
don't
you
pull
me
close?
Warum
ziehst
du
mich
nicht
näher?
Why
don't
you
come
on
over?
Warum
kommst
du
nicht
rüber?
I
can't
just
let
you
go,
oh
Ich
kann
dich
nicht
einfach
gehen
lassen,
oh
Baby,
why
don't
you
just
meet
me
in
the
middle?
Baby,
warum
triffst
du
mich
nicht
einfach
in
der
Mitte?
I'm
losing
my
mind
just
a
little
Ich
verliere
gerade
ein
wenig
den
Verstand
So
why
don't
you
just
meet
me
in
the
middle?
Also
warum
triffst
du
mich
nicht
einfach
in
der
Mitte?
In
the
middle
In
der
Mitte
Baby,
why
don't
you
just
meet
me
in
the
middle?
Oh
Yeah
Baby,
warum
triffst
du
mich
nicht
einfach
in
der
Mitte?
Oh
Yeah
I'm
losing
my
mind
just
a
little
Ich
verliere
gerade
ein
wenig
den
Verstand
So
why
don't
you
just
meet
me
in
the
middle?
Oh
Also
warum
triffst
du
mich
nicht
einfach
in
der
Mitte?
Oh
In
the
middle
In
der
Mitte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Johnson, Kyle Trewartha, Stefan Johnson, Sarah Aarons, Michael Trewartha, Anton Zaslavski, Marcus Durand Lomax
Album
Rose
date of release
27-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.