Lyrics and translation J-Live - Like This Anna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like This Anna
Вот так, Анна
It's
like
this,
Anna,
it's
like
that,
Anna
Вот
так,
Анна,
вот
эдак,
Анна
It's
like
this,
Anna,
it's
like
that,
Anna
Вот
так,
Анна,
вот
эдак,
Анна
It's
like
this,
Anna,
it's
like
that,
Anna
Вот
так,
Анна,
вот
эдак,
Анна
So
much
hair
I
can't
even
wear
a
hat,
Anna
Столько
волос,
что
даже
шляпу
не
могу
носить,
Анна
It's
like
this,
Anna,
it's
like
that,
Anna
Вот
так,
Анна,
вот
эдак,
Анна
Am
I
supposed
to
still
think
the
world
flat,
Anna
Я
что,
должен
думать,
что
Земля
плоская,
Анна?
[Lead:]
[Основная
часть:]
It's
like
this,
Anna,
it's
like
that,
Anna
Вот
так,
Анна,
вот
эдак,
Анна
I'm
only
starin'
cause
your
ass
is
so
fat,
Anna
Я
пялюсь
только
потому,
что
у
тебя
такая
аппетитная
попка,
Анна
I
noticed
as
soon
as
you
walked
up
in
the
place,
Anna
(damn!)
Я
заметил,
как
только
ты
вошла
сюда,
Анна
(черт
возьми!)
You
can't
blame
a
man
for
havin'
good
taste,
can
ya?
Нельзя
винить
мужчину
за
хороший
вкус,
правда?
That's
not
fair,
Anna,
it's
not
right,
Anna
Это
нечестно,
Анна,
это
неправильно,
Анна
Please
turn
around
or
I'll
be
starin'
all
night,
Anna
Пожалуйста,
повернись,
иначе
я
буду
пялиться
всю
ночь,
Анна
So
many
men,
Anna,
they
wanna
play,
Anna
Так
много
мужчин,
Анна,
хотят
с
тобой
поиграть,
Анна
They
all
wanna
get
their
name
up
in
your
day
planner
Все
они
хотят
вписать
свое
имя
в
твой
ежедневник
I
swear,
even
if
it's
only
for
a
day,
Anna
Клянусь,
даже
если
это
только
на
один
день,
Анна
For
a
majority,
you'd
be
the
only
way,
Anna
Для
большинства
ты
была
бы
единственным
вариантом,
Анна
It's
on
you,
Anna,
what
you
gonna
do,
Anna?
Решать
тебе,
Анна,
что
ты
будешь
делать,
Анна?
I'm
hopin'
that's
the
type
of
man
you
see
through,
Anna
Я
надеюсь,
что
ты
видишь
таких
мужчин
насквозь,
Анна
Whether
you're
lookin'
for
ménage
or
a
matrimony
Ищешь
ли
ты
отношений
на
троих
или
замужества
A
man
say
he
wanna
be
your
lovin'
friend,
homey
Мужчина
говорит,
что
хочет
быть
твоим
любящим
другом,
дорогуша
Just
keep
your
eyes
open
so
that
you
can
spot
a
phony
Просто
держи
глаза
открытыми,
чтобы
видеть
фальшивку
A
lot
of
snakes
wanna
get
up
in
your
tenderoni
Много
змей
хотят
добраться
до
твоей
сладкой
булочки
Unless
you're
just
horny
and
wanna
ride
a
pony
Если
только
ты
не
возбуждена
и
не
хочешь
прокатиться
на
пони
You'd
rather
be
left
alone
than
left
lonely
Ты
бы
предпочла
остаться
одна,
чем
в
одиночестве
It's
like
this,
Anna,
we
both
know,
Anna
Вот
так,
Анна,
мы
оба
знаем,
Анна
It's
kinda
nice
when
a
man
spend
dough,
Anna
Приятно,
когда
мужчина
тратит
деньги,
Анна
Although,
Anna,
you
can't
salary
cap
your
mojo,
Anna
Хотя,
Анна,
ты
не
можешь
оценить
свое
очарование,
Анна
You're
not
a
ho,
Anna,
it's
okay
if
all
systems
ain't
go,
Anna
Ты
не
шлюха,
Анна,
нормально,
если
не
все
системы
работают,
Анна
You
gotta
tell
a
brother
"no
means
no,"
Anna
Ты
должна
сказать
брату
"нет
значит
нет",
Анна
It's
like
this,
Anna
Вот
так,
Анна
This
is
a
message
to
my
homegirl,
Miss
Anna
Это
послание
моей
подруге,
мисс
Анна
You're
so
fly,
Anna
Ты
такая
классная,
Анна
I
can't
let
nobody
desecrate
my
Anna
Я
не
могу
позволить
никому
осквернить
мою
Анну
I'm
not
your
man,
Anna
Я
не
твой
парень,
Анна
I
just
really
want
you
to
understand,
Anna
Я
просто
очень
хочу,
чтобы
ты
поняла,
Анна
Life
is
rough,
but,
uh
Жизнь
тяжела,
но,
э-э
Somebody
cares
enough
to
tell
you
this
stuff,
Anna
Кто-то
достаточно
заботится,
чтобы
сказать
тебе
все
это,
Анна
[Repeat
CHORUS]
[Повторить
ПРИПЕВ]
Hey
yo,
you
can
either
dance
and
check
the
rhyme
later
or
hear
me
out
now
Эй,
ты
можешь
либо
танцевать
и
проверить
рифму
позже,
либо
выслушать
меня
сейчас
A
lot
of
these
ballers
at
the
plate
don't
care
if
they
fair
or
they
foul
Многим
из
этих
игроков
на
поле
все
равно,
честно
они
играют
или
нет
It
doesn't
mean
that
you
should
stop
trustin'
all
brothers,
straight
Это
не
значит,
что
ты
должна
перестать
доверять
всем
братьям,
сразу
Throwin'
in
the
towel
Бросая
полотенце
The
next
just
might
just
be
just
right,
like
Baby
Bear
style
Следующий
может
быть
в
самый
раз,
как
в
сказке
про
трех
медведей
But
choose
wise,
don't
bother
with
the
knucklehead
that
can't
teach
you
shit
Но
выбирай
мудро,
не
связывайся
с
болваном,
который
ничему
тебя
не
научит
And
never
ever
think
you
gotta
tolerate
a
man
that's
gonna
beat
you,
kid
И
никогда
не
думай,
что
должна
терпеть
мужчину,
который
будет
тебя
бить,
детка
But
please
don't
toy
with
their
heads
like
"green
light
1,
2,
3,"'
Но,
пожалуйста,
не
играй
с
их
головами,
как
"зеленый
свет
1,
2,
3,"
Cause
that's
the
kinda
blue
ball
game
that
even
frustrates
guys
like
me
Потому
что
это
такая
игра
в
синие
шары,
которая
расстраивает
даже
таких
парней,
как
я
But
you're
ill,
girl,
full
o'
ideas,
like
the
five-figure
salary
career
Но
ты
крутая,
девчонка,
полна
идей,
как
карьера
с
пятизначной
зарплатой
And
a
education
take
you
ten
years
И
образование
займет
у
тебя
десять
лет
And
a
man
that'a
give
you
both
ears
И
мужчина,
который
выслушает
тебя
When
you
talkin'
bout
your
hopes
and
your
fears
Когда
ты
говоришь
о
своих
надеждах
и
страхах
And
you're
damn
near
bout
to
shed
tears
И
ты
почти
готова
пролить
слезы
Cause
your
baby
been
coughin'
all
day
Потому
что
твой
ребенок
кашляет
весь
день
And
the
daddy
ain't
there
and
won't
pay
А
папочки
нет
рядом,
и
он
не
платит
And
there's
so
much
drama
round
the
way
И
вокруг
столько
драмы
Cause
the
streets
are
too
dangerous
to
play
Потому
что
на
улицах
слишком
опасно
играть
And
the
world
got
you
feelin'
insecure
И
мир
заставляет
тебя
чувствовать
себя
неуверенно
Cause
you
think
you're
fine,
but
you're
not
sure
Потому
что
ты
думаешь,
что
ты
хороша,
но
не
уверена
But
your
beauty
lies
not
just
in
your
booty
Но
твоя
красота
заключается
не
только
в
твоей
попке
But
your
face,
all
natural
(it's
a
cutie!)
Но
и
в
твоем
лице,
все
естественное
(какая
милашка!)
Don't
you
ever
let
the
bullshit
blind
you
Никогда
не
позволяй
ерунде
ослепить
тебя
If
you
forget,
I'll
be
quick
to
remind
you
Если
ты
забудешь,
я
быстро
напомню
тебе
It's
like
this...
it's
like
that,
Anna
Вот
так...
вот
эдак,
Анна
It's
like
this,
Anna,
it's
like
that,
Anna
Вот
так,
Анна,
вот
эдак,
Анна
It's
like
this,
Anna,
it's
like
that,
Anna
Вот
так,
Анна,
вот
эдак,
Анна
It's
like
this,
Anna,
it's
like
that,
Anna
Вот
так,
Анна,
вот
эдак,
Анна
It's
like
this,
Anna,
it's
like
that,
Anna
Вот
так,
Анна,
вот
эдак,
Анна
It's
like
this,
Anna,
it's
like
that,
Anna
Вот
так,
Анна,
вот
эдак,
Анна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cadet Jean-jacques, Pritchard J
Attention! Feel free to leave feedback.