Lyrics and translation J. Holiday - Homeless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
there′s
this
lady
that
lives
on
the
street
Видишь
ли,
на
этой
улице
живет
женщина.
She
has
no
job,
no
home,
no
family
У
нее
нет
ни
работы,
ни
дома,
ни
семьи.
And
she
barely
has
the
chance
to
even
eat
И
у
нее
почти
нет
возможности
даже
поесть.
So
she
begs
and
steals
and
sells
her
body
Поэтому
она
просит
милостыню,
крадет
и
продает
свое
тело.
Sometimes
she
may
come
off
a
little
strong
Иногда
она
может
быть
немного
сильной.
But
she's
just
on
her
own
Но
она
сама
по
себе.
But
if
it
was
you,
what
would
you
do?
Но
если
бы
это
был
ты,
что
бы
ты
сделал?
If
you
didn′t
have
a
home
Если
бы
у
тебя
не
было
дома
...
If
you
didn't
have
a
pot
to
piss
in,
didn't
have
a
kitchen
Если
у
тебя
нет
кастрюли,
чтобы
помочиться,
значит,
у
тебя
нет
кухни.
Imagine
if
you
was
homeless
Представь,
что
ты
бездомный.
Didn′t
have
a
job,
no
car,
no
friends
У
него
не
было
ни
работы,
ни
машины,
ни
друзей.
Imagine
if
you
was
homeless
Представь,
что
ты
бездомный.
Sometimes
you
should
just
look
at
your
life
Иногда
стоит
просто
взглянуть
на
свою
жизнь.
And
imagine
if
it
was
you
И
представь,
если
бы
это
был
ты.
Just
imagine
if
it
was
you
Просто
представь,
если
бы
это
был
ты.
′Cause
one
day,
yes
you
could
be
homeless
Потому
что
однажды,
да,
ты
можешь
стать
бездомным.
There's
a
man
on
the
street
На
улице
человек.
He
got
holes
in
his
shoes
on
his
feet
У
него
дырявые
ботинки
на
ногах.
We
be
in
the
club
spending
doe
Мы
будем
проводить
время
в
клубе
ДОУ
Then
we′d
come
outside
and
tell
him
no
Потом
мы
выходили
на
улицу
и
говорили
ему
нет
All
he
need
is
a
couple
bucks
Все,
что
ему
нужно-пара
баксов.
He's
got
a
little
change
but
it′s
not
enough
У
него
есть
небольшая
перемена,
но
этого
недостаточно.
So
we
turn
our
backs
and
laugh
or
we
stop
in
our
tracks
Поэтому
мы
отворачиваемся
и
смеемся
или
останавливаемся
как
вкопанные.
And
turn
the
other
way
'cause
we
got
it
made
И
повернись
в
другую
сторону,
потому
что
мы
уже
сделали
это.
Sometimes
he
make
′em
off
Иногда
он
убивает
их.
Just
a
little
strong
but
he's
on
his
own
Он
немного
силен,
но
он
сам
по
себе.
But
what
about
you,
what
would
you
do?
Но
как
насчет
тебя,
что
бы
ты
сделал?
If
you
didn't
have
a
home
Если
бы
у
тебя
не
было
дома
...
If
you
didn′t
have
a
pot
to
piss
in,
didn′t
have
a
kitchen
Если
у
тебя
нет
кастрюли,
чтобы
помочиться,
значит,
у
тебя
нет
кухни.
Imagine
if
you
was
homeless
Представь,
что
ты
бездомный.
Didn't
have
a
job,
no
car,
no
friends
У
него
не
было
ни
работы,
ни
машины,
ни
друзей.
Imagine
if
you
was
homeless
Представь,
что
ты
бездомный.
Sometimes
you
should
just
look
at
your
life
Иногда
стоит
просто
взглянуть
на
свою
жизнь.
And
imagine
if
it
was
you
И
представь,
если
бы
это
был
ты.
Just
imagine
if
it
was
you
Просто
представь,
если
бы
это
был
ты.
′Cause
one
day,
yes
you
could
be
homeless
Потому
что
однажды,
да,
ты
можешь
стать
бездомным.
A
new
day
when
I
open
my
eyes
Новый
день,
когда
я
открываю
глаза.
Got
a
black
president
but
there's
people
outside
У
меня
черный
президент,
но
снаружи
люди.
I
know
you′ve
seen
'em
and
we
all
done
passed
′em
Я
знаю,
ты
видел
их,
и
мы
все
прошли
мимо
них.
Some
people
seen
some
shit
last
night,
still
got
'em
laughin'
Некоторые
люди
видели
какое-то
дерьмо
прошлой
ночью,
и
они
до
сих
пор
смеются.
But
it′s
not
funny,
it′s
all
about
money
Но
это
не
смешно,
все
дело
в
деньгах.
And
I
bet
you
won't
go
put
on
them
shoes
И
держу
пари,
ты
не
пойдешь
надевать
эти
туфли.
It′s
crazy
because
we're
out
clubbin′,
ain't
worried
′bout
nothing
Это
безумие,
потому
что
мы
гуляем
по
клубам
и
ни
о
чем
не
беспокоимся.
But
imagine
if
that
person
was
you,
imagine
if
it
was
you
Но
представь,
если
бы
этим
человеком
был
ты,
представь,
если
бы
это
был
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darnley Scantlebury, Luke Austin, Nahum Grymes
Album
Round 2
date of release
24-03-2009
Attention! Feel free to leave feedback.