J-Live - School's In (remix) - translation of the lyrics into German

School's In (remix) - J-Livetranslation in German




School's In (remix)
Schule beginnt (Remix)
Welcome
Willkommen
To the voice response registration system
Beim sprachgesteuerten Registrierungssystem
Of True School University
Der True School Universität
Representing universally
Universell repräsentierend
You have added
Sie haben hinzugefügt
Hip hop ethics
Hip-Hop-Ethik
One two zero
Eins Zwei Null
For those that don't know
Für die, die es nicht wissen
School's in
Die Schule beginnt
Who got the nerve ta
Wer hat den Mut dazu
Write a jam that you can swerve ta
Einen Jam zu schreiben, zu dem du cruisen kannst
Over tracks so fat, the nickname, Big Bertha
Über Tracks so fett, Spitzname Big Bertha
It's probably the kid that half the crews have never hearda
Es ist wahrscheinlich der Typ, von dem die Hälfte der Crews noch nie gehört hat
Whose mind travels further
Dessen Geist weiter reist
Than sex, drugs, and murder
Als Sex, Drogen und Mord
So when you play the role of the timeless inserter
Also, wenn du die Rolle des zeitlosen Einführers spielst
I'm sorry if you're 85 and you would have preferred a
Tut mir leid, wenn du 85 bist und lieber gehabt hättest ein
Album full of ignorance
Album voller Ignoranz
The place is an experience
Das hier ist eine Erfahrung
Before the reasons why
Vor den Gründen warum
For the sake of sounding fly, but I
Um des coolen Klangs willen, aber ich
Grade your style without the curve
Bewerte deinen Stil ohne die Kurve
Cause you don't deserve to
Weil du es nicht verdienst
Receive the grade that might let you build up the nerve to
Die Note zu erhalten, die dir vielleicht den Mut gibt
Bite the rhyme that feeds you
Den Reim zu beißen, der dich füttert
I need you to listen
Ich brauche dich, um zuzuhören
My words are whet with crystal-clear wisdom so they glisten
Meine Worte sind geschärft mit kristallklarer Weisheit, sodass sie glitzern
And I fill in the blanks for all the answers that you're missing
Und ich fülle die Lücken für all die Antworten, die dir fehlen
I'm rolling with the mongoose, cause snakes is steady hissing
Ich rolle mit dem Mungo, denn Schlangen zischen ständig
To expose my flaws like salt in sores
Um meine Fehler offenzulegen wie Salz in Wunden
Since they cannot be reformed I simply kill 'em by the fours
Da sie nicht reformiert werden können, erledige ich sie einfach zu viert
So in other words, nah man, skip the explanation
Also mit anderen Worten, ne Mann, überspring die Erklärung
See that what the rewind's for, so be patient
Sieh, dafür ist der Rücklauf da, also sei geduldig
Cause this is the direction that my pen should be draggin'
Denn das ist die Richtung, in die mein Stift ziehen sollte
To transform your dollar cabs into bandwagons
Um deine Dollar-Taxis in Mitläufer-Wagen zu verwandeln
Chorus:
Refrain:
J-Live with the mic is like a chef with a blade
J-Live mit dem Mic ist wie ein Koch mit einer Klinge
No doubt
Kein Zweifel
Man I cut ya like lumber
Mann, ich zerleg' dich wie Holz
(Repeat)
(Wiederholen)
You see somewhere in between the old school and the new school
Siehst du, irgendwo zwischen der alten Schule und der neuen Schule
A master of the next school
Ein Meister der nächsten Schule
Came to teach the now school
Kam, um die jetzige Schule zu lehren
Cause business class was steady playing old tricks on new fools
Weil die Business-Klasse ständig alte Tricks bei neuen Narren anwendete
So everybody rocks jewels, but can't nobody drop jewels
Also trägt jeder Klunker, aber niemand kann Juwelen fallen lassen
One-track-minded, blinded, thinking only pop's cool
Engstirnig, geblendet, denkend, nur Pop sei cool
Supply & demand rules, replaced by A&R rules
Angebots- & Nachfrageregeln, ersetzt durch A&R-Regeln
A scholar of the next school
Ein Gelehrter der nächsten Schule
Who wasn't trying to hear that
Der das nicht hören wollte
So principals and teachers abroad began to fear that
Also begannen Direktoren und Lehrer überall zu fürchten, dass
"If this guy makes an impact on the students that we play,
"Wenn dieser Typ einen Einfluss auf die Schüler hat, die wir spielen,
They'll end up having way too much control over their grades!"
Werden sie am Ende viel zu viel Kontrolle über ihre Noten haben!"
See grades will equal status for power, so just like college
Sieh, Noten werden Status für Macht bedeuten, also genau wie im College
You're so caught up in letter grades, you skip the 'F'ing knowledge
Bist du so auf Buchstabensnoten fixiert, dass du das verdammte Wissen überspringst
See that's how music knowledge switch from listener to maker
Sieh, so wechselt Musikwissen vom Zuhörer zum Macher
And that's why music maker switch from listener to faker
Und deshalb wechselt der Musikmacher vom Zuhörer zum Faker
So when the listener graduates to be an artist
Also, wenn der Zuhörer graduiert, um ein Künstler zu sein
You still enslaved by the principles because they're heartless
Bist du immer noch von den Prinzipien versklavt, weil sie herzlos sind
First they make you imitate another man's skill
Zuerst lassen sie dich das Können eines anderen Mannes imitieren
Now you use your power for another man's will
Jetzt nutzt du deine Macht für den Willen eines anderen Mannes
Move the crowd's mental when they tell you sit still
Beweg den Geist der Menge, wenn sie dir sagen, sitz still
Move the crowds pockets instead to get the bread
Beweg stattdessen die Taschen der Menge, um das Brot zu kriegen
Yeah that's what the students gather from what the principal said
Ja, das ist es, was die Schüler aus dem mitnehmen, was der Direktor gesagt hat
They make you think the world bleeds green instead of read
Sie lassen dich denken, die Welt blutet grün statt rot
But class is in session now so all that stuff is dead
Aber der Unterricht läuft jetzt, also ist all das Zeug erledigt
I'm coming through with knowledge and wisdom to fill your head
Ich komme durch mit Wissen und Weisheit, um deinen Kopf zu füllen
Chorus:
Refrain:
J-Live with the mic is like a chef with a blade
J-Live mit dem Mic ist wie ein Koch mit einer Klinge
No doubt
Kein Zweifel
Man I cut ya like lumber
Mann, ich zerleg' dich wie Holz
(Repeat X 3)
(3x Wiederholen)
"Now wait a minute
"Nun warte mal eine Minute
What the hell does chopping trees have to do with culinary?"
Was zum Teufel hat Bäume fällen mit Kochen zu tun?"
That's the spirit kid, analyse the lyric
Das ist der richtige Geist, Kind, analysier den Text
From the moment that you hear it, see, cause most don't have the skill to
Von dem Moment an, in dem du ihn hörst, siehste, denn die meisten haben nicht die Fähigkeit
Utilize their ears' function as a garbage filter
Die Funktion ihrer Ohren als Müllfilter zu nutzen
So their brain gets clogged and congested
Also wird ihr Gehirn verstopft und überlastet
By the time and the effort that's invested in illusion
Durch die Zeit und die Mühe, die in Illusion investiert wird
And by the time's definition of reality
Und durch die Definition der Zeit von Realität
By the time you get the facts, they're outnumbered in confusion
Bis du die Fakten bekommst, sind sie in der Verwirrung in der Unterzahl
So I come, to get shit off my chest and up in you
Also komme ich, um Scheiße von meiner Brust zu kriegen und sie in dich hinein
And I come, to make you feel at home with your power
Und ich komme, damit du dich mit deiner Macht zuhause fühlst
And I come, to plant seeds of responsibility
Und ich komme, um Samen der Verantwortung zu pflanzen
Cause I come, harder than a sleepless cold shower
Denn ich komme, härter als eine schlaflose kalte Dusche
Refining and refreshing
Verfeinernd und erfrischend
Reprimanding those who claim they're representing by demanding clarity
Tadelnd diejenigen, die behaupten zu repräsentieren, indem ich Klarheit fordere
Cause when a mouthfull don't equal an eyeful, an earful sound awful
Denn wenn ein Mundvoll nicht einem Augenschmaus gleicht, klingt eine Ohrenladung furchtbar
At least that's how it seems to me
Zumindest scheint es mir so
So I lead by example in my sound-proof room
Also gehe ich in meinem schallisolierten Raum mit gutem Beispiel voran
And the comp gets trampled on my wack-proof stage
Und die Konkurrenz wird auf meiner Wack-sicheren Bühne zertrampelt
And my answers be ample in the packed classroom
Und meine Antworten sind im vollen Klassenzimmer reichlich
Cause my thoughts are reflected on an ink-filled page
Denn meine Gedanken spiegeln sich auf einer tintengefüllten Seite wider





Writer(s): Charles Njapa, Jean-jacques Cadet


Attention! Feel free to leave feedback.