Lyrics and translation J.I the Prince of N.Y - Own S**t
Palaze,
what
you
cookin?
Палазе,
что
ты
готовишь?
I'm
way
too
young
to
be
tripping
on
some
old
shit
Я
слишком
молод,
чтобы
спотыкаться
о
какое-то
старое
дерьмо.
If
you
get
caught
up,
you
better
act
like
you
ain't
know
shit
Если
тебя
поймают,
веди
себя
так,
будто
ни
хрена
не
знаешь.
When
shit
got
hot,
I
left
the
block
and
took
a
road
trip
Когда
стало
жарко,
я
покинул
квартал
и
отправился
в
поездку.
You
movin'
way
too
fast
when
I
be
on
some
slow
shit
Ты
двигаешься
слишком
быстро,
когда
я
занимаюсь
каким-то
медленным
дерьмом.
I
had
to
cut
you
off
'cause
you
be
on
some
hoe
shit
Мне
пришлось
отрезать
тебя,
потому
что
ты
сидишь
на
какой-то
шмотке.
I
probably
brushed
you
off
'cause
I
be
doing
my
own
shit
Наверное,
я
отмахнулся
от
тебя,
потому
что
сам
делаю
свое
дерьмо.
Like
fuck
these
others
niggas
I
be
on
my
own
shit
Типа
К
черту
этих
других
ниггеров
я
буду
заниматься
своим
собственным
дерьмом
I
had
no
hope,
I
was
all
alone,
gon'
through
some
cold
shit
У
меня
не
было
никакой
надежды,
я
был
совсем
один,
проходя
через
какое-то
холодное
дерьмо
I
watch
who
I
manouver
with
Я
смотрю,
с
кем
общаюсь.
They
mad
'cause
I'm
doing
it
Они
злятся,
потому
что
я
делаю
это.
It's
time
you
get
the
fuck
out
of
my
face
with
all
that
foolishness
Пора
тебе
убраться
с
моего
лица
со
всей
этой
глупостью.
Knew
I
was
the
shit
when
I
was
in
my
mothers
uterus
Я
знал,
что
я
дерьмо,
когда
был
в
матке
моей
матери.
Niggas
taking
shots
until
we
aim
where
their
medulla
is
Ниггеры
стреляют,
пока
мы
не
целимся
туда,
где
у
них
мозговой
мозг.
Niggas
feel
like
superman
until
we
bring
them
weapons
out
Ниггеры
чувствуют
себя
суперменами,
пока
мы
не
достанем
им
оружие.
I
put
niggas
on
and
just
like
that
they
went
and
left
me
out
Я
одел
ниггеров,
и
вот
так
они
ушли
и
оставили
меня
в
покое.
I
know
that's
your
bitch
and
I'm
the
reason
why
she
stressing
out
Я
знаю,
что
это
твоя
сучка,
и
я
причина,
почему
она
нервничает.
Get
inside
and
stress
it
out
then
ask
her
when
she
stepping
out
Залезай
внутрь
и
напрягись,
а
потом
спроси
ее,
когда
она
выйдет.
I
could
give
a
fuck
about
your
emotions
Мне
плевать
на
твои
эмоции.
Bitch
you
left
me
by
myself,
I
was
hopeless
Сука,
ты
оставила
меня
одного,
я
был
безнадежен.
Should've
never
let
these
bitches
get
me
open
Не
стоило
позволять
этим
сучкам
открывать
меня.
I'm
not
gon'
stress,
fuck
it
I'm
gon'
do
my
own
shit
Я
не
собираюсь
напрягаться,
черт
возьми,
я
буду
делать
свое
собственное
дерьмо.
I'm
way
too
young
to
be
tripping
on
some
old
shit
Я
слишком
молод,
чтобы
спотыкаться
о
какое-то
старое
дерьмо.
If
you
get
caught
up,
you
better
act
like
you
ain't
know
shit
Если
тебя
поймают,
веди
себя
так,
будто
ни
хрена
не
знаешь.
When
shit
got
hot,
I
left
the
block
and
took
a
road
trip
Когда
стало
жарко,
я
покинул
квартал
и
отправился
в
поездку.
You
movin'
way
too
fast
when
I
be
on
some
slow
shit
Ты
двигаешься
слишком
быстро,
когда
я
занимаюсь
каким-то
медленным
дерьмом.
I
had
to
cut
you
off
'cause
you
be
on
some
hoe
shit
Мне
пришлось
отрезать
тебя,
потому
что
ты
сидишь
на
какой-то
шмотке.
I
probably
brushed
you
off
'cause
I
be
doing
my
own
shit
Наверное,
я
отмахнулся
от
тебя,
потому
что
сам
делаю
свое
дерьмо.
Like
fuck
these
others
niggas
I
be
on
my
own
shit
Типа
К
черту
этих
других
ниггеров
я
буду
заниматься
своим
собственным
дерьмом
I
had
no
hope,
I
was
all
alone,
gon'
through
some
cold
shit
У
меня
не
было
никакой
надежды,
я
был
совсем
один,
проходя
через
какое-то
холодное
дерьмо
I
could
give
a
fuck
about
your
emotions
Мне
плевать
на
твои
эмоции.
Bitch
you
left
me
by
myself,
I
was
hopeless
Сука,
ты
оставила
меня
одного,
я
был
безнадежен.
Should've
never
let
these
bitches
get
me
open
Не
стоило
позволять
этим
сучкам
открывать
меня.
I'm
not
gon'
stress,
fuck
it
I'm
gon'
do
my
own
shit
Я
не
собираюсь
напрягаться,
черт
возьми,
я
буду
делать
свое
собственное
дерьмо.
I'm
way
too
young
to
be
tripping
on
some
old
shit
Я
слишком
молод,
чтобы
спотыкаться
о
какое-то
старое
дерьмо.
If
you
get
caught
up,
you
better
act
like
you
ain't
know
shit
Если
тебя
поймают,
веди
себя
так,
будто
ни
хрена
не
знаешь.
When
shit
got
hot,
I
left
the
block
and
took
a
road
trip
Когда
стало
жарко,
я
покинул
квартал
и
отправился
в
поездку.
You
movin'
way
too
fast
when
I
be
on
some
slow
shit
Ты
двигаешься
слишком
быстро,
когда
я
занимаюсь
каким-то
медленным
дерьмом.
I
had
to
cut
you
off
'cause
you
be
on
some
hoe
shit
Мне
пришлось
отрезать
тебя,
потому
что
ты
сидишь
на
какой-то
шмотке.
I
probably
brushed
you
off
'cause
I
be
doing
my
own
shit
Наверное,
я
отмахнулся
от
тебя,
потому
что
сам
делаю
свое
дерьмо.
Like
fuck
these
others
niggas
I
be
on
my
own
shit
Типа
К
черту
этих
других
ниггеров
я
буду
заниматься
своим
собственным
дерьмом
I
had
no
hope,
I
was
all
alone,
gon'
through
some
cold
shit
У
меня
не
было
никакой
надежды,
я
был
совсем
один,
проходя
через
какое-то
холодное
дерьмо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.