Lyrics and translation J.J. Hairston feat. Marc Britt & Tiffany Boone - Forever (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever (Live)
Навсегда (концертная запись)
{You
are
good
and
{Ты
прекрасна,
и
Your
mercy
endures
forever
Твоя
милость
длится
вечно
(Forever
and
ever
(Во
веки
веков
For
you
are
good)
Ибо
Ты
прекрасна)
You
are
good
and
Ты
прекрасна,
и
Your
mercy
endures
forever
Твоя
милость
длится
вечно
(Forever
and
ever
(Во
веки
веков
For
you
are
good)
}[
Ибо
Ты
прекрасна)
}[
{You
are
good
and
{Ты
прекрасна,
и
Your
mercy
endures
forever
Твоя
милость
длится
вечно
(Forever
and
ever
(Во
веки
веков
For
you
are
good)
Ибо
Ты
прекрасна)
You
are
good
and
Ты
прекрасна,
и
Your
mercy
endures
forever
Твоя
милость
длится
вечно
(Forever
and
ever
(Во
веки
веков
For
you
are
good)
}[
Ибо
Ты
прекрасна)
}[
{I
will
praise
the
Lord
{Буду
славить
Господа,
My
God
forever
Бога
моего,
вечно
(Forever
and
ever
(Во
веки
веков
I'll
give
you
praise)
Буду
петь
Тебе
хвалу)
I
will
praise
the
Lord
Буду
славить
Господа,
My
God
forever
Бога
моего,
вечно
(Forever
and
ever
(Во
веки
веков
I'll
give
you
praise)
}
Буду
петь
Тебе
хвалу)
}
Will
praise
the
Lord
Буду
славить
Господа,
My
God
forever
Бога
моего,
вечно
(Forever
and
ever
(Во
веки
веков
I'll
give
you
praise)
Буду
петь
Тебе
хвалу)
I
will
praise
the
Lord
Буду
славить
Господа,
My
God
forever
Бога
моего,
вечно
(Forever
and
ever
(Во
веки
веков
I'll
give
you
praise)
}[
Буду
петь
Тебе
хвалу)
}[
I
will
praise
you
Lord
Буду
славить
Тебя,
Господь,
With
all
my
heart
Всем
сердцем
моим,
And
I'll
glorify
you
forever
И
буду
славить
Тебя
вечно
{You're
King
of
kings
{Ты
– Царь
царей,
And
you
shall
reign
forever
И
Ты
будешь
царствовать
вечно
(Forever
and
ever
(Во
веки
веков
Oh
Lord
you
reign)
О,
Господь,
Ты
царствуешь)
You're
King
of
kings
Ты
– Царь
царей,
And
you
shall
reign
forever
И
Ты
будешь
царствовать
вечно
(Forever
and
ever
(Во
веки
веков
Oh
Lord
you
reign)
}
О,
Господь,
Ты
царствуешь)
}
You're
King
of
kings
Ты
– Царь
царей,
And
you
shall
reign
forever
И
Ты
будешь
царствовать
вечно
(Forever
and
ever
(Во
веки
веков
Oh
Lord
you
reign)
О,
Господь,
Ты
царствуешь)
You're
King
of
kings
Ты
– Царь
царей,
And
you
shall
reign
forever
И
Ты
будешь
царствовать
вечно
(Forever
and
ever
(Во
веки
веков
Oh
Lord
you
reign)
}
О,
Господь,
Ты
царствуешь)
}
You
are
King
of
kings
Ты
– Царь
царей
And
Lord
of
lords
И
Господь
господствующих,
And
your
reign
will
И
Твое
правление
Never
end
...
Никогда
не
кончится...
{Forever
(forever)
{Навсегда
(навсегда)
You
reign
(you
reign)
Ты
царствуешь
(Ты
царствуешь)
Yoou
get
the
glory
Тебе
слава
(You
get
the
glory
(Тебе
слава
Forever
and
forever)
Во
веки
веков)
Forever
(forever)
Навсегда
(навсегда)
You
reign
(you
reign)
Ты
царствуешь
(Ты
царствуешь)
Yoou
get
the
glory
Тебе
слава
(You
get
the
glory
(Тебе
слава
Forever
and
forever)
}
Во
веки
веков)
}
{Forever
(forever)
{Навсегда
(навсегда)
You
reign
(you
reign)
Ты
царствуешь
(Ты
царствуешь)
Yoou
get
the
glory
Тебе
слава
(You
get
the
glory
(Тебе
слава
Forever
and
forever)
Во
веки
веков)
Forever
(forever)
Навсегда
(навсегда)
You
reign
(you
reign)
Ты
царствуешь
(Ты
царствуешь)
Yoou
get
the
glory
Тебе
слава
(You
get
the
glory
(Тебе
слава
Forever
and
forever)
}
Во
веки
веков)
}
{Forever
(forever)
{Навсегда
(навсегда)
You
reign
(you
reign)
Ты
царствуешь
(Ты
царствуешь)
Yoou
get
the
glory
Тебе
слава
(You
get
the
glory
(Тебе
слава
Forever
and
forever)
Во
веки
веков)
Forever
(forever)
Навсегда
(навсегда)
You
reign
(you
reign)
Ты
царствуешь
(Ты
царствуешь)
Yoou
get
the
glory
Тебе
слава
(You
get
the
glory
(Тебе
слава
Forever
and
forever)
}
Во
веки
веков)
}
{Forever
(forever)
{Навсегда
(навсегда)
You
reign
(you
reign)
Ты
царствуешь
(Ты
царствуешь)
Yoou
get
the
glory
Тебе
слава
(You
get
the
glory
(Тебе
слава
Forever
and
forever)
Во
веки
веков)
Forever
(forever)
Навсегда
(навсегда)
You
reign
(you
reign)
Ты
царствуешь
(Ты
царствуешь)
Yoou
get
the
glory
Тебе
слава
(You
get
the
glory
(Тебе
слава
Forever
and
forever)
}
Во
веки
веков)
}
You
get
the
glory
Тебе
слава
(You
get
the
glory)
(Тебе
слава)
All
of
the
honor
Вся
честь
(You
get
the
glory)
(Тебе
слава)
(You
get
the
glory)
(Тебе
слава)
{You
get
the
glory}
{Тебе
слава}
Y-ou
get
the
glory
Тебе
слава
(Forever)
(Во
веки
веков)
Forever
(Forever)
Во
веки
веков
(Во
веки
веков)
And
ever
(Forever)
И
вечно
(Во
веки
веков)
{Forever}
{Во
веки
веков}
{You
get
the
glory
{Тебе
слава
(You
get
the
glory)
}
(Тебе
слава)
}
(Forever)
(Во
веки
веков)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Antoine Vouilloux
Attention! Feel free to leave feedback.