Lyrics and translation J-Live - The 4th 3rd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The 4th 3rd
Четвертая треть
(Feat.
Eric
Krasno,
Rokafella)
(Участвуют:
Эрик
Красно,
Рокафелла)
Can't
even
call
this
a
blues
song
Даже
не
могу
назвать
это
блюзом
It's
been
so
long
Прошло
так
много
времени
Neither
one
of
us
was
wrong
or
anything
like
that
Никто
из
нас
не
был
неправ
или
что-то
в
этом
роде
It
seems
like
yesterday
Кажется,
будто
это
было
вчера
In
the
silence
of
the
city
night
В
тишине
городской
ночи
When
the
lonely
watch
the
sky
in
yearning
Когда
одинокие
смотрят
в
небо
с
тоской
I,
at
rest,
lie
in
peace
beside
you
Я,
в
покое,
лежу
с
тобой
рядом
в
мире
I
searched
a
thousand
skies
before
you
came
Я
искал
тебя
под
тысячей
небес,
прежде
чем
ты
пришла
For
the
4th
3rd,
I
Chris
Columbus
three
words
from
Stevie
for
the
issue
В
четвертый
раз,
я,
словно
Колумб,
открыл
три
слова
Стиви
для
этой
проблемы
The
only
thing
to
call
it
was
official
Единственное,
как
это
можно
было
назвать,
это
официальным
The
way
I
live
for
you
was
as
if
I
die
with
you
Я
жил
для
тебя
так,
как
будто
умру
вместе
с
тобой
Cause
not
a
moment
I
spent
with
you
was
artifical
Потому
что
ни
один
момент,
проведенный
с
тобой,
не
был
искусственным
The
plan
from
the
dome
was
to
build
a
home
with
you
Мой
план
с
самого
начала
был
построить
дом
с
тобой
Forever
had
a
space
in
my
heart,
I
roam
with
you
В
моем
сердце
всегда
было
место
для
тебя,
я
бродил
с
тобой
Hypothetical
dreams
conjure
when
I
met
you
Гипотетические
мечты
возникли,
когда
я
встретил
тебя
See,
years
grew
between
us
and
stil
I
can't
forget
you
Видишь,
годы
прошли
между
нами,
а
я
все
еще
не
могу
забыть
тебя
Regretting
how
I
ever
let
you
let
me
let
you
escape
fools
paradise
Сожалею,
что
позволил
тебе,
позволил
нам
обоим,
сбежать
из
рая
для
дураков
Running
from
a
paradox
Бежали
от
парадокса
Living
like
a
pair
of
ducks,
but
with
different
flocks
Жили,
как
пара
уток,
но
в
разных
стаях
With
different
destinations,
our
ships
remain
docked
С
разными
направлениями,
наши
корабли
оставались
в
доке
Temporary,
but
the
feelings
that
I
harbor
stil
wade
Временно,
но
чувства,
которые
я
храню,
все
еще
бродят
In
the
holy
waters
that
made
our
sweet
lemonaid
В
святых
водах,
что
сделали
наш
сладкий
лимонад
Too
dumb
to
persist,
too
smart
to
persuade
Слишком
глупы,
чтобы
продолжать,
слишком
умны,
чтобы
уговаривать
Too
heavy
to
push
aside
and
too
stong
to
stay
Слишком
тяжело
оттолкнуть
и
слишком
сильно,
чтобы
остаться
Too
hard
to
work
and
so
easy
to
play
Слишком
сложно
работать
и
так
легко
играть
Like
chopsticks,
what
I
picked
slipped
away
Как
палочки
для
еды,
то,
что
я
выбрал,
ускользнуло
Leaving
me
to
recollect
day
by
day
Оставляя
меня
собирать
воспоминания
день
за
днем
And
take
solace
in
the
words
Bill
say
И
находить
утешение
в
словах
Билла
Memories
take
you
back,
to
the
good
times
Воспоминания
возвращают
тебя
назад,
к
хорошим
временам
When
it's
over
and
sad
times
disappear
Когда
все
кончено,
и
грустные
времена
исчезают
Memories
take
you
back
Воспоминания
возвращают
тебя
назад
To
the
lean
times,
in
between
times
К
трудным
временам,
промежуточным
временам
To
the
days
of
yesteryear
К
дням
минувших
лет
Memories
are
that
way
Таковы
воспоминания
Memories
are
that
way,
that
way
back
to
that
way
back
Воспоминания
такие,
они
возвращают
назад,
в
то
далекое
прошлое
When
I
could
never
think
of
you
and
say
"wack"
Когда
я
и
подумать
не
мог
о
тебе
и
сказать
"отстой"
Similar
to
old
cassettes,
something
to
cuss
at
Подобно
старым
кассетам,
на
которые
можно
ругаться
Deteriorating
with
each
rewind
and
playback
Портятся
с
каждой
перемоткой
и
воспроизведением
Even
now,
one
of
the
hits
I
remenice
Даже
сейчас,
один
из
хитов,
которые
я
вспоминаю
On
this
angelic
face,
reciplicating
bliss
Это
ангельское
лицо,
дарящее
блаженство
With
the
radio
low,
your
feet
anchored
in
mine
Тихо
играет
радио,
твои
ноги
сплетены
с
моими
Hands
to
waistline,
walking
to
a
bassline
Руки
на
талии,
мы
идем
под
басовую
линию
Good
food
in
my
belly,
good
love
on
my
mind
Вкусная
еда
в
животе,
хорошая
любовь
в
голове
Turn
around
to
a
kiss
deep
enough
to
stop
time
Поворачиваюсь
к
тебе
для
поцелуя,
настолько
глубокого,
чтобы
остановить
время
Open
up
to
a
smile
so
bright,
I
go
blind
Открываюсь
навстречу
улыбке,
такой
яркой,
что
я
слепну
To
the
suffering
of
the
world,
everything
appears
fine
К
страданиям
мира,
все
кажется
прекрасным
Poetry
in
the
bed,
literally
Поэзия
в
постели,
буквально
You
putting
me
open
to
Stephanie
and
Giovanni
Ты
открываешь
меня
для
Стефани
и
Джованни
With
legs
entwined,
trading
profound
lines
Ноги
переплетены,
обмениваемся
глубокими
строками
Fingers
and
spines
aligned,
digging
in
your
mind
like
it's
mine
Пальцы
и
позвоночники
выровнены,
копаюсь
в
твоем
разуме,
как
в
своем
Sometimes
at
night
it
seem
so
damn
right
Иногда
ночью
это
кажется
таким
чертовски
правильным
Just
to
shift
nose
to
neck,
just
to
get
a
whiff
Просто
прижаться
носом
к
шее,
чтобы
вдохнуть
твой
аромат
I've
never
seen
life
like
this,
so
life-like
Я
никогда
не
видел
такой
жизни,
такой
реалистичной
This
is
how
I'd
like
my
life
to
subsist
Вот
как
я
хотел
бы,
чтобы
моя
жизнь
продолжалась
But
somewhere
in
between
us
were
interpetations
Но
где-то
между
нами
были
разные
интерпретации
Of
justice
and
Jesus,
cultures
in
said
nations
Справедливости
и
Иисуса,
культур
в
этих
странах
But
if
I
woulda
knew
what
I
know
now,
mighta
never
known
how
Но
если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас,
возможно,
никогда
бы
не
узнал,
как
Memories
take
you
back,
to
the
good
times
Воспоминания
возвращают
тебя
назад,
к
хорошим
временам
When
it's
over
Когда
все
кончено
I
searched
a
thousand
skies
before
you
came
Я
искал
тебя
под
тысячей
небес,
прежде
чем
ты
пришла
And
in
the
morning,
when
the
world
is
new
И
утром,
когда
мир
новый
The
lonely
turn
away,
as
I
turn
to
you,
beside
me
Одинокие
отворачиваются,
а
я
поворачиваюсь
к
тебе,
рядом
со
мной
The
greatest
story
ever
erased
and
never
replaced
Самая
великая
история,
когда-либо
стертая
и
никогда
не
замененная
The
worst
torture
ever
I
faced
Худшая
пытка,
с
которой
я
когда-либо
сталкивался
Was
trying
to
retrace
the
steps
in
my
mind
Была
попытка
восстановить
шаги
в
моем
разуме
Like
a
defeated
surgeon
fighting
fate
with
the
cure
Как
побежденный
хирург,
борющийся
с
судьбой,
имея
лекарство
Just
a
little
too
late
Просто
немного
слишком
поздно
We
went
from
"Yo,
who's
that?"
to
"Hi,
my
name
is
Jay"
Мы
прошли
путь
от
"Эй,
кто
это?"
до
"Привет,
меня
зовут
Джей"
To
hoping
I
would
run
into
you
in
the
hallway
До
надежды,
что
я
столкнусь
с
тобой
в
коридоре
To
"That's
my
homegirl,
peace
queen,
how
ya
been?"
До
"Это
моя
подруга,
королева
мира,
как
дела?"
To
"Lemme
get
your
number,
damn
do
I
have
a
pen?"
До
"Дай
мне
свой
номер,
черт,
у
меня
есть
ручка?"
From
"May
I
speak
to
please,
who's
this?
to
'Hey!'"
От
"Можно
поговорить,
пожалуйста,
кто
это?
до
'Привет!'"
To
hear
the
joy
in
your
voice
I
call
you
every
day
Чтобы
слышать
радость
в
твоем
голосе,
я
звонил
тебе
каждый
день
The
VCR
blue
screen
lit
the
dark
room
Синий
экран
видеомагнитофона
освещал
темную
комнату
Miles
and
Gil,
"Quiet
Nights"
that
was
our
tune
Майлз
и
Гил,
"Тихие
ночи"
- это
была
наша
мелодия
But
fridays
dates
and
saturdays
prayer
Но
свидания
по
пятницам
и
молитвы
по
субботам
Lead
to
sundays
break-up,
and
mondays
make-up
Приводили
к
расставаниям
по
воскресеньям
и
примирениям
по
понедельникам
As
just
friends
up
until
tuesdays
wake
up
Просто
друзья
до
пробуждения
во
вторник
Together
again,
in
a
cycle
that
never
ends
Вместе
снова,
в
бесконечном
цикле
My
young
heart
coulda
swore
love
transcends
Мое
молодое
сердце
клялось,
что
любовь
все
преодолеет
But
two
turntables
alone
don't
make
a
blend
Но
два
проигрывателя
сами
по
себе
не
создают
микс
The
tracks
are
too
different
for
"ifs,
buts
and
sos"
Треки
слишком
разные
для
"если
бы,
да
кабы"
But
if
it's
so
right?
Но
если
все
так
правильно?
Never
mind,
we
both
know
Неважно,
мы
оба
знаем
Sometimes
I
wonder
if
you
married
my
replacement
Иногда
мне
интересно,
вышла
ли
ты
замуж
за
того,
кто
меня
заменил
Equally
old
with
ideas
adjacent
Настолько
же
взрослого,
со
схожими
идеями
You
build
a
whole
nother
story
to
your
dream
house
Ты
построила
совершенно
другую
историю
для
своего
дома
мечты
Kept
my
possessions
in
a
box
in
the
basement
Храня
мои
вещи
в
коробке
в
подвале
I
stil
consider
you
a
song
bird,
singing
in
the
open
cage
Я
все
еще
считаю
тебя
певчей
птицей,
поющей
в
открытой
клетке
Guilded
with
fools
gold,
but
that's
just
me
Позолоченной
дурацким
золотом,
но
это
только
я
There
never
be
no
animocity,
I'm
thankful
for
the
memories
Между
нами
никогда
не
будет
вражды,
я
благодарен
за
воспоминания
All
I
ask
is
that
you
remember
me
Все,
о
чем
я
прошу,
это
помнить
меня
In
the
silence
of
the
city
night
В
тишине
городской
ночи
When
the
lonely
watch
the
sky
in
yearning
Когда
одинокие
смотрят
в
небо
с
тоской
I,
at
rest,
lie
in
peace
beside
you
Я,
в
покое,
лежу
с
тобой
рядом
в
мире
I
searched
a
thousand
skies
before
you
came
Я
искал
тебя
под
тысячей
небес,
прежде
чем
ты
пришла
And
in
the
morning,
when
the
world
is
new
И
утром,
когда
мир
новый
The
lonely
turn
away,
as
I
turn
to
you,
beside
me
Одинокие
отворачиваются,
а
я
поворачиваюсь
к
тебе,
рядом
со
мной
And
in
the
quiet
of
the
afternoon,
when
the
lonely
roam
И
в
тишине
дня,
когда
одинокие
бродят
I
turn
beside,
and
you
are
with
me
stil
Я
поворачиваюсь,
а
ты
все
еще
со
мной
I
roamed
a
thousand
miles
before
you
came
Я
прошел
тысячу
миль,
прежде
чем
ты
пришла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cadet Jean-jacques, Krasho E
Attention! Feel free to leave feedback.