Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
stripper
party
up
in
here
Es
ist
eine
Stripper-Party
hier
drinnen
We
just
getting
started
up
in
here
Wir
fangen
gerade
erst
an
hier
drinnen
Talking
nasty
all
up
in
my
ear
Redest
mir
schmutzige
Sachen
ins
Ohr
Danger
zone
how'd
I
end
up
here
Gefahrenzone,
wie
bin
ich
hier
gelandet
Babygirl
treat
me
like
a
star
Babygirl,
behandel
mich
wie
einen
Star
Cause
I
got
them
bottles
over
here
Weil
ich
die
Flaschen
hier
drüben
habe
Aww
yeah
tell
me
what
you
like
Aww
yeah,
sag
mir,
was
du
magst
Bad
bitches
call
them
over
here
Geile
Schlampen,
ruf
sie
hierher
Bad
bitches
call
them
over
here
Geile
Schlampen,
ruf
sie
hierher
Rack
it
up
and
drop
it
for
me
yeah
Mach
es
voll
und
lass
es
für
mich
fallen,
yeah
Ass
dumb
drop
it
over
here
Geiler
Arsch,
lass
ihn
hier
drüben
fallen
All
hundreds.
Holla
at
a
player
Alles
Hunderter.
Sprich
einen
Spieler
an
All
hundreds
going
on
the
floor
Alles
Hunderter
landet
auf
dem
Boden
We
gone
need
to
mop
up
over
here
Wir
müssen
hier
drüben
aufwischen
Top
notch
shottas
over
here
Erstklassige
Schützen
hier
drüben
Glock
bottom
pop
it
over
here
Glock
unten,
lass
es
hier
drüben
knallen
The
way
my
slime
showing
up
in
here
So
wie
mein
Schleim
hier
auftaucht
It
feels
like
Nickelodeon
in
here
Fühlt
sich
an
wie
Nickelodeon
hier
drinnen
Rack
it
up
and
throw
it
in
the
air
Mach
es
voll
und
wirf
es
in
die
Luft
Call
the
damn
custodian
in
here
Ruf
den
verdammten
Hausmeister
hierher
All
hundreds
going
on
floor
Alles
Hunderter
landet
auf
dem
Boden
All
strippers
throwing
it
in
here
Alle
Stripperinnen
werfen
es
hier
rein
Aww
yeah
the
homies
up
in
here
Aww
yeah,
die
Homies
sind
hier
drinnen
It's
Tuesday.
It's
going
up
in
here
Es
ist
Dienstag.
Es
geht
ab
hier
drinnen
Me
and
her
fucking.
Fuck
you
mean?
Ich
und
sie
vögeln.
Was
meinst
du?
She's
been
overdosing
up
in
here
Sie
hat
hier
drinnen
eine
Überdosis
genommen
She
a
twerkaholic
with
a
team
Sie
ist
eine
Twerkaholic
mit
einem
Team
I'm
the
one
that's
coaching
up
in
here
Ich
bin
derjenige,
der
hier
drinnen
coacht
Now
she
wants
to
do
some
other
things
Jetzt
will
sie
andere
Dinge
tun
Legs
on
my
shoulders.
Don't
be
scared
Beine
auf
meinen
Schultern.
Hab
keine
Angst
I'm
the
one
and
only
over
here
Ich
bin
der
Einzige
hier
drüben
She
then
got
to
know
me
over
here
Sie
hat
mich
dann
hier
drüben
kennengelernt
It's
a
stripper
party
up
in
here
Es
ist
eine
Stripper-Party
hier
drinnen
We
just
getting
started
up
in
here
Wir
fangen
gerade
erst
an
hier
drinnen
Talking
nasty
all
up
in
my
ear
Redest
mir
schmutzige
Sachen
ins
Ohr
Danger
zone
how'd
I
end
up
here
Gefahrenzone,
wie
bin
ich
hier
gelandet
Babygirl
treat
me
like
a
star
Babygirl,
behandel
mich
wie
einen
Star
Cause
I
got
them
bottles
over
here
Weil
ich
die
Flaschen
hier
drüben
habe
Aww
yeah
tell
me
what
you
like
Aww
yeah,
sag
mir,
was
du
magst
Bad
bitches
call
them
over
here
Geile
Schlampen,
ruf
sie
hierher
Bad
bitches
call
them
over
here
Geile
Schlampen,
ruf
sie
hierher
Rack
it
up
and
drop
it
for
me
yeah
Mach
es
voll
und
lass
es
für
mich
fallen,
yeah
Ass
dumb
drop
it
over
here
Geiler
Arsch,
lass
ihn
hier
drüben
fallen
All
hundreds.
Holla
at
a
player
Alles
Hunderter.
Sprich
einen
Spieler
an
All
hundreds
going
on
the
floor
Alles
Hunderter
landet
auf
dem
Boden
We
gone
need
to
mop
up
over
here
Wir
müssen
hier
drüben
aufwischen
Top
notch
shottas
over
here
Erstklassige
Schützen
hier
drüben
Glock
bottom
pop
it
over
here
Glock
unten,
lass
es
hier
drüben
knallen
Can't
tell
me
nothing
Kann
mir
nichts
sagen
She
gone
do
it
all
for
me
Sie
wird
alles
für
mich
tun
She
don't
suck
what
Sie
lutscht
keinen,
was?
Nah
don't
be
boring
Nein,
sei
nicht
langweilig
She
just
wanna
get
fucked
Sie
will
nur
gevögelt
werden
I
just
wanna
move
forward
Ich
will
einfach
nur
vorwärts
kommen
Famous
enough
Berühmt
genug
Like
a
Ford
Explorer
Wie
ein
Ford
Explorer
Like
Joel
Embid
Wie
Joel
Embiid
I
been
thinking
bout
scoring
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
zu
punkten
Plenty
money
on
me
Viel
Geld
bei
mir
When
it
rains
its
pours
in
Wenn
es
regnet,
gießt
es
rein
I'm
a
mother
fucking
G
Ich
bin
ein
verdammter
G
My
babygirl
gorgeous
Mein
Babygirl
ist
wunderschön
I'm
paying
that
fee
Ich
bezahle
diese
Gebühr
Feeling
supportive
Fühle
mich
unterstützend
It's
a
stripper
party
up
in
here
Es
ist
eine
Stripper-Party
hier
drinnen
We
just
getting
started
up
in
here
Wir
fangen
gerade
erst
an
hier
drinnen
Talking
nasty
all
up
in
my
ear
Redest
mir
schmutzige
Sachen
ins
Ohr
Danger
zone
how'd
I
end
up
here
Gefahrenzone,
wie
bin
ich
hier
gelandet
Babygirl
treat
me
like
a
star
Babygirl,
behandel
mich
wie
einen
Star
Cause
I
got
them
bottles
over
here
Weil
ich
die
Flaschen
hier
drüben
habe
Aww
yeah
tell
me
what
you
like
Aww
yeah,
sag
mir,
was
du
magst
Bad
bitches
call
them
over
here
Geile
Schlampen,
ruf
sie
hierher
Bad
bitches
call
them
over
here
Geile
Schlampen,
ruf
sie
hierher
Rack
it
up
and
drop
it
for
me
yeah
Mach
es
voll
und
lass
es
für
mich
fallen,
yeah
Ass
dumb
drop
it
over
here
Geiler
Arsch,
lass
ihn
hier
drüben
fallen
All
hundreds.
Holla
at
a
player
Alles
Hunderter.
Sprich
einen
Spieler
an
All
hundreds
going
on
the
floor
Alles
Hunderter
landet
auf
dem
Boden
We
gone
need
to
mop
up
over
here
Wir
müssen
hier
drüben
aufwischen
Top
notch
shottas
over
here
Erstklassige
Schützen
hier
drüben
Glock
bottom
pop
it
over
here
Glock
unten,
lass
es
hier
drüben
knallen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarvis Henson
Attention! Feel free to leave feedback.