J-Live - Like This Anna - translation of the lyrics into German

Like This Anna - J-Livetranslation in German




Like This Anna
So ist das, Anna
[Background:]
[Hintergrund:]
It's like this, Anna, it's like that, Anna
So ist das, Anna, so läuft das, Anna
It's like this, Anna, it's like that, Anna
So ist das, Anna, so läuft das, Anna
It's like this, Anna, it's like that, Anna
So ist das, Anna, so läuft das, Anna
So much hair I can't even wear a hat, Anna
So viele Haare, ich kann nicht mal einen Hut tragen, Anna
It's like this, Anna, it's like that, Anna
So ist das, Anna, so läuft das, Anna
Am I supposed to still think the world flat, Anna
Soll ich immer noch denken, die Welt ist flach, Anna
[Lead:]
[Lead:]
It's like this, Anna, it's like that, Anna
So ist das, Anna, so läuft das, Anna
I'm only starin' cause your ass is so fat, Anna
Ich starre nur, weil dein Arsch so fett ist, Anna
I noticed as soon as you walked up in the place, Anna (damn!)
Hab's bemerkt, sobald du hier reingekommen bist, Anna (verdammt!)
You can't blame a man for havin' good taste, can ya?
Kannst einem Mann nicht verübeln, guten Geschmack zu haben, oder?
That's not fair, Anna, it's not right, Anna
Das ist nicht fair, Anna, das ist nicht richtig, Anna
Please turn around or I'll be starin' all night, Anna
Dreh dich bitte um, sonst starre ich die ganze Nacht, Anna
So many men, Anna, they wanna play, Anna
So viele Männer, Anna, sie wollen spielen, Anna
They all wanna get their name up in your day planner
Sie alle wollen ihren Namen in deinen Terminkalender kriegen, Anna
I swear, even if it's only for a day, Anna
Ich schwör's, selbst wenn es nur für einen Tag ist, Anna
For a majority, you'd be the only way, Anna
Für die meisten wärst du der einzige Weg, Anna
It's on you, Anna, what you gonna do, Anna?
Es liegt an dir, Anna, was wirst du tun, Anna?
I'm hopin' that's the type of man you see through, Anna
Ich hoffe, das ist die Art Mann, die du durchschaust, Anna
Whether you're lookin' for ménage or a matrimony
Egal, ob du nach 'ner Ménage oder Ehe suchst
A man say he wanna be your lovin' friend, homey
Ein Mann sagt, er will dein liebevoller Freund sein, Kumpel
Just keep your eyes open so that you can spot a phony
Halt einfach die Augen offen, damit du einen Blender erkennst
A lot of snakes wanna get up in your tenderoni
Viele Schlangen wollen sich an dich ranmachen
Unless you're just horny and wanna ride a pony
Es sei denn, du bist einfach nur geil und willst ein Pony reiten
You'd rather be left alone than left lonely
Du wirst lieber allein gelassen als einsam
It's like this, Anna, we both know, Anna
So ist das, Anna, wir wissen beide, Anna
It's kinda nice when a man spend dough, Anna
Es ist irgendwie nett, wenn ein Mann Kohle locker macht, Anna
Although, Anna, you can't salary cap your mojo, Anna
Obwohl, Anna, du kannst deinem Mojo keine Gehaltsobergrenze setzen, Anna
You're not a ho, Anna, it's okay if all systems ain't go, Anna
Du bist keine Schlampe, Anna, es ist okay, wenn nicht alle Systeme auf 'Go' stehen, Anna
You gotta tell a brother "no means no," Anna
Du musst einem Bruder sagen "Nein heißt Nein", Anna
[CHORUS:]
[CHORUS:]
It's like this, Anna
So ist das, Anna
This is a message to my homegirl, Miss Anna
Das ist eine Botschaft an mein Homegirl, Miss Anna
You're so fly, Anna
Du bist so fly, Anna
I can't let nobody desecrate my Anna
Ich kann nicht zulassen, dass jemand meine Anna beschmutzt
I'm not your man, Anna
Ich bin nicht dein Mann, Anna
I just really want you to understand, Anna
Ich will nur wirklich, dass du verstehst, Anna
Life is rough, but, uh
Das Leben ist hart, aber, äh
Somebody cares enough to tell you this stuff, Anna
Jemand kümmert sich genug, um dir sowas zu sagen, Anna
[Repeat CHORUS]
[CHORUS wiederholen]
Hey yo, you can either dance and check the rhyme later or hear me out now
Hey yo, du kannst entweder tanzen und den Reim später checken oder mir jetzt zuhören
A lot of these ballers at the plate don't care if they fair or they foul
Viele dieser 'Baller' am Schlagmal schert es nicht, ob sie fair oder foul spielen
It doesn't mean that you should stop trustin' all brothers, straight
Das heißt nicht, dass du aufhören solltest, allen Brüdern zu vertrauen, direkt
Throwin' in the towel
das Handtuch zu werfen
The next just might just be just right, like Baby Bear style
Der Nächste könnte genau richtig sein, wie bei Goldlöckchen ('Baby Bear style')
But choose wise, don't bother with the knucklehead that can't teach you shit
Aber wähle weise, gib dich nicht mit dem Dummkopf ab, der dir nichts beibringen kann
And never ever think you gotta tolerate a man that's gonna beat you, kid
Und denk niemals, du müsstest einen Mann tolerieren, der dich schlägt, Mädel
But please don't toy with their heads like "green light 1, 2, 3,"'
Aber bitte spiel nicht mit ihren Köpfen wie bei 'Rotes Licht, grünes Licht 1, 2, 3'
Cause that's the kinda blue ball game that even frustrates guys like me
Denn das ist die Art frustrierendes Spiel, das sogar Typen wie mich nervt
But you're ill, girl, full o' ideas, like the five-figure salary career
Aber du bist krass, Mädchen, voller Ideen, wie die Karriere mit fünfstelligem Gehalt
And a education take you ten years
Und eine Ausbildung, die dich zehn Jahre kostet
And a man that'a give you both ears
Und ein Mann, der dir beide Ohren leiht
When you talkin' bout your hopes and your fears
Wenn du über deine Hoffnungen und Ängste sprichst
And you're damn near bout to shed tears
Und du verdammt nah dran bist, Tränen zu vergießen
Cause your baby been coughin' all day
Weil dein Baby den ganzen Tag hustet
And the daddy ain't there and won't pay
Und der Papa nicht da ist und nicht zahlt
And there's so much drama round the way
Und es so viel Drama in der Gegend gibt
Cause the streets are too dangerous to play
Weil die Straßen zu gefährlich zum Spielen sind
And the world got you feelin' insecure
Und die Welt dich unsicher fühlen lässt
Cause you think you're fine, but you're not sure
Weil du denkst, du bist hübsch, aber nicht sicher bist
But your beauty lies not just in your booty
Aber deine Schönheit liegt nicht nur in deinem Hintern
But your face, all natural (it's a cutie!)
Sondern deinem Gesicht, ganz natürlich (es ist süß!)
Don't you ever let the bullshit blind you
Lass dich niemals vom Bullshit blenden
If you forget, I'll be quick to remind you
Wenn du's vergisst, werde ich dich schnell daran erinnern
[CHORUS x4]
[CHORUS x4]
It's like this... it's like that, Anna
So ist das... so läuft das, Anna
It's like this, Anna, it's like that, Anna
So ist das, Anna, so läuft das, Anna
It's like this, Anna, it's like that, Anna
So ist das, Anna, so läuft das, Anna
It's like this, Anna, it's like that, Anna
So ist das, Anna, so läuft das, Anna
It's like this, Anna, it's like that, Anna
So ist das, Anna, so läuft das, Anna
It's like this, Anna, it's like that, Anna
So ist das, Anna, so läuft das, Anna
It's like this
So ist das





Writer(s): Cadet Jean-jacques, Pritchard J


Attention! Feel free to leave feedback.