Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spent
so
many
sleepless
nights,
Провел
так
много
бессонных
ночей.
Started
thinking
that
I
don′t
need
a
bed
Я
начал
думать,
что
мне
не
нужна
кровать.
I've
been
back
out
on
the
road,
bigger
rappers
just
a
seat
ahead
Я
вернулся
на
дорогу,
большие
рэперы
всего
на
сиденье
впереди.
Tell
me,
how
can
you
fly
if
you′re
too
scared
to
see
the
ledge
Скажи
мне,
как
ты
можешь
летать,
если
ты
слишком
напуган,
чтобы
увидеть
выступ?
Tell
me,
how
can
you
fly
if
you're
too
scared
to
see
the
ledge
Скажи
мне,
как
ты
можешь
летать,
если
ты
слишком
напуган,
чтобы
увидеть
выступ?
They're
running
out
of
excuses
I′ve
had
enough
of
it
У
них
кончаются
оправдания
с
меня
хватит
We′ve
been
running
all
over
the
atlas
because
I
can
budget
shit
Мы
бегали
по
всему
атласу,
потому
что
я
умею
экономить.
I
don't
pat
my
own
back
enough
Я
недостаточно
похлопываю
себя
по
спине.
We
could
go
global
if
they
could
just
package
us
Мы
могли
бы
стать
глобальными,
если
бы
нас
просто
упаковали.
Speak
to
the
locals
yeah
we
could
go
pack
a
truck
Поговори
с
местными
жителями
Да
мы
могли
бы
упаковать
грузовик
Conscious
and
shit
but
they′ll
shake
it
and
back
it
up
В
сознании
и
все
такое
но
они
встряхнутся
и
поддержат
это
All
of
my
strings
attached
Все
мои
ниточки
связаны.
All
of
my
drugs
we
left
them
before
Все
мои
наркотики
мы
оставили
их
раньше
Customs
was
hoping
your
cousin
could
bring
a
batch
Таможня
надеялась,
что
ваш
кузен
сможет
привезти
партию.
With
his
drug
bringing
ass
С
его
наркотической
задницей
Double
dosing
all
my
vitamins
Двойная
дозировка
всех
моих
витаминов
I'ma
need
to
use
your
light
again
Мне
нужно
снова
воспользоваться
твоим
светом
They′ve
just
been
faking
but
we
got
Они
просто
притворялись
но
у
нас
есть
It
baking
and
cooking
in
spite
of
them
Она
пекла
и
готовила,
несмотря
на
них.
Cause
they've
got
a
good
thing,
but
we
got
a
better
one
Потому
что
у
них
есть
хорошая
вещь,
но
у
нас
есть
и
лучшая.
Roll
up
some
good
green,
as
soon
as
my
set
is
done
Скрути
немного
хорошей
зелени,
как
только
мой
набор
будет
готов.
She′s
got
the
good
genes,
and
etcetera
У
нее
хорошие
гены
и
так
далее.
It's
like
I
envisioned,
I'm
seeing
visions
Как
будто
я
представлял,
я
вижу
видения.
Cause
they′ve
got
a
good
thing,
but
we
got
a
better
one
Потому
что
у
них
есть
хорошая
вещь,
но
у
нас
есть
и
лучшая.
Roll
up
some
good
green,
as
soon
as
my
set
is
done
Скрути
немного
хорошей
зелени,
как
только
мой
набор
будет
готов.
She′s
got
the
good
genes,
and
etcetera
У
нее
хорошие
гены
и
так
далее.
It's
like
I
envisioned,
I′m
seeing
visions
Как
будто
я
представлял,
я
вижу
видения.
I
worked
so
many
double
shifts,
I
just
can't
go
back
to
eights
Я
так
много
работал
в
две
смены,
что
просто
не
могу
вернуться
к
восьмеркам.
Some
chapters
been
hella
thick,
don′t
let
me
turn
back
a
page
Некоторые
главы
были
чертовски
толстыми,
не
дай
мне
перевернуть
страницу
назад.
Not
to
say,
the
time
to
get
it
right
I
Не
говоря
уже
о
том,
что
пришло
время
все
исправить.
Won't
take,
life
is
quick
to
come
catch
the
fade
Не
возьму,
жизнь
быстро
приходит,
лови
увядание.
So
knowing
too
much
to
learn,
don′t
let
that
be
my
mistake
Так
что,
зная
слишком
много,
чтобы
учиться,
не
позволяй
этому
быть
моей
ошибкой.
I
don't
need
a
bed
need
a
studio
Мне
не
нужна
кровать
мне
нужна
студия
Truth
be
told,
I'm
trying
to
stay
young
like
Rufio
По
правде
говоря,
я
стараюсь
оставаться
молодым,
как
Руфио.
But
I
don′t
get
much
sleep
Но
я
почти
не
сплю.
My
phone
don′t
stop
ring
Мой
телефон
не
перестает
звонить
My
smoothie
need
dumb
greens
Моему
смузи
нужна
тупая
зелень
I
need
to
stop
chasing
young
things,
with
the
good
genes
Мне
нужно
перестать
гоняться
за
молодыми,
с
хорошими
генами.
And
apply
that
energy,
like
sunscreen,
to
my
sub
beam
И
нанеси
эту
энергию,
как
солнцезащитный
крем,
на
мой
суб-луч.
That's
the
glow
up
Это
сияние.
If
you′re
way
late,
to
J.Late
Если
ты
опаздываешь,
то
к
Джею
опаздывай.
It's
time
for
the
wake
wake
and
make
haste
Пора
просыпаться
просыпаться
и
торопиться
Til
the
pay
statements
break
bank
Пока
платежные
ведомости
не
сорвут
банк
And
they
might
make
you
make
a
stank
face
И
они
могут
заставить
тебя
сделать
вонючее
лицо.
This
year
we
pay
our
taxes
В
этом
году
мы
платим
налоги.
We′ve
been
for
the
flare
tactics
Мы
были
за
тактику
вспышки.
From
the
air
mattress,
to
the
air
maxes
От
надувного
матраса
до
воздушных
максимумов
My
whole
wardrobe
is
a
rare
cactus
Весь
мой
гардероб
- редкий
кактус.
Jer
pass
it
Джер
передай
его
Cause
they've
got
a
good
thing,
but
we
got
a
better
one
Потому
что
у
них
есть
хорошая
вещь,
но
у
нас
есть
и
лучшая.
Roll
up
some
good
green,
as
soon
as
my
set
is
done
Скрути
немного
хорошей
зелени,
как
только
мой
набор
будет
готов.
She′s
got
the
good
genes,
and
etcetera
У
нее
хорошие
гены
и
так
далее.
It's
like
I
envisioned,
I'm
seeing
visions
Как
будто
я
представлял,
я
вижу
видения.
Fall
away
fall
away,
coming
through
in
the
clutch
Отпадай,
отпадай,
проходя
сквозь
сцепление.
Think
I′ll
throw
it
all
away,
I
think
that
you
got
me
fucked
up
Думаю,
я
выброшу
все
это,
думаю,
что
ты
меня
испортил.
Your
friend
talks
hella
shit,
tell
him
his
music
sucks
Твой
друг
несет
чертову
чушь,
скажи
ему,
что
его
музыка
отстой
But
I′ve
never
played
his
disc,
so
I
don't
know
if
it
does
Но
я
никогда
не
играл
его
диск,
так
что
не
знаю,
играет
ли
он.
Fall
away
fall
away
Исчезни
исчезни
I′ll
treat
a
tour
like
it's
holiday
Я
буду
относиться
к
туру
как
к
празднику
Treat
a
mistake
like
it′s
all
a
play
Относитесь
к
ошибке
как
к
игре.
Counting
a
lot
you
should
call
a
play
Подсчитывая
многое,
ты
должен
назвать
это
игрой.
Running
your
mouth
you
should
run
a
lap
Открывая
рот,
ты
должен
пробежать
круг.
I
need
friends
around
to
motivate
Мне
нужны
друзья,
чтобы
мотивировать.
Fuck
depression
what's
the
fun
in
that
К
черту
депрессию
что
в
этом
веселого
Play
my
shit
in
every
motorcade
Играй
мое
дерьмо
в
каждом
кортеже
Play
this
shit
in
every
middle
school
Играй
эту
хрень
в
каждой
средней
школе
They
can
wait
on
all
the
smoking
parts
Они
могут
подождать
на
всех
дымящихся
местах.
But
tell
them
they′re
beautiful
and
all
these
Но
скажи
им
что
они
прекрасны
и
все
такое
Bullies
will
probably
end
up
with
broken
hearts
Хулиганы,
вероятно,
закончат
с
разбитыми
сердцами.
Double
dose
on
all
your
vitamins
Двойная
доза
всех
твоих
витаминов.
Ride
a
mother
fucking
bike
with
friends
Катайся
на
чертовом
велосипеде
с
друзьями
They're
gonna
hate
it
up
until
Они
будут
ненавидеть
это
до
тех
пор,
пока
You've
made
it
but
I
bet
they
like
it
then
Ты
сделал
это,
но
держу
пари,
им
это
нравится.
Cause
they′ve
got
a
good
thing,
but
we
got
a
better
one
Потому
что
у
них
есть
хорошая
вещь,
но
у
нас
есть
и
лучшая.
Roll
up
some
good
green,
as
soon
as
my
set
is
done
Скрути
немного
хорошей
зелени,
как
только
мой
набор
будет
готов.
She′s
got
the
good
genes,
and
etcetera
У
нее
хорошие
гены
и
так
далее.
It's
like
I
envisioned,
I′m
seeing
visions
Как
будто
я
представлял,
я
вижу
видения.
Cause
they've
got
a
good
thing,
but
we
got
a
better
one
Потому
что
у
них
есть
хорошая
вещь,
но
у
нас
есть
и
лучшая.
Roll
up
some
good
green,
as
soon
as
my
set
is
done
Скрути
немного
хорошей
зелени,
как
только
мой
набор
будет
готов.
She′s
got
the
good
genes,
and
etcetera
У
нее
хорошие
гены
и
так
далее.
It's
like
I
envisioned,
I′m
seeing
visions
Как
будто
я
представлял,
я
вижу
видения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Tuesday
date of release
13-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.