Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T i m b e r l a n d
T i m b e r l a n d
이제
농담처럼
다
말할수
있어
Jetzt
kann
ich
alles
wie
einen
Witz
erzählen
니가
날
욕해도
난
웃을
수
있어
Auch
wenn
du
mich
beschimpfst,
kann
ich
lachen
여전히
그대로
난
여기에
서
있어
am
I
wrong?
Ich
stehe
immer
noch
hier,
liege
ich
falsch?
이제는
농담처럼
다
말할수
있어
Jetzt
kann
ich
alles
wie
einen
Witz
erzählen
니가
날
욕해도
웃을
수
있어
Auch
wenn
du
mich
beschimpfst,
kann
ich
lachen
여전히
난
니
옆에
서
있어
is
it
right?
Ich
stehe
immer
noch
hier
neben
dir,
ist
es
richtig?
한번도
솔직한적
없었던
것
처럼
Als
hätte
ich
nie
etwas
Ehrliches
gesagt
털어놓을께
반성문쓰는
꼬마
처럼
Ich
gestehe
alles,
wie
ein
kleiner
Junge,
der
eine
Entschuldigung
schreibt
니네랑
놀땐
참
좋았는데
말야
Es
war
wirklich
schön,
mit
euch
abzuhängen
조금
외롭네
damn
오늘따라
Ich
fühle
mich
ein
bisschen
einsam,
verdammt,
gerade
heute
20대
내
감정은
시소
Meine
Gefühle
in
meinen
Zwanzigern
sind
wie
eine
Wippe
간절히
필요해
너의
따듯한
시선
Ich
brauche
dringend
deinen
warmen
Blick
이기적
전부
인정
내
못난
심성
Ich
gebe
alles
zu,
mein
egoistisches,
hässliches
Herz
부디
와주길
바래
내
마지막
빈소
Ich
hoffe,
du
kommst
zu
meinem
Begräbnis
진짜
중요한게
뭔지
이제
하나씩
알아
가
Ich
beginne
zu
verstehen,
was
wirklich
wichtig
ist
새끼들아
건강하자
우리
Lasst
uns
gesund
bleiben,
meine
Freunde
실수를
수백번
내
이름위에
매겨진
세상의
채점
Hunderte
von
Fehlern,
die
Welt
benotet
meinen
Namen
부러지면
안되니까
괜히
너보다
쎈
척
Ich
will
nicht
zerbrechen,
also
tue
ich
so,
als
wäre
ich
stärker
als
du
어릴땐
Timberland
부츠가
엄청
갖고싶었는데
Als
ich
jünger
war,
wollte
ich
unbedingt
Timberland-Stiefel
haben
이젠
원하는데로
다
살
수
있게
됐는데도
Jetzt
kann
ich
mir
alles
kaufen,
was
ich
will,
aber
맘이
채워지질
않아
내가
원했던게
뭘까
Mein
Herz
ist
nicht
erfüllt.
Was
wollte
ich
wirklich?
우린
그때
어땠었나
Wie
waren
wir
damals?
이제
농담처럼
다
말할수
있어
Jetzt
kann
ich
alles
wie
einen
Witz
erzählen
니가
날
욕해도
난
웃을
수
있어
Auch
wenn
du
mich
beschimpfst,
kann
ich
lachen
여전히
그대로
난
여기에
서
있어
am
I
wrong?
Ich
stehe
immer
noch
hier,
liege
ich
falsch?
이제는
농담처럼
다
말할수
있어
Jetzt
kann
ich
alles
wie
einen
Witz
erzählen
니가
날
욕해도
웃을
수
있어
Auch
wenn
du
mich
beschimpfst,
kann
ich
lachen
여전히
난
니
옆에
서
있어
is
it
right?
Ich
stehe
immer
noch
hier
neben
dir,
ist
es
richtig?
모자는
posse
캡에
폴로
셔츠
Posse-Cap,
Polo-Shirt
6inch
timz,
all
of
it
6-Zoll
Timz,
alles
davon
돈이
없어서
롤렉스까진
못
차고
Ich
hatte
kein
Geld
für
eine
Rolex
걸어다니지
뭐
가끔
친구
Also
laufe
ich
herum,
manchmal
mit
meinen
Freunden
아반떼를
멋지게
얻어타고
Steige
ich
in
ihren
Avante
ein
이유없지
이
새끼들은
그냥
내
친구라고
Kein
besonderer
Grund,
diese
Typen
sind
einfach
meine
Freunde
변하지않을께
돈
조금
벌었다고
Ich
werde
mich
nicht
ändern,
nur
weil
ich
ein
bisschen
Geld
verdient
habe
빈말은
안할께
그건
좀
멋없다고
Ich
werde
keine
leeren
Versprechungen
machen,
das
wäre
nicht
cool
솔직히
돈이
전부가
아니란
말
Ehrlich
gesagt,
Geld
ist
nicht
alles
그딴
말들은
이제
믿지말자
Glaubt
solchen
Unsinn
nicht
mehr
가끔
로또
맞춰보는
나
속물이냐
Bin
ich
oberflächlich,
weil
ich
manchmal
Lotto
spiele?
생각해보니까
삶이
꽤
짧더라고
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
das
Leben
ist
ziemlich
kurz
미워할
시간에
한번더
웃자
Anstatt
zu
hassen,
lass
uns
mehr
lachen
우리
떠날
사람들은
떠나고
Die
Leute,
die
gehen
sollen,
gehen
2015년의
기록은
짧아도
Die
Erinnerungen
an
2015
sind
kurz,
aber
몇년뒤에는
그리워
할거라고
In
ein
paar
Jahren
werden
wir
uns
danach
sehnen
지금이
시간을
그니까
그만해
Also
hör
auf
mit
diesem
Mist,
너네는
지랄을
mit
eurem
Blödsinn
욕설은
취소
어차피
나는
빈손
Ich
nehme
die
Schimpfwörter
zurück,
ich
habe
sowieso
nichts
줄
없이
꿈에
몸을
던졌어
번지점프
Ich
bin
ohne
Seil
in
meinen
Traum
gesprungen,
Bungee-Jumping
Non-fiction,
celebrate
Non-fiction,
celebrate
재판이
끝난것
같은
기분이
들었네
Ich
fühlte
mich,
als
wäre
der
Prozess
vorbei
Is
it
right?
Ist
es
richtig?
Is
it
right?
Ist
es
richtig?
Is
it
right?
Ist
es
richtig?
Is
it
right?
Ist
es
richtig?
Is
it
right?
Ist
es
richtig?
Is
it
right?
Ist
es
richtig?
Is
it
right?
Ist
es
richtig?
Is
it
right?
Ist
es
richtig?
Is
it
right?
Ist
es
richtig?
Is
it
right?
Ist
es
richtig?
욕설은
취소
어차피
빈손
Ich
nehme
die
Schimpfwörter
zurück,
sowieso
leer
줄
없이
꿈에
몸을
던졌어
번지점프
Ich
bin
ohne
Seil
in
meinen
Traum
gesprungen,
Bungee-Jumping
욕설은
취소
어차피
빈손
Ich
nehme
die
Schimpfwörter
zurück,
sowieso
leer
여자는
가슴사이즈
보단
확고한
지성
Bei
Frauen
ist
mir
eine
feste
Intelligenz
wichtiger
als
die
Körbchengröße
욕설은
취소
어차피
빈손
Ich
nehme
die
Schimpfwörter
zurück,
sowieso
leer
조금
천천히가도
돼
쉬고
Es
ist
okay,
langsamer
zu
machen,
ruh
dich
aus
욕설은
취소
어차피
빈손
Ich
nehme
die
Schimpfwörter
zurück,
sowieso
leer
줄
없이
꿈에
몸을
번지점프
Ich
bin
ohne
Seil
in
meinen
Traum
gesprungen,
Bungee-Jumping
13살때
처럼
너네랑
놀땐
Als
ich
13
war,
mit
euch
abzuhängen
참좋았던거같아
Es
war
wirklich
schön
연습했던
서울억양
Der
geübte
Seouler
Akzent
네온싸인
간판
노래방과
Neonreklamen,
Karaoke
und
CD
Player는
all
day
CD-Player
den
ganzen
Tag
괜히
외롭네
damn
Ich
fühle
mich
einsam,
verdammt
오늘따라
동넨
왜
부를만한
놈이
Warum
ist
heute
niemand
in
der
Nachbarschaft,
den
ich
anrufen
könnte?
새벽이
왠지
조금
서운해
yeah
Der
Morgen
fühlt
sich
irgendwie
traurig
an,
yeah
내
습관적인
외로움도
차츰
익숙해져
Meine
gewohnte
Einsamkeit
wird
langsam
vertraut
해뜨는시간과
눈
감는
시간이
점차
비슷해져
Die
Zeit
des
Sonnenaufgangs
und
die
Zeit,
in
der
ich
meine
Augen
schließe,
werden
allmählich
ähnlich
20대
시절
내
감정은
마치
시소
Meine
Gefühle
in
meinen
Zwanzigern
sind
wie
eine
Wippe
간절히
필요했어
너의
따듯한
시선
Ich
brauchte
dringend
deinen
warmen
Blick
이기적
전부
인정
내
못난
심성
Ich
gebe
alles
zu,
mein
egoistisches,
hässliches
Herz
부디
와주길
바래
내
마지막
빈소
Ich
hoffe,
du
kommst
zu
meinem
Begräbnis
진짜
중요한게
뭔지
Was
wirklich
wichtig
ist
하나씩
깨달아가는것
같아
Ich
scheine
es
langsam
zu
verstehen
이
새끼들아
부디
건강하자
우리
Meine
Freunde,
lasst
uns
bitte
gesund
bleiben
실수를
수백번
내
이름
위에
Hunderte
von
Fehlern
über
meinem
Namen
매겨진
세상의
채점
Die
Bewertung
der
Welt
부러지면
안되니까
너보다
센
척
Ich
will
nicht
zerbrechen,
also
tue
ich
so,
als
wäre
ich
stärker
als
du
담배만큼
해로운
건
열등감
Genauso
schädlich
wie
Zigaretten
ist
Minderwertigkeitsgefühl
어색했던
네온싸인
간판
Die
unangenehmen
Neonreklamen
괜히
동네를
서성
거리면서
간판
Ich
irre
ziellos
in
der
Nachbarschaft
herum,
die
Reklamen
괜히
외롭네
Ich
fühle
mich
irgendwie
einsam
누비는
동네
Ich
streife
durch
die
Nachbarschaft
한번도
솔직한적
없었던것
처럼
Als
hätte
ich
nie
etwas
Ehrliches
gesagt
털어
놀께
반성문
쓰는
기분처럼
Ich
rede
frei,
als
würde
ich
ein
Geständnis
schreiben
Same
shit,
same
everyday
Immer
das
Gleiche,
jeden
Tag
조금
외롭네
damn
괜히
오늘따라
Ich
fühle
mich
ein
bisschen
einsam,
verdammt,
irgendwie
heute
20대
내
감정은
시소
Meine
Gefühle
in
meinen
Zwanzigern
sind
wie
eine
Wippe
간절히
필요해
너의
따듯한
시선
Ich
brauche
dringend
deinen
warmen
Blick
이기적
전부
인정
내
못난
심성
Ich
gebe
alles
zu,
mein
egoistisches,
hässliches
Herz
부디
와주길
바래
내
마지막
빈소
Ich
hoffe,
du
kommst
zu
meinem
Begräbnis
진짜
중요한게
뭔지
Was
wirklich
wichtig
ist
이제
하나씩
알아가
Ich
beginne
es
zu
verstehen
씹
새끼들아
건강하자
우리
Ihr
verdammten
Mistkerle,
lasst
uns
gesund
bleiben
실수를
수백번
내
이름
위에
Hunderte
von
Fehlern
über
meinem
Namen
매겨진
세상의
채점
Die
Bewertung
der
Welt
부러지면
안되니까
너보다
센
척
Ich
will
nicht
zerbrechen,
also
tue
ich
so,
als
wäre
ich
stärker
als
du
어릴땐
Timberland
Als
ich
jünger
war,
Timberland
부츠가
엄청
갖고싶었는데
Ich
wollte
unbedingt
Stiefel
haben
이젠
원하는데로
살수가
있게
됐는데도
Jetzt
kann
ich
mir
alles
kaufen,
was
ich
will,
aber
맘이
채워지질
않아
Mein
Herz
ist
nicht
erfüllt
내가
원했던게
뭘까
생각해봐
Ich
frage
mich,
was
ich
wirklich
wollte
우린
그때
어땠었나
Wie
waren
wir
damals?
빈티지
폴로캡
폴로
셔츠
all
of
it
Vintage
Polo-Cap,
Polo-Shirt,
alles
davon
돈이
없어서
롤렉스는
못
차고
Ich
hatte
kein
Geld
für
eine
Rolex
걸어다니지
가끔은
친구
아반떼를
얻어타고
Ich
laufe
herum,
manchmal
fahre
ich
im
Avante
meines
Freundes
mit
이
새끼들은
이유
없지
그냥
내
친구라고
Diese
Typen
sind
ohne
Grund,
einfach
meine
Freunde
변하지않을께
몇억을
벌었다고
Ich
werde
mich
nicht
ändern,
nur
weil
ich
ein
paar
Millionen
verdient
habe
절대
빈말은
안할께
그건
멋없다고
Ich
werde
niemals
leere
Versprechungen
machen,
das
wäre
nicht
cool
솔직히
돈이
전부
가
아니란
말
Ehrlich
gesagt,
Geld
ist
nicht
alles
그딴건
이제
믿지말자
Glaubt
so
einen
Mist
nicht
mehr
가끔
로또
맞춰보는
나
속물이냐
Bin
ich
oberflächlich,
weil
ich
manchmal
Lotto
spiele?
생각해보니까
삶이
꽤
짧더라고
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
das
Leben
ist
ziemlich
kurz
미워할
시간에
웃자
우리
Lasst
uns
lachen,
anstatt
zu
hassen
떠날
사람들은
떠나고
Die
Leute,
die
gehen
sollen,
gehen
2015년의
기록은
짧아도
Die
Erinnerungen
an
2015
sind
kurz,
aber
몇년뒤에는
그리워
할거라고
In
ein
paar
Jahren
werden
wir
uns
danach
sehnen
지금이
시간을
그니까
그만해
Also
hör
auf
mit
der
Zeit,
너네는
지랄을
하하
mit
eurem
Blödsinn,
haha
욕설은
취소
어차피
나는
빈손
Ich
nehme
die
Schimpfwörter
zurück,
ich
habe
sowieso
nichts
줄
없이
꿈에
몸을
던졌어
번지점프
Ich
bin
ohne
Seil
in
meinen
Traum
gesprungen,
Bungee-Jumping
욕설은
취소
어차피
빈손
Ich
nehme
die
Schimpfwörter
zurück,
sowieso
leer
줄
없이
꿈에
몸을
던졌어
번지점프
Ich
bin
ohne
Seil
in
meinen
Traum
gesprungen,
Bungee-Jumping
욕설은
취소
어차피
빈손
Ich
nehme
die
Schimpfwörter
zurück,
sowieso
leer
여자는
가슴사이즈
플러스
확고한
지성
Bei
Frauen
ist
mir
feste
Intelligenz
wichtiger
als
die
Körbchengröße
욕설은
취소
어차피
빈손
Ich
nehme
die
Schimpfwörter
zurück,
sowieso
leer
조금
천천히가도
돼
쉬고
Es
ist
okay,
langsamer
zu
machen,
ruh
dich
aus
욕설은
취소
어차피
빈손
Ich
nehme
die
Schimpfwörter
zurück,
sowieso
leer
줄
없이
꿈에
몸을
번지점프
Ich
bin
ohne
Seil
in
meinen
Traum
gesprungen,
Bungee-Jumping
Non-fiction,
celebrate
Non-fiction,
celebrate
재판이
끝난것
같은
기분이
들었네
Ich
fühlte
mich,
als
wäre
der
Prozess
vorbei
여자는
가슴사이즈
플러스
확고한
지성
Bei
Frauen
ist
mir
feste
Intelligenz
wichtiger
als
die
Körbchengröße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
RE;MIND
date of release
24-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.