Lyrics and translation J Mag - Brainwashed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brainwashed
Промывка мозгов
Whoever
said
money
can't
buy
happiness
cappin'
Врут,
что
счастье
за
деньги
не
купишь,
You'd
never
really
understand
'til
you
actually
have
it
Пока
сам
не
попробуешь,
не
поймёшь,
I
never
seen
a
better
method
to
how
I
should
manage
Лучшего
способа
управлять
собой
не
нашёл,
Whatever
trust
I
had
left
is
practically
damaged
Всё
доверие,
что
осталось,
практически
разрушено.
I
never
panic
like
the
captain
inside
the
Titanic
Я
не
паникую,
как
капитан
Титаника,
I
stay
the
course
even
if
it
means
freezin'
my
asset
Держу
курс,
даже
если
придётся
заморозить
активы,
I
started
claimin'
my
bodies
like
I
do
with
my
taxes
Забираю
тела,
как
уплаченные
налоги,
Bruce
Wayne
in
the
membrane
Брюс
Уэйн
во
плоти,
Crazy-
I'm
batshit
Безумный
— я
с
приветом,
It
never
mattered
if
you
added
up
each
of
my
factors
Неважно,
сложишь
ли
ты
все
мои
факторы,
I
do
the
math
when
I'm
rappin'
Я
считаю,
когда
читаю
рэп,
I'm
back
to
subtraction
Вернулся
к
вычитанию,
Love
how
the
blicky
come
packaged
Обожаю,
как
упакован
мой
ствол,
That's
for
the
static
Это
для
помех,
I
show
you
what
I'm
tryin'
to
say
like
I
came
with
the
captions
Покажу
тебе,
что
хочу
сказать,
как
будто
с
субтитрами,
People
tried
to
hold
me
back
from
the
masses
Люди
пытались
удержать
меня
от
масс,
I
started
packin'
all
my
punches
like
Tyson
and
Cassius
Я
начал
заряжать
удары,
как
Тайсон
и
Кассиус,
Meanwhile
I'm
stackin'
all
my
cash
and
I
cut
up
the
rations
Тем
временем
коплю
наличные
и
урезаю
пайки,
I
say
I'm
broke
Говорю,
что
я
на
мели,
You
wouldn't
know
it
just
based
on
my
actions
Ты
бы
не
догадалась,
судя
по
моим
действиям.
Thoughts
on
spin
cycle
the
stained
spot
Мысли
в
режиме
отжима,
пятно
отстирываю,
Mind
on
my
money
the
same
plot
В
голове
деньги,
всё
тот
же
сюжет,
Head
in
the
clouds
the
rain
drop
Голова
в
облаках,
капли
дождя,
One
last
chance
I
get
you
brainwashed
Последний
шанс
промыть
тебе
мозги,
Thoughts
on
spin
cycle
the
stained
spot
Мысли
в
режиме
отжима,
пятно
отстирываю,
Mind
on
my
money
the
same
plot
В
голове
деньги,
всё
тот
же
сюжет,
Head
in
the
clouds
the
rain
drop
Голова
в
облаках,
капли
дождя,
One
last
chance
I
get
you
brainwashed
Последний
шанс
промыть
тебе
мозги.
So
here
I
go
Ну
вот
я
и
начинаю,
I
take
my
chances
then
I
prevail
Рискую
и
побеждаю,
Feel
what
I'm
sayin'?
Чувствуешь,
о
чём
я?
I'm
just
playin',
I
wrote
it
in
brail
Шучу,
я
написал
это
шрифтом
Брайля,
I
get
spiritual
to
save
souls
that
were
for
sale
Я
становлюсь
духовным,
чтобы
спасать
души,
выставленные
на
продажу,
My
flow
SEGA
say
it's
Sonic
for
what
it
entails
Мой
флоу
— SEGA,
говорят,
он
как
Соник,
Stayin'
solid
only
way
you
can
keep
from
the
frail
Оставаться
сильным
— единственный
способ
уберечься
от
слабости,
I
don't
know
how
you
feel
holy
holdin'
a
grail
Не
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь,
держа
в
руках
Грааль,
I
see
an
ocean,
I'm
in
motion
to
see
what's
the
deal
Вижу
океан,
я
в
движении,
чтобы
узнать,
в
чём
дело,
Heavy
weight
on
my
wave
so
they
know
that
I
whale
Тяжеловес
на
моей
волне,
так
что
все
знают,
что
я
кит,
See
the
Rose
grow?
The
way
that
it
smells?
Видишь,
как
растет
роза?
Чувствуешь
её
аромат?
Y'all
been
a
thorn
in
my
side
if
I'm
keepin'
it
real
Вы
все
были
занозой
в
моей
заднице,
если
честно,
They
tried
to
school
me
to
the
game
Они
пытались
научить
меня
игре,
It
came
with
a
scale
Она
шла
с
подвохом,
I
keep
an
ace
up
my
sleeve
just
in
case
I
should
fail
Я
держу
туз
в
рукаве
на
случай,
если
проиграю,
Well,
we
airin'
laundry
out,
it's
a
lot
I
could
tell
Ну,
мы
стираем
грязное
белье,
я
мог
бы
многое
рассказать,
I
bodied
verses
for
rappers
that
they'd
never
reveal
Я
писал
куплеты
для
рэперов,
которые
они
никогда
не
покажут,
I'll
probably
hurt
them
and
they
chances
at
showin'
some
skill
Я,
наверное,
сломаю
их
и
их
шансы
проявить
мастерство,
But
when
you
hired
me
to
fire,
I
came
for
the
kill
Но
когда
ты
нанял
меня
стрелять,
я
пришел
убивать.
Thoughts
on
spin
cycle
the
stained
spot
Мысли
в
режиме
отжима,
пятно
отстирываю,
Mind
on
my
money
the
same
plot
В
голове
деньги,
всё
тот
же
сюжет,
Head
in
the
clouds
the
rain
drop
Голова
в
облаках,
капли
дождя,
One
last
chance
I
get
you
brainwashed
Последний
шанс
промыть
тебе
мозги,
Thoughts
on
spin
cycle
the
stained
spot
Мысли
в
режиме
отжима,
пятно
отстирываю,
Mind
on
my
money
the
same
plot
В
голове
деньги,
всё
тот
же
сюжет,
Head
in
the
clouds
the
rain
drop
Голова
в
облаках,
капли
дождя,
One
last
chance
I
get
you
brainwashed
Последний
шанс
промыть
тебе
мозги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.