Lyrics and translation J Lord feat. Massimo Pericolo - Pelle D'Oca (feat. Massimo Pericolo)
Pelle D'Oca (feat. Massimo Pericolo)
Гусиная кожа (feat. Massimo Pericolo)
Amm
vissut
e
cos
bell
Мы
жили
так
хорошо
Senza
ce
fa
na
stori
Без
лишних
слов
Se
c
ripens
è
n'emozion
Когда
вспоминаю,
меня
охватывает
волнение
Me
fa
chiagnr
o'cor
У
меня
щемит
сердце
Me
sta
venenn
a
pelle
d'oc
У
меня
мурашки
по
коже
Me
par
a
ier
Словно
это
было
вчера
Me
sta
venenn
a
pelle
d'oc
У
меня
мурашки
по
коже
Pur
si
stamm
luntan
Пусть
мы
далеко
друг
от
друга
Sacc
ca
me
vuó
ben
Я
знаю,
что
ты
ко
мне
хорошо
относишься
Mett
tutt
o'dulor
mi
Я
вложил
всю
свою
боль
Ngopp
a
sti
pagin
В
эти
страницы
Nu
cumpagn
ca
m
manc
Друг,
которого
мне
не
хватает
Però
nu
ciò
dic
Но
я
не
говорю
этого
A
separà
tutt
e
surris
Наше
счастье
омрачило
Nu
destin
crud
e
fals
Безжалостная
и
лживая
судьба
Comm
t
esient
tu
je
m
sent
pegg
Чем
больше
тебя
нет
рядом,
тем
хуже
Nu
cumpagn
comm
e
me
nu
nasc
semp
Такого
друга,
как
я,
больше
не
будет
Je
te
capev
Я
тебя
понимал
Rind
e
gest
e
rind
e
moviment
Твой
смех,
жесты
и
движения
Je
er
a
spalla
toja
tu
a
spalla
mia
Я
был
твоим
плечом,
ты
моим
Nuje
pe
semp
facevam
e
progett
Мы
всегда
были
рядом
So
carut
pe
terr
ern
castell
si
Наши
замки
рухнули,
но
что
это
значит
Ma
fatt
che
pazziel
Мы
были
сумасшедшими
Dispost
a
partì
pur
o'juron
aropp
Готовы
были
уехать
на
следующий
же
день
In
cerc
e
nu
futur
В
поисках
будущего
Na
cas
e
co
cos
e
sord
Дома,
семьи
и
денег
For
è
na
bella
jurnat
Это
был
прекрасный
день
Ma
arind
comm
chiov
Но
сейчас,
как
дождь
Amm
vissut
e
cos
bell
Мы
жили
так
хорошо
Senza
ce
fa
na
stori
Без
лишних
слов
Se
c
ripens
è
n'emozion
Когда
вспоминаю,
меня
охватывает
волнение
Me
fa
chiagnr
o'cor
У
меня
щемит
сердце
Me
sta
venenn
a
pelle
d'oc
У
меня
мурашки
по
коже
Me
par
a
ier
Словно
это
было
вчера
Me
sta
venenn
a
pelle
d'oc
У
меня
мурашки
по
коже
Pur
si
stamm
luntan
Пусть
мы
далеко
друг
от
друга
Sacc
ca
me
vuó
ben
Я
знаю,
что
ты
ко
мне
хорошо
относишься
Chi
l'avrebbe
detto
Кто
бы
мог
подумать
Nessuno
a
parte
me
e
te
Никто,
кроме
меня
и
тебя
Ed
ora
nessuno
al
mio
livello
А
теперь
никто
не
сравнится
со
мной
Io
vivo
per
questo
Я
живу
этим
Ma
trascuro
il
resto
Но
пренебрегаю
остальным
Mo
che
ci
penso
è
cosi
che
ti
ho
perso
Когда
думаю
об
этом,
понимаю,
что
так
я
тебя
и
потерял
Due
cani
non
fanno
un
branco
Два
пса
не
создают
стаю
Restano
lupi
solitari
ma
uno
a
fianco
all'altro
Они
остаются
одинокими
волками,
но
друг
рядом
с
другом
E'
un
rapporto
fidato
giorno
dopo
giorno
Это
проверенные
отношения
день
за
днем
Anno
dopo
anno
Год
за
годом
Ma
poi
quando
svanisce
basta
un
attimo
Но
когда
они
исчезают,
достаточно
мгновения
Guardo
il
cielo
farsi
scuro
senza
farsi
scrupolo
Я
смотрю,
как
небо
темнеет,
не
обращая
внимания
Di
te
ne
di
nessuno
Ни
на
тебя,
ни
на
кого-либо
другого
Aiutati
che
il
cielo
non
da
aiuto
Помоги
себе,
ведь
небо
не
поможет
Maledico
dio
che
ti
ho
perduto
fanculo
Проклятье,
я
потерял
тебя,
пошло
оно
все
Ma
lo
ringrazio
che
ti
ho
conosciuto
Но
я
благодарен,
что
я
тебя
знал
Amm
vissut
e
cos
bell
Мы
жили
так
хорошо
Senza
ce
fa
na
stori
Без
лишних
слов
Se
c
ripens
è
n'emozion
Когда
вспоминаю,
меня
охватывает
волнение
Me
fa
chiagnr
o'cor
У
меня
щемит
сердце
Me
sta
venenn
a
pelle
d'oc
У
меня
мурашки
по
коже
Me
par
aier
Словно
это
было
вчера
Me
sta
venenn
a
pelle
d'oc
У
меня
мурашки
по
коже
Pur
si
stamm
luntan
Пусть
мы
далеко
друг
от
друга
Sacc
ca
me
vuó
ben
Я
знаю,
что
ты
ко
мне
хорошо
относишься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Totaro, Alessandro Vanetti, Lord Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.