Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agreed (Live)
Zugestimmt (Live)
I
heard
an
old
old
story
Ich
hörte
eine
alte,
alte
Geschichte
About
a
savior
that
came
from
glory
Von
einem
Erlöser,
der
aus
der
Herrlichkeit
kam
How
he
gave
his
life
at
Calvary
Wie
er
sein
Leben
auf
Golgatha
gab
He
did
it
all
just
for
me
Er
tat
es
alles
nur
für
mich
They
nailed
him
in
his
hands
Sie
nagelten
Ihn
an
Seinen
Händen
They
nailed
him
in
his
feet
Sie
nagelten
Ihn
an
Seinen
Füßen
They
nailed
him
to
a
cross
to
die
Sie
nagelten
Ihn
an
ein
Kreuz
zum
Sterben
And
all
the
while
He
was
thinking
of
me
Und
währenddessen
dachte
Er
an
mich
Cuz
In
those
nails,
Denn
in
diesen
Nägeln,
Was
every
mistake
I
made
War
jeder
Fehler,
den
ich
gemacht
habe
The
thorns
were
formed
from
my
lies
Die
Dornen
wurden
aus
meinen
Lügen
geformt
The
lashes
you
took;
they
were
meant
for
me
Die
Peitschenhiebe,
die
Du
nahmst;
sie
waren
für
mich
bestimmt
But
you
told
God
you
would
take
them
instead
Aber
Du
sagtest
Gott,
Du
würdest
sie
stattdessen
nehmen
You
agreed
to
do
it;
Du
hast
zugestimmt,
es
zu
tun;
You
agreed
to
die
Du
hast
zugestimmt
zu
sterben
You
agreed
to
give
your
life
to
save
mine
Du
hast
zugestimmt,
Dein
Leben
zu
geben,
um
meines
zu
retten
Oh
What
a
sacrifice
you
made
for
me
Oh,
was
für
ein
Opfer
Du
für
mich
gebracht
hast
Knowing
all
that
you
would
have
to
go
through
Wissend,
was
Du
alles
durchmachen
musstest
You
agreed
Du
hast
zugestimmt
I
heard
an
old
old
story
Ich
hörte
eine
alte,
alte
Geschichte
About
a
savior
that
came
from
glory
Von
einem
Erlöser,
der
aus
der
Herrlichkeit
kam
How
he
gave
his
life
at
Calvary
Wie
er
sein
Leben
auf
Golgatha
gab
He
did
it
all
just
for
me
Er
tat
es
alles
nur
für
mich
They
nailed
him
in
his
hands
Sie
nagelten
Ihn
an
Seinen
Händen
They
nailed
him
in
his
feet
Sie
nagelten
Ihn
an
Seinen
Füßen
They
nailed
him
to
a
cross
to
die
Sie
nagelten
Ihn
an
ein
Kreuz
zum
Sterben
And
all
the
while
He
was
thinking
of
me
Und
währenddessen
dachte
Er
an
mich
Cuz
In
those
nails,
Denn
in
diesen
Nägeln,
Was
every
mistake
I
made
War
jeder
Fehler,
den
ich
gemacht
habe
The
thorns
were
formed
from
my
lies
Die
Dornen
wurden
aus
meinen
Lügen
geformt
The
lashes
you
took;
they
were
meant
for
me
Die
Peitschenhiebe,
die
Du
nahmst;
sie
waren
für
mich
bestimmt
But
you
told
God
you
would
take
them
instead
Aber
Du
sagtest
Gott,
Du
würdest
sie
stattdessen
nehmen
You
agreed
to
do
it;you
agreed
to
die,You
agreed
to
give
your
life,
Du
hast
zugestimmt,
es
zu
tun;
Du
hast
zugestimmt
zu
sterben,
Du
hast
zugestimmt,
Dein
Leben
zu
geben,
To
save
mine,Oh
What
a
sacrifice
you
made
for
me,
Um
meines
zu
retten,
Oh,
was
für
ein
Opfer
Du
für
mich
gebracht
hast,
Knowing
all
that
you
would
have
to
go
through,3X
Wissend,
was
Du
alles
durchmachen
musstest,
3X
You
agreed
Du
hast
zugestimmt
I
could
never
repay
you,
But
I'm
sure
gone
praise
you,
2X
Ich
könnte
es
Dir
nie
zurückzahlen,
Aber
ich
werde
Dich
sicher
preisen,
2X
We
love
you,
4X
Wir
lieben
Dich,
4X
We
praise
you,
4X
Wir
preisen
Dich,
4X
You're
worthy,
4X
Du
bist
würdig,
4X
Hallelujah,
4X
Halleluja,
4X
Knowing
all
that
you
would
have
to
go
through,
2X
Wissend,
was
Du
alles
durchmachen
musstest,
2X
You
agreed
Du
hast
zugestimmt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Hairston, Ryland Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.