Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One More Chance
Eine Chance Mehr
I
know
that
you
been
going
through
some
things
Ich
weiß,
dass
du
einiges
durchmachst.
I
know
that
you
still
dealing
with
some
pain
Ich
weiß,
dass
du
immer
noch
mit
Schmerz
zu
kämpfen
hast.
Give
me
your
heart,
it'll
never
hurt
again
Gib
mir
dein
Herz,
es
wird
nie
wieder
wehtun.
Just
give
love
one
more
chance
Gib
der
Liebe
nur
eine
Chance
mehr.
Baby
baby
I
know
Baby,
Baby,
ich
weiß
(I
know
I
know)
(Ich
weiß,
ich
weiß)
That
ya
boy
was
a
joke
Dass
dein
Junge
ein
Witz
war
(That
ya
boy
was
a
joke)
(Dass
dein
Junge
ein
Witz
war)
He
can't
do
what
I
can
Er
kann
nicht,
was
ich
kann
(He
can't
do
what
I
can)
(Er
kann
nicht,
was
ich
kann)
Take
a
chance
with
a
real
man
Wage
es
mit
einem
echten
Mann
I
know
how
to
love
you
Ich
weiß,
wie
ich
dich
lieben
muss.
Put
no
other
girl
above
you
Ich
stelle
kein
anderes
Mädchen
über
dich.
When
you
had
a
long
day
baby
I
know
where
touch
you
Wenn
du
einen
langen
Tag
hattest,
Baby,
weiß
ich,
wo
ich
dich
berühren
muss.
And
when
it's
time
to
make
love
I'll
take
care
of
you
Und
wenn
es
Zeit
ist,
Liebe
zu
machen,
werde
ich
mich
um
dich
kümmern.
When
you
ready
let
me
know
Wenn
du
bereit
bist,
lass
es
mich
wissen.
I'll
never
let
you
Ich
werde
dich
niemals
verlassen.
You
ain't
gotta
cry
no
more
Du
musst
nicht
mehr
weinen.
I
know
that
you
been
going
through
some
things
Ich
weiß,
dass
du
einiges
durchmachst.
I
know
that
you
still
dealing
with
some
pain
Ich
weiß,
dass
du
immer
noch
mit
Schmerz
zu
kämpfen
hast.
Give
me
your
heart,
it'll
never
hurt
again
Gib
mir
dein
Herz,
es
wird
nie
wieder
wehtun.
Just
give
love
one
more
chance
Gib
der
Liebe
nur
eine
Chance
mehr.
He
was
a
lame
he
done
messed
up
Er
war
ein
Langweiler,
er
hat
es
vermasselt.
Got
out
the
way
and
a
real
one
stepped
up
Ist
aus
dem
Weg
gegangen
und
ein
Echter
ist
aufgetaucht.
Know
you
been
going
through
some
things
Ich
weiß,
du
machst
einiges
durch.
And
it's
been
hard
Und
es
war
hart.
It's
a
lot
to
ask
Es
ist
viel
verlangt.
But
baby
don't
put
up
that
guard
Aber
Baby,
lass
deine
Schutzmauer
nicht
hoch.
You
been
praying
for
something
real
Du
hast
für
etwas
Echtes
gebetet.
It's
here
and
it's
yours
Es
ist
hier
und
es
gehört
dir.
You
feel
it
in
your
gut
Du
fühlst
es
in
deinem
Bauch.
You
better
not
ignore
it
Du
solltest
es
besser
nicht
ignorieren.
Don't
listen
to
your
friends
Hör
nicht
auf
deine
Freundinnen.
What
can
they
really
say
Was
können
sie
schon
wirklich
sagen?
Remember
that
misery
loves
company
anyway
Vergiss
nicht,
geteiltes
Leid
ist
halbes
Leid.
So
you
got
be
ok
if
you
ride
with
me
Du
wirst
also
okay
sein,
wenn
du
mit
mir
fährst.
I
will
never
disrespect
you
or
make
you
feel
lonely
Ich
werde
dich
niemals
respektlos
behandeln
oder
dich
einsam
fühlen
lassen.
I
know
that
man
came
to
break
you
down
Ich
weiß,
dieser
Mann
kam,
um
dich
zu
brechen.
I
came
to
restore
you
love
you
and
be
your
homie
Ich
kam,
um
dich
wiederherzustellen,
dich
zu
lieben
und
dein
Freund
zu
sein.
So
lay
your
fears
down
to
the
side
Also
leg
deine
Ängste
beiseite.
Show
you
the
real
you
ain't
gotta
hide
Ich
zeige
dir
die
wahre
dich,
du
musst
dich
nicht
verstecken.
So
baby
girl
I'm
ready
when
you
ready
Also,
mein
Mädchen,
ich
bin
bereit,
wenn
du
bereit
bist.
I'm
here
to
really
hold
you
down
don't
you
forget
it
Ich
bin
hier,
um
dich
wirklich
zu
halten,
vergiss
das
nicht.
Don't
you
forget
it
Vergiss
das
nicht.
I
know
that
you
been
going
through
some
things
Ich
weiß,
dass
du
einiges
durchmachst.
I
know
that
you
still
dealing
with
some
pain
Ich
weiß,
dass
du
immer
noch
mit
Schmerz
zu
kämpfen
hast.
Give
me
your
heart,
it'll
never
hurt
again
Gib
mir
dein
Herz,
es
wird
nie
wieder
wehtun.
Just
give
love
one
more
chance
Gib
der
Liebe
nur
eine
Chance
mehr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamell Mckinney
Attention! Feel free to leave feedback.