Lyrics and translation J-Hype - Meant To Be (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meant To Be (Acoustic)
Предназначено Судьбой (Акустика)
Baby,
lay
on
back
and
relax,
kick
your
pretty
feet
up
on
my
dash
Детка,
ложись
на
спину
и
расслабься,
закинь
свои
красивые
ножки
на
мою
панель
No
need
to
go
nowhere
fast,
let's
enjoy
right
here
where
we
at
Не
нужно
никуда
спешить,
давай
насладимся
тем,
где
мы
сейчас
Who
knows
where
this
road
is
supposed
to
lead
Кто
знает,
куда
должна
привести
эта
дорога
We
got
nothing
but
time
У
нас
есть
уйма
времени
As
long
as
you're
right
here
next
to
me,
everything's
gonna
be
alright
Пока
ты
рядом
со
мной,
все
будет
хорошо
If
it's
meant
to
be,
it'll
be,
it'll
be
Если
нам
суждено
быть
вместе,
так
и
будет
Baby,
just
let
it
be
Детка,
просто
позволь
этому
случиться
If
it's
meant
to
be,
it'll
be,
it'll
be
Если
нам
суждено
быть
вместе,
так
и
будет
Baby,
just
let
it
be
Детка,
просто
позволь
этому
случиться
So,
won't
you
ride
with
me,
ride
with
me?
Так
что,
прокатишься
со
мной,
прокатишься
со
мной?
See
where
this
thing
goes
Посмотрим,
к
чему
это
приведет
If
it's
meant
to
be,
it'll
be,
it'll
be
Если
нам
суждено
быть
вместе,
так
и
будет
Baby,
if
it's
meant
to
be
Детка,
если
нам
суждено
быть
вместе
I
don't
mean
to
be
so
uptight,
but
my
heart's
been
hurt
a
couple
times
Я
не
хочу
показаться
зажатой,
но
мое
сердце
было
разбито
пару
раз
By
a
couple
guys
that
didn't
treat
me
right
Парой
парней,
которые
не
ценили
меня
I
ain't
gon'
lie,
ain't
gonna
lie
Не
буду
врать,
не
буду
врать
'Cause
I'm
tired
of
the
fake
love,
show
me
what
you're
made
of
Потому
что
я
устала
от
фальшивой
любви,
покажи
мне,
из
чего
ты
сделан
Boy,
make
me
believe
Парень,
заставь
меня
поверить
But
hold
up,
girl,
don't
you
know
you're
beautiful?
Но
постой,
девочка,
разве
ты
не
знаешь,
что
ты
прекрасна?
And
it's
easy
to
see
И
это
легко
увидеть
If
it's
meant
to
be,
it'll
be,
it'll
be
Если
нам
суждено
быть
вместе,
так
и
будет
Baby,
just
let
it
be
Детка,
просто
позволь
этому
случиться
If
it's
meant
to
be,
it'll
be,
it'll
be
Если
нам
суждено
быть
вместе,
так
и
будет
Baby,
just
let
it
be
Детка,
просто
позволь
этому
случиться
So,
won't
you
ride
with
me,
ride
with
me?
Так
что,
прокатишься
со
мной,
прокатишься
со
мной?
See
where
this
thing
goes
Посмотрим,
к
чему
это
приведет
If
it's
meant
to
be,
it'll
be,
it'll
be
Если
нам
суждено
быть
вместе,
так
и
будет
Baby,
if
it's
meant
to
be
Детка,
если
нам
суждено
быть
вместе
So,
c'mon
ride
with
me,
ride
with
me
Так
что,
поехали
со
мной,
поехали
со
мной
See
where
this
thing
goes
Посмотрим,
к
чему
это
приведет
So,
c'mon
ride
with
me,
ride
with
me
Так
что,
поехали
со
мной,
поехали
со
мной
Baby,
if
it's
meant
to
be
Детка,
если
нам
суждено
быть
вместе
Maybe
we
do
Может
быть,
у
нас
получится
Maybe
we
don't
Может
быть,
и
нет
Maybe
we
will
Может
быть,
получится
Maybe
we
won't
Может
быть,
и
нет
But
if
it's
meant
to
be,
it'll
be,
it'll
be
Но
если
нам
суждено
быть
вместе,
так
и
будет
Baby,
just
let
it
be
Детка,
просто
позволь
этому
случиться
If
it's
meant
to
be,
it'll
be,
it'll
be
(c'mon)
Если
нам
суждено
быть
вместе,
так
и
будет
(давай
же)
Baby,
just
let
it
be
(let's
go)
Детка,
просто
позволь
этому
случиться
(поехали)
So,
won't
you
ride
with
me,
ride
with
me?
Так
что,
прокатишься
со
мной,
прокатишься
со
мной?
See
where
this
thing
goes
Посмотрим,
к
чему
это
приведет
If
it's
meant
to
be,
it'll
be,
it'll
be
Если
нам
суждено
быть
вместе,
так
и
будет
Baby,
if
it's
meant
to
be
Детка,
если
нам
суждено
быть
вместе
If
it's
meant
to
be,
it'll
be,
it'll
be
Если
нам
суждено
быть
вместе,
так
и
будет
Baby,
if
it's
meant
to
be
Детка,
если
нам
суждено
быть
вместе
If
it's
meant
to
be,
it'll
be,
it'll
be
Если
нам
суждено
быть
вместе,
так
и
будет
Baby,
if
it's
meant
to
be
Детка,
если
нам
суждено
быть
вместе
Bleta
Bebe
Rexha
/ David
Garcia
/ Joshua
Miller
/ Tyler
Reed
Hubbard
Bleta
Bebe
Rexha
/ David
Garcia
/ Joshua
Miller
/ Tyler
Reed
Hubbard
Round
Hill
Music
Big
Loud
Songs,
Capitol
Christian
Music
Group
Round
Hill
Music
Big
Loud
Songs,
Capitol
Christian
Music
Group
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Robert Reinstein
Attention! Feel free to leave feedback.