Lyrics and translation J-King y Maximan feat. Jowel, Randy, Guelo Star & Los Leones - Dame un Call
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
llamo
y
no
me
contestas
Я
звоню,
а
ты
не
отвечаешь
Cuando
escuchas
este
mensaje
mami
dame
un
call
Когда
услышишь
это
сообщение,
детка,
позвони
мне
Aquella
noche
fue
perfecta
Та
ночь
была
идеальной
Fue
el
perfume
que
dejaste
en
mi
pantalón
Это
был
твой
парфюм,
оставшийся
на
моих
брюках
Te
llamo
y
no
me
contestas
(No
no
no...)
Я
звоню,
а
ты
не
отвечаешь
(Нет,
нет,
нет...)
Cuando
escuchas
este
mensaje
mami
dame
un
call
Когда
услышишь
это
сообщение,
детка,
позвони
мне
Aquella
noche
fue
perfecta
(Yeh
yeh
yeh...)
Та
ночь
была
идеальной
(Да,
да,
да...)
Fue
el
perfume
que
dejaste
en
mi
pantalón
Это
был
твой
парфюм,
оставшийся
на
моих
брюках
Lonlilonlon,
lonely
Лонлилонлон,
одиноко
Porque
tú
me
dejaste
(Lonely)
Потому
что
ты
меня
оставила
(Одиноко)
Dime
porque
tú
me
dejastes
(Buscándote)
Скажи,
почему
ты
меня
оставила
(Ищу
тебя)
Porque
tú
me
dejaste
(Lonely)
Потому
что
ты
меня
оставила
(Одиноко)
Dime
porque
tú
me
dejaste
Скажи,
почему
ты
меня
оставила
Dime
que
tu
quiere
Скажи,
что
ты
хочешь
Dime
que
te
pasa
Скажи,
что
с
тобой
Dime
que
tú
sientes
Скажи,
что
ты
чувствуешь
Dime
si
me
extrañas
girl
Скажи,
скучаешь
ли
ты
по
мне,
девочка
Que
tú
me
tienes
aquí
tirao′
Ты
меня
здесь
бросила
Me
tienes
aquí
ajorao'
Ты
меня
здесь
замучила
Detrás
de
ti
detrás
de
tu
piel
За
тобой,
за
твоей
кожей
Y
no
sé
cómo
a
ser
И
я
не
знаю,
как
быть
No
logro
comprender
Не
могу
понять
Que
fue
lo
que
causo
el
aroma
de
tu
piel
Что
вызвало
этот
аромат
твоей
кожи
Que
me
tiene
enviciao′
Который
меня
опьянил
Por
ti
descontrolao'
Из-за
тебя
я
потерял
контроль
Me
tienes
detrás
de
ti
como
perro
regañao'
Ты
держишь
меня
за
собой,
как
побитую
собаку
Tú
te
desapareciste
como
magia
Ты
исчезла,
как
по
волшебству
Sin
tirarme
labia
Не
сказав
ни
слова
Llenándome
de
rabia
Наполняя
меня
яростью
Te
la
jugastes
fría
Ты
сыграла
холодно
Yo
no
me
la
huelia
Я
этого
не
чувствовал
Salio
una
niña
mala
Оказалась
плохой
девочкой
Te
llamo
y
no
me
contestas
(No
no
no...)
Я
звоню,
а
ты
не
отвечаешь
(Нет,
нет,
нет...)
Cuando
escuchas
este
mensaje
mami
dame
un
call
Когда
услышишь
это
сообщение,
детка,
позвони
мне
Aquella
noche
fue
perfecta
(Yeh
yeh
yeh...)
Та
ночь
была
идеальной
(Да,
да,
да...)
Fue
el
perfume
que
dejaste
en
mi
pantalón
Это
был
твой
парфюм,
оставшийся
на
моих
брюках
Lonlilonlon,
lonely
Лонлилонлон,
одиноко
Porque
tú
me
dejaste
(Lonely)
Потому
что
ты
меня
оставила
(Одиноко)
Dime
porque
tú
me
dejastes
(Buscándote)
Скажи,
почему
ты
меня
оставила
(Ищу
тебя)
Porque
tú
me
dejaste
(Lonely)
Потому
что
ты
меня
оставила
(Одиноко)
Dime
porque
tú
me
dejaste
Скажи,
почему
ты
меня
оставила
Desde
que
te
vi
más
nunca
salio
el
sol
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
солнце
больше
не
вставало
Jamás
pense
que
creyera
en
el
amor
Никогда
не
думал,
что
поверю
в
любовь
El
tatuaje
que
escondías
en
tu
interior
Твоя
татуировка,
которую
ты
скрывала
внутри
Me
hace
mucha
y
ese
es
factor
Сводит
меня
с
ума,
и
это
фактор
Dime
por
qué
tu
Скажи,
почему
ты
No
me
llamas
Не
звонишь
мне
Ni
me
contestas
И
не
отвечаешь
Donde
tú
estabas
Где
ты
была
Como
el
viento
tu
viene
y
te
vas
te
vas
Как
ветер,
ты
приходишь
и
уходишь,
уходишь
Y
regresa
solo
en
día
lluvioso
ma′
И
возвращаешься
только
в
дождливый
день,
ма'
Ni
fu
ni
fa
Ни
туда,
ни
сюда
A
ti
te
importa
nah
Тебе
все
равно
Déjame
con
ganas
de
comerte
yo
completa
Оставляешь
меня
с
желанием
съесть
тебя
целиком
Tú
tienes
la
receta
У
тебя
есть
рецепт
La
soledad
no
me
hace
bien
ma′
por
qué
tú
me
completas
Одиночество
не
идет
мне
на
пользу,
ма',
потому
что
ты
меня
дополняешь
Ando
detrás
de
tu
aroma
desde
ayer
(Yehh...)
Я
ищу
твой
аромат
с
вчерашнего
дня
(Да...)
Te
llamo
y
no
contesta
Я
звоню,
а
ты
не
отвечаешь
Esto
es
una
obsesión
(Yehh...)
Это
одержимость
(Да...)
Tú
me
dejastes
malo
de
la
cabeza
Ты
свела
меня
с
ума
Te
fuistes
y
me
dejastes
con
pereza
Ты
ушла
и
оставила
меня
в
лени
Pa'
mi
que
tu
tu,
te
aprovechaste
de
mi
nobleza
Мне
кажется,
ты,
ты
воспользовалась
моей
добротой
Pa′
mi
que
tú,
eres
así
de
naturaleza
Мне
кажется,
ты
такая
по
своей
природе
Lonlilonlon,
lonely
Лонлилонлон,
одиноко
Porque
tú
me
dejaste
(Lonely)
Потому
что
ты
меня
оставила
(Одиноко)
Dime
porque
tú
me
dejastes
(Buscándote)
Скажи,
почему
ты
меня
оставила
(Ищу
тебя)
7 días
a
la
semana
7 дней
в
неделю
Por
qué
no
logra
responder
Почему
ты
не
можешь
ответить
Dime
mujer
Скажи,
женщина
En
que
planeta
te
has
metido
На
какую
планету
ты
попала
Que
ya
no
te
logro
ni
ver
Что
я
тебя
больше
не
вижу
Son
esas
cosas
que
hacen
que
mataste
el
tiempo
Это
те
вещи,
из-за
которых
ты
убиваешь
время
Siempre
con
pelea
Всегда
ссоры
Y
peleas
todo
el
tiempo
И
ссоры
все
время
Mejor
estábamos
disfrutando
del
momento
Лучше
бы
мы
наслаждались
моментом
Así
tú
deseas,
que
te
vea,
todo
el
tiempo
Так
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
видел
все
время
Son
esas
cosas
que
no,
quiero
pasar
por
ciego
Это
те
вещи,
на
которые
я
не
хочу
закрывать
глаза
Verte
yo
con
otro
man
no
puedo,
baby
Видеть
тебя
с
другим
мужчиной
я
не
могу,
детка
Déjame
ver
tus
emociones
Дай
мне
увидеть
твои
эмоции
Desnuda
en
mis
canciones
Обнаженные
в
моих
песнях
Y
déjate
llevar
И
отпусти
себя
Recuerdo
como
ayer
Я
помню,
как
вчера
Cada
momento
que
vivimos
Каждый
момент,
который
мы
прожили
Cuanto
detalles
cuantas
cosas
que
hicimos
Сколько
деталей,
сколько
всего
мы
сделали
Las
cosas
tan
bonitas
agradables
que
dijistes
Такие
красивые
и
приятные
вещи,
которые
ты
сказала
Lo
que
no
recuerdo
es
cuando
tú
te
fuistes
Единственное,
что
я
не
помню,
это
когда
ты
ушла
Sin
importarte
lo
feliz
que
estaba
Не
заботясь
о
том,
насколько
я
был
счастлив
Con
tu
llegada
С
твоим
приходом
Hicimos
el
amor
de
forma
apasionada
Мы
занимались
любовью
страстно
Una
apariencia
dedicada
y
la
malicia
fríamente
calculada
Преданный
вид
и
хладнокровно
рассчитанная
злоба
Te
llamo
y
no
me
contestas
(No
no
no...)
Я
звоню,
а
ты
не
отвечаешь
(Нет,
нет,
нет...)
Cuando
escuchas
este
mensaje
mami
dame
un
call
Когда
услышишь
это
сообщение,
детка,
позвони
мне
Aquella
noche
fue
perfecta
(Yeh
yeh
yeh...)
Та
ночь
была
идеальной
(Да,
да,
да...)
Fue
el
perfume
que
dejaste
en
mi
pantalón
Это
был
твой
парфюм,
оставшийся
на
моих
брюках
Lonlilonlon,
lonely
Лонлилонлон,
одиноко
Porque
tú
me
dejaste
(Lonely)
Потому
что
ты
меня
оставила
(Одиноко)
Dime
porque
tú
me
dejastes
(Buscándote)
Скажи,
почему
ты
меня
оставила
(Ищу
тебя)
Porque
tú
me
dejaste
(Lonely)
Потому
что
ты
меня
оставила
(Одиноко)
Dime
porque
tú
me
dejaste
Скажи,
почему
ты
меня
оставила
J
King
y
El
Maximan
J
King
и
El
Maximan
Jowell
y
Randy
Jowell
и
Randy
Lonlilonlon,
lonely
Лонлилонлон,
одиноко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.