Lyrics and translation J.I the Prince of N.Y - Own S**t
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palaze,
what
you
cookin?
Палаз,
что
готовишь?
I'm
way
too
young
to
be
tripping
on
some
old
shit
Я
слишком
молод,
чтобы
париться
из-за
какой-то
старой
херни.
If
you
get
caught
up,
you
better
act
like
you
ain't
know
shit
Если
попадешься,
веди
себя
так,
будто
ничего
не
знаешь.
When
shit
got
hot,
I
left
the
block
and
took
a
road
trip
Когда
все
стало
накаляться,
я
свалил
с
района
и
отправился
в
путешествие.
You
movin'
way
too
fast
when
I
be
on
some
slow
shit
Ты
слишком
быстро
двигаешься,
когда
я
не
спешу.
I
had
to
cut
you
off
'cause
you
be
on
some
hoe
shit
Мне
пришлось
отшить
тебя,
потому
что
ты
ведешь
себя
как
шлюха.
I
probably
brushed
you
off
'cause
I
be
doing
my
own
shit
Я,
наверное,
отмахнулся
от
тебя,
потому
что
занят
своими
делами.
Like
fuck
these
others
niggas
I
be
on
my
own
shit
К
черту
этих
других
ниггеров,
я
занимаюсь
своими
делами.
I
had
no
hope,
I
was
all
alone,
gon'
through
some
cold
shit
У
меня
не
было
надежды,
я
был
совсем
один,
проходил
через
тяжелые
времена.
I
watch
who
I
manouver
with
Я
слежу
за
тем,
с
кем
общаюсь.
They
mad
'cause
I'm
doing
it
Они
бесятся,
потому
что
у
меня
все
получается.
It's
time
you
get
the
fuck
out
of
my
face
with
all
that
foolishness
Пора
тебе
убраться
с
глаз
долой
со
всей
этой
глупостью.
Knew
I
was
the
shit
when
I
was
in
my
mothers
uterus
Я
знал,
что
я
крутой,
еще
когда
был
в
утробе
матери.
Niggas
taking
shots
until
we
aim
where
their
medulla
is
Нигеры
палят,
пока
мы
не
прицелимся
им
в
продолговатый
мозг.
Niggas
feel
like
superman
until
we
bring
them
weapons
out
Нигеры
чувствуют
себя
суперменами,
пока
мы
не
достанем
пушки.
I
put
niggas
on
and
just
like
that
they
went
and
left
me
out
Я
помогал
ниггерам,
и
они
просто
взяли
и
кинули
меня.
I
know
that's
your
bitch
and
I'm
the
reason
why
she
stressing
out
Я
знаю,
что
это
твоя
сучка,
и
я
причина,
почему
она
психует.
Get
inside
and
stress
it
out
then
ask
her
when
she
stepping
out
Зайди
внутрь,
доведи
ее
до
белого
каления,
а
потом
спроси,
когда
она
выйдет.
I
could
give
a
fuck
about
your
emotions
Мне
плевать
на
твои
эмоции.
Bitch
you
left
me
by
myself,
I
was
hopeless
Сука,
ты
бросила
меня
одного,
я
был
в
отчаянии.
Should've
never
let
these
bitches
get
me
open
Не
стоило
позволять
этим
сучкам
меня
раскрывать.
I'm
not
gon'
stress,
fuck
it
I'm
gon'
do
my
own
shit
Я
не
буду
париться,
к
черту
все,
я
буду
заниматься
своими
делами.
I'm
way
too
young
to
be
tripping
on
some
old
shit
Я
слишком
молод,
чтобы
париться
из-за
какой-то
старой
херни.
If
you
get
caught
up,
you
better
act
like
you
ain't
know
shit
Если
попадешься,
веди
себя
так,
будто
ничего
не
знаешь.
When
shit
got
hot,
I
left
the
block
and
took
a
road
trip
Когда
все
стало
накаляться,
я
свалил
с
района
и
отправился
в
путешествие.
You
movin'
way
too
fast
when
I
be
on
some
slow
shit
Ты
слишком
быстро
двигаешься,
когда
я
не
спешу.
I
had
to
cut
you
off
'cause
you
be
on
some
hoe
shit
Мне
пришлось
отшить
тебя,
потому
что
ты
ведешь
себя
как
шлюха.
I
probably
brushed
you
off
'cause
I
be
doing
my
own
shit
Я,
наверное,
отмахнулся
от
тебя,
потому
что
занят
своими
делами.
Like
fuck
these
others
niggas
I
be
on
my
own
shit
К
черту
этих
других
ниггеров,
я
занимаюсь
своими
делами.
I
had
no
hope,
I
was
all
alone,
gon'
through
some
cold
shit
У
меня
не
было
надежды,
я
был
совсем
один,
проходил
через
тяжелые
времена.
I
could
give
a
fuck
about
your
emotions
Мне
плевать
на
твои
эмоции.
Bitch
you
left
me
by
myself,
I
was
hopeless
Сука,
ты
бросила
меня
одного,
я
был
в
отчаянии.
Should've
never
let
these
bitches
get
me
open
Не
стоило
позволять
этим
сучкам
меня
раскрывать.
I'm
not
gon'
stress,
fuck
it
I'm
gon'
do
my
own
shit
Я
не
буду
париться,
к
черту
все,
я
буду
заниматься
своими
делами.
I'm
way
too
young
to
be
tripping
on
some
old
shit
Я
слишком
молод,
чтобы
париться
из-за
какой-то
старой
херни.
If
you
get
caught
up,
you
better
act
like
you
ain't
know
shit
Если
попадешься,
веди
себя
так,
будто
ничего
не
знаешь.
When
shit
got
hot,
I
left
the
block
and
took
a
road
trip
Когда
все
стало
накаляться,
я
свалил
с
района
и
отправился
в
путешествие.
You
movin'
way
too
fast
when
I
be
on
some
slow
shit
Ты
слишком
быстро
двигаешься,
когда
я
не
спешу.
I
had
to
cut
you
off
'cause
you
be
on
some
hoe
shit
Мне
пришлось
отшить
тебя,
потому
что
ты
ведешь
себя
как
шлюха.
I
probably
brushed
you
off
'cause
I
be
doing
my
own
shit
Я,
наверное,
отмахнулся
от
тебя,
потому
что
занят
своими
делами.
Like
fuck
these
others
niggas
I
be
on
my
own
shit
К
черту
этих
других
ниггеров,
я
занимаюсь
своими
делами.
I
had
no
hope,
I
was
all
alone,
gon'
through
some
cold
shit
У
меня
не
было
надежды,
я
был
совсем
один,
проходил
через
тяжелые
времена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.