Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelle D'Oca (feat. Massimo Pericolo)
Gänsehaut (feat. Massimo Pericolo)
Amm
vissut
e
cos
bell
Wir
haben
schöne
Dinge
erlebt
Senza
ce
fa
na
stori
Ohne
eine
Geschichte
daraus
zu
machen
Se
c
ripens
è
n'emozion
Wenn
ich
daran
zurückdenke,
ist
es
eine
Emotion
Me
fa
chiagnr
o'cor
Es
bringt
mein
Herz
zum
Weinen
Me
sta
venenn
a
pelle
d'oc
Ich
bekomme
Gänsehaut
Me
par
a
ier
Es
kommt
mir
vor
wie
gestern
Me
sta
venenn
a
pelle
d'oc
Ich
bekomme
Gänsehaut
Pur
si
stamm
luntan
Auch
wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind
Sacc
ca
me
vuó
ben
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Mett
tutt
o'dulor
mi
Ich
lege
all
meinen
Schmerz
Ngopp
a
sti
pagin
Auf
diese
Seiten
Nu
cumpagn
ca
m
manc
Ein
Freund,
den
ich
vermisse
Però
nu
ciò
dic
Aber
ich
sage
es
nicht
A
separà
tutt
e
surris
Um
all
das
Lächeln
zu
trennen
Nu
destin
crud
e
fals
Ein
grausames
und
falsches
Schicksal
Comm
t
esient
tu
je
m
sent
pegg
Wie
du
dich
fühlst,
so
fühle
ich
mich
schlechter
Nu
cumpagn
comm
e
me
nu
nasc
semp
Ein
Freund
wie
ich
wird
nicht
immer
geboren
Je
te
capev
Ich
habe
dich
verstanden
Rind
e
gest
e
rind
e
moviment
In
den
Gesten
und
Bewegungen
Je
er
a
spalla
toja
tu
a
spalla
mia
Ich
war
deine
Schulter,
du
warst
meine
Schulter
Nuje
pe
semp
facevam
e
progett
Wir
haben
für
immer
Pläne
gemacht
So
carut
pe
terr
ern
castell
si
Ich
bin
zu
Boden
gefallen,
es
waren
Luftschlösser,
ja
Ma
fatt
che
pazziel
Aber
was
für
ein
Spaß
Dispost
a
partì
pur
o'juron
aropp
Bereit,
auch
am
nächsten
Tag
aufzubrechen
In
cerc
e
nu
futur
Auf
der
Suche
nach
einer
Zukunft
Na
cas
e
co
cos
e
sord
Ein
Haus
und
mit
dem
Geld
For
è
na
bella
jurnat
Draußen
ist
ein
schöner
Tag
Ma
arind
comm
chiov
Aber
drinnen
regnet
es
Amm
vissut
e
cos
bell
Wir
haben
schöne
Dinge
erlebt
Senza
ce
fa
na
stori
Ohne
eine
Geschichte
daraus
zu
machen
Se
c
ripens
è
n'emozion
Wenn
ich
daran
zurückdenke,
ist
es
eine
Emotion
Me
fa
chiagnr
o'cor
Es
bringt
mein
Herz
zum
Weinen
Me
sta
venenn
a
pelle
d'oc
Ich
bekomme
Gänsehaut
Me
par
a
ier
Es
kommt
mir
vor
wie
gestern
Me
sta
venenn
a
pelle
d'oc
Ich
bekomme
Gänsehaut
Pur
si
stamm
luntan
Auch
wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind
Sacc
ca
me
vuó
ben
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Chi
l'avrebbe
detto
Wer
hätte
das
gedacht
Nessuno
a
parte
me
e
te
Niemand
außer
mir
und
dir
Ed
ora
nessuno
al
mio
livello
Und
jetzt
ist
niemand
auf
meinem
Niveau
Io
vivo
per
questo
Ich
lebe
dafür
Ma
trascuro
il
resto
Aber
ich
vernachlässige
den
Rest
Mo
che
ci
penso
è
cosi
che
ti
ho
perso
Wenn
ich
jetzt
darüber
nachdenke,
habe
ich
dich
so
verloren
Due
cani
non
fanno
un
branco
Zwei
Hunde
machen
kein
Rudel
Restano
lupi
solitari
ma
uno
a
fianco
all'altro
Sie
bleiben
einsame
Wölfe,
aber
einer
an
der
Seite
des
anderen
E'
un
rapporto
fidato
giorno
dopo
giorno
Es
ist
eine
vertrauensvolle
Beziehung,
Tag
für
Tag
Anno
dopo
anno
Jahr
für
Jahr
Ma
poi
quando
svanisce
basta
un
attimo
Aber
wenn
sie
dann
verschwindet,
braucht
es
nur
einen
Augenblick
Guardo
il
cielo
farsi
scuro
senza
farsi
scrupolo
Ich
sehe,
wie
der
Himmel
sich
verdunkelt,
ohne
Skrupel
zu
haben
Di
te
ne
di
nessuno
Weder
vor
dir
noch
vor
irgendjemandem
Aiutati
che
il
cielo
non
da
aiuto
Hilf
dir
selbst,
denn
der
Himmel
hilft
nicht
Maledico
dio
che
ti
ho
perduto
fanculo
Ich
verfluche
Gott,
dass
ich
dich
verloren
habe,
verdammt
Ma
lo
ringrazio
che
ti
ho
conosciuto
Aber
ich
danke
ihm,
dass
ich
dich
kennengelernt
habe
Amm
vissut
e
cos
bell
Wir
haben
schöne
Dinge
erlebt
Senza
ce
fa
na
stori
Ohne
eine
Geschichte
daraus
zu
machen
Se
c
ripens
è
n'emozion
Wenn
ich
daran
zurückdenke,
ist
es
eine
Emotion
Me
fa
chiagnr
o'cor
Es
bringt
mein
Herz
zum
Weinen
Me
sta
venenn
a
pelle
d'oc
Ich
bekomme
Gänsehaut
Me
par
aier
Es
kommt
mir
vor
wie
gestern
Me
sta
venenn
a
pelle
d'oc
Ich
bekomme
Gänsehaut
Pur
si
stamm
luntan
Auch
wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind
Sacc
ca
me
vuó
ben
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Totaro, Alessandro Vanetti, Lord Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.