Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All My Ways
All Meine Arten
All
it
takes
is
a
moment
to
notice
Es
braucht
nur
einen
Moment,
um
zu
bemerken
You′ve
got
all
my
faith
Du
hast
all
mein
Vertrauen
When
you're
anxious
and
feel
like
it′s
hopeless
Wenn
du
ängstlich
bist
und
es
hoffnungslos
erscheint
You
can
call
my
name
Kannst
du
meinen
Namen
rufen
Could
be
drifting
and
falling
to
pieces
Könnte
abdriften
und
in
Stücke
zerfallen
You
heal
all
my
pain
Du
heilst
all
meinen
Schmerz
I
don't
care
if
they're
calling
it
weakness
Es
ist
mir
egal,
ob
sie
es
Schwäche
nennen
I
feel
all
my
ways
Ich
spüre
es
auf
all
meine
Arten
And
I
cannot
deny
it
Und
ich
kann
es
nicht
leugnen
I
could
chill
but
I
forgot
to
try
it
Ich
könnte
chillen,
aber
ich
habe
vergessen,
es
zu
versuchen
Lying
saying
you
forgot
to
diet
Lügst
und
sagst,
du
hast
die
Diät
vergessen
Baby
got
a
mouth
that′d
probably
start
a
riot
Baby
hat
einen
Mund,
der
wahrscheinlich
einen
Aufstand
anzetteln
würde
Got
a
minute,
we
could
take
an
hour
Hast
du
eine
Minute,
wir
könnten
uns
eine
Stunde
nehmen
All
this
shit
we′re
talking,
we
could
make
it
ours
All
den
Kram,
über
den
wir
reden,
könnten
wir
zu
unserem
machen
Type
of
thoughts
that
make
you
need
to
take
a
shower
Die
Art
von
Gedanken,
bei
denen
du
duschen
musst
How
they
sleeping
on
you,
even
waking
hours
Wie
sie
dich
übersehen,
selbst
in
wachen
Stunden
Yeah,
but
you
know
I
would
rather
run
away
with
you
Yeah,
aber
du
weißt,
ich
würde
lieber
mit
dir
weglaufen
I
would
rather
rent
a
whip
and
roll
with
you
Ich
würde
lieber
eine
Karre
mieten
und
mit
dir
losziehen
Think
the
feeling's
better
when
it
stays
with
you
Ich
glaube,
das
Gefühl
ist
besser,
wenn
es
bei
dir
bleibt
Fuck
an
old
issue
Scheiß
auf
alte
Probleme
In
a
daze
with
you
Mit
dir
wie
im
Rausch
Wish
you
liked
attention,
be
my
DJ
Wünschte,
du
mochtest
Aufmerksamkeit,
sei
mein
DJ
We
could
travel
′round
and
fuck
in
green
rooms
Wir
könnten
herumreisen
und
in
Green
Rooms
ficken
We
could
stay
out
late
even
on
weekdays
Wir
könnten
auch
an
Wochentagen
lange
aufbleiben
I've
been
feeling
like
just
fuck
a
briefcase
Ich
hab
das
Gefühl,
scheiß
auf
den
Aktenkoffer
Let
me
work
you
Lass
mich
dich
bearbeiten
They
can
tell
us
how
to
spend
our
time
Sie
können
uns
sagen,
wie
wir
unsere
Zeit
verbringen
sollen
But
I
don′t
listen
these
days
Aber
ich
höre
heutzutage
nicht
zu
What's
a
curfew?
Oh
Was
ist
eine
Sperrstunde?
Oh
Think
I
love
you
something
like
the
moment
Ich
glaube,
ich
liebe
dich
so
ähnlich
wie
den
Moment
When
the
beat
breaks,
plus
the
words
too
Wenn
der
Beat
einsetzt,
und
die
Worte
auch
Huh
yeah,
magic
shit,
I
think
I′m
addicted
Huh
yeah,
magischer
Scheiß,
ich
glaube,
ich
bin
süchtig
I
can't
describe,
don't
got
the
proper
adjectives
Ich
kann
es
nicht
beschreiben,
habe
nicht
die
richtigen
Adjektive
You′re
something
natural
and
hold
the
additives
Du
bist
etwas
Natürliches
und
ohne
Zusatzstoffe
You′ve
got
the
baddest
shit
Du
hast
den
krassesten
Kram
drauf
All
it
takes
is
a
moment
to
notice
Es
braucht
nur
einen
Moment,
um
zu
bemerken
You've
got
all
my
faith
Du
hast
all
mein
Vertrauen
When
you′re
anxious
and
feel
like
it's
hopeless
Wenn
du
ängstlich
bist
und
es
hoffnungslos
erscheint
You
can
call
my
name
Kannst
du
meinen
Namen
rufen
Could
be
drifting
and
falling
to
pieces
Könnte
abdriften
und
in
Stücke
zerfallen
You
heal
all
my
pain
Du
heilst
all
meinen
Schmerz
I
don′t
care
if
they're
calling
it
weakness
Es
ist
mir
egal,
ob
sie
es
Schwäche
nennen
I
feel
all
my
ways
Ich
spüre
es
auf
all
meine
Arten
Falling
all
out
of
my
sorts
and
shit
Ich
gerate
total
aus
der
Fassung
und
so
ein
Mist
Got
me
going,
going
gone
like
that
Bringst
mich
dazu,
einfach
so
zu
verschwinden
How′d
I
go
and
get
so
fortunate?
Wie
bin
ich
nur
so
glücklich
geworden?
All
this
good,
it
could
be
gone,
might
snap
All
dieses
Gute
könnte
weg
sein,
könnte
zerbrechen
And
I
don't
even
want
to
share
nothing,
wanna
bear
hug
Und
ich
will
gar
nichts
teilen,
will
dich
fest
umarmen
And
if
I'm
tripping
won′t
be
nothing
different
Und
wenn
ich
austicke,
wird
nichts
anders
sein
I′ma
need
you
there
bugging,
no
Ich
brauch
dich
da,
wenn
du
durchdrehst,
echt
jetzt
And
you
don't
even
know
my
verses
Und
du
kennst
nicht
mal
meine
Strophen
You
just
know
just
where
it
hurts
is
Du
weißt
einfach,
wo
es
wehtut
You
don′t
fuck
up
all
on
purpose
Du
machst
nicht
alles
absichtlich
kaputt
Got
me
acting
hella
thirsty
Bringst
mich
dazu,
mich
total
durstig
zu
verhalten
We
should
probably
have
a
jersey
Wir
sollten
wahrscheinlich
ein
Trikot
haben
All
this
love
that
we've
been
practicing
All
diese
Liebe,
die
wir
praktiziert
haben
You′re
doing
hella
good
on
even
accident
Du
machst
das
sogar
aus
Versehen
verdammt
gut
I'd
be
a
fool
if
I
was
not
to
notice
it
Ich
wäre
ein
Narr,
wenn
ich
es
nicht
bemerken
würde
You
got
a
fan,
I
hope
you
fucking
know
this
shit
Du
hast
einen
Fan,
ich
hoffe,
du
weißt
das
verdammt
nochmal
You′re
good
as
analogue,
I
need
your
catalogue
Du
bist
so
gut
wie
analog,
ich
brauche
deinen
Katalog
And
if
I'm
catting
off,
you're
never
dogging
me
Und
wenn
ich
Mist
baue,
lässt
du
mich
nie
im
Stich
She
give
you
mad
applause
Man
spendet
dir
riesen
Applaus
And
get
you
tatted
across
of
fucking
all
of
me
Und
ich
lass
dich
über
meinen
ganzen
verdammten
Körper
tätowieren
You
got
that
quality
like
that
Du
hast
diese
Qualität
einfach
so
All
it
takes
is
a
moment
to
notice
Es
braucht
nur
einen
Moment,
um
zu
bemerken
You′ve
got
all
my
faith
Du
hast
all
mein
Vertrauen
When
you′re
anxious
and
feel
like
it's
hopeless
Wenn
du
ängstlich
bist
und
es
hoffnungslos
erscheint
You
can
call
my
name
Kannst
du
meinen
Namen
rufen
Could
be
drifting
and
falling
to
pieces
Könnte
abdriften
und
in
Stücke
zerfallen
You
heal
all
my
pain
Du
heilst
all
meinen
Schmerz
I
don′t
care
if
they're
calling
it
weakness
Es
ist
mir
egal,
ob
sie
es
Schwäche
nennen
I
feel
all
my
ways
Ich
spüre
es
auf
all
meine
Arten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.