J Lyrik - Conversations With Jazmine - translation of the lyrics into German

Conversations With Jazmine - J Lyriktranslation in German




Conversations With Jazmine
Gespräche mit Jazmine
Mhmmmm
Mhmmmm
Hmmmm
Hmmmm
It's been hard living this life without you
Es ist schwer, dieses Leben ohne dich zu leben
I'm holding back the tears right now
Ich halte gerade die Tränen zurück
You took my life away
Du hast mir mein Leben genommen
When you walked away
Als du weggingst
Trying my hardest
Ich versuche mein Bestes
Not to break down
Nicht zusammenzubrechen
Gave her my all but she left me with nothing
Gab ihr alles, aber sie ließ mich mit nichts zurück
I admit I cried
Ich gebe zu, ich habe geweint
Tried to reach out but she never answered
Versuchte sie zu erreichen, aber sie antwortete nie
Hurt way more than my pride
Verletzte viel mehr als meinen Stolz
Can somebody tell me what can I do
Kann mir jemand sagen, was ich tun kann
When the one that you love don't love you
Wenn die, die du liebst, dich nicht liebt
I'm so tired of pretending
Ich bin es so leid vorzutäuschen
Like I'm alright
Als wäre ich in Ordnung
But I'm dying, dying inside
Aber ich sterbe, sterbe innerlich
I ain't alright
Mir geht es nicht gut
I ain't ok
Ich bin nicht okay
You stole my heart
Du hast mein Herz gestohlen
And ran away
Und bist weggelaufen
I ain't alright
Mir geht es nicht gut
I ain't ok
Ich bin nicht okay
You stole my love
Du hast meine Liebe gestohlen
And kept it bae
Und sie behalten, Bae
Mhmmmm
Mhmmmm
Hmmmm
Hmmmm
It was 11:32pm
Es war 23:32 Uhr
And I'm texting my lil boo
Und ich schrieb meiner Kleinen
Nah, texting my homegirl Jazz
Nein, schrieb meiner Freundin Jazz
She sent me one of my songs, Naked
Sie schickte mir einen meiner Songs, Naked
I knew it was her favorite
Ich wusste, es war ihr Lieblingssong
And that she had it playing right now on blast
Und dass sie ihn gerade laut abspielte
She said it was the mood for the night
Sie sagte, es sei die Stimmung für die Nacht
I said, yeah me too
Ich sagte, ja, ich auch
We some hopeless romantics man what we got do
Wir sind hoffnungslose Romantiker, Mann, was sollen wir tun
I say it's hard to let that wall down
Ich sage, es ist schwer, diese Mauer einzureißen
She said of course it is when you keep adding pillars now
Sie sagte, natürlich ist es das, wenn du immer wieder Pfeiler hinzufügst
I said I wanna trust love but it hurt me so bad
Ich sagte, ich möchte der Liebe vertrauen, aber sie hat mich so sehr verletzt
I know you understand cause you been there
Ich weiß, du verstehst das, weil du das durchgemacht hast
She said I understand what you been through
Sie sagte, ich verstehe, was du durchgemacht hast
But you gotta let go and let love heal you
Aber du musst loslassen und dich von der Liebe heilen lassen
She said it broke you down
Sie sagte, sie hat dich niedergerissen
It can restore you too
Sie kann dich auch wiederherstellen
But you gotta let go
Aber du musst loslassen
So it can break you through
Damit sie dich durchbrechen kann
Love again
Wieder lieben
I just want to love again
Ich will einfach wieder lieben
Find my soul mate my best friend
Meine Seelenverwandte, meine beste Freundin finden
Let my pain go and trust again
Meinen Schmerz loslassen und wieder vertrauen
Just wanna love again
Will einfach wieder lieben
Love again
Wieder lieben
I just want to love again
Ich will einfach wieder lieben
Find my soul mate my best friend
Meine Seelenverwandte, meine beste Freundin finden
Let my pain go and trust again
Meinen Schmerz loslassen und wieder vertrauen
Just wanna love again
Will einfach wieder lieben
Love again
Wieder lieben





Writer(s): Jamell Mckinney


Attention! Feel free to leave feedback.