Lyrics and translation J Mag - Dead Roses
Ona
je
sladká
jako
ferrero
Ona
je
sladká
jako
ferrero
Dávám
jí,
chutná
jako
oreo
Давам
Джи,
чутна
яко
Орео
Lítáme
nocí,
skáče
na
mê
rodeo
Lítáme
nocí,
skáče
na
mé
rodeo
Umreme
spolu
lásko,
Julie
a
Romeo
Умреме
сполу
Ласко,
Джули
а
Ромео
Ona
je
sladká
jako
ferrero
Ona
je
sladká
jako
ferrero
Dávám
jí,
chutná
jako
oreo
Давам
Джи,
чутна
яко
Орео
Lítáme
nocí,
skáče
na
mê
rodeo
Lítáme
nocí,
skáče
na
mé
rodeo
Umreme
spolu
lásko,
Julie
a
Romeo
Умреме
сполу
Ласко,
Джули
а
Ромео
Ona
je
sladká
jako
ferrero
Ona
je
sladká
jako
ferrero
Dávám
jí,
chutná
jako
oreo
Давам
Джи,
чутна
яко
Орео
Lítáme
nocí,
skáče
na
mê
rodeo
Lítáme
nocí,
skáče
na
mé
rodeo
Umreme
spolu
lásko,
Julie
a
Romeo
Умреме
сполу
Ласко,
Джули
а
Ромео
Ona
je
sladká
jako
ferrero
Ona
je
sladká
jako
ferrero
Dávám
jí,
chutná
jako
oreo
Давам
Джи,
чутна
яко
Орео
Lítáme
nocí,
skáče
na
mê
rodeo
Lítáme
nocí,
skáče
na
mé
rodeo
Umreme
spolu
lásko,
Julie
a
Romeo
Умреме
сполу
Ласко,
Джули
а
Ромео
Ona
je
sladká
jako
ferrero
Ona
je
sladká
jako
ferrero
Dávám
jí,
chutná
jako
oreo
Давам
Джи,
чутна
яко
Орео
Lítáme
nocí,
skáče
na
mê
rodeo
Lítáme
nocí,
skáče
na
mé
rodeo
Umreme
spolu
lásko,
Julie
a
Romeo
Умреме
сполу
Ласко,
Джули
а
Ромео
I
get
tired.
I'm
wired.
The
fire
lit
Я
устал,
я
напряжен,
огонь
зажжен.
Buy
it.
Don't
leave
it
nowhere
Купи
его,
не
оставляй
нигде.
Home
Grown.
Cuttin'
ribbons
like
I'm
cool
with
the
mayor
Доморощенный,
режущий
ленточки,
как
будто
я
крут
с
мэром.
Goddamn.
It's
never
fair
like
playin'
truth
with
a
dare
Черт
возьми,
это
никогда
не
бывает
честно,
как
играть
в
правду
с
вызовом.
My
bars
flowin'
like
Corona
way
I
flu
through
the
air
Мои
прутья
текут,
как
корона,
когда
я
летаю
по
воздуху.
And
bitch,
I'm
privy
to
the
game
when
I
move
I'm
aware
И,
сука,
я
вхожу
в
игру,
когда
я
двигаюсь,
я
осознаю
это.
Been
on
a
whole
different
level-
I
got
used
to
the
stairs
Я
был
на
совершенно
другом
уровне-я
привык
к
лестнице.
And
look,
I
really
don't
know
who
to
compare
И
послушай,
я
действительно
не
знаю,
с
кем
сравнивать.
All
know
is,
I
shut
the
whole
fuckin'
league
down
like
Rudy
Gobert
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
закрыл
всю
гребаную
лигу,
как
Руди
Гоберт.
I
swear,
I
never
seen
the
opps
come
for
me,
'cause
they
get
tracked
down
Клянусь,
я
никогда
не
видел,
чтобы
враги
приходили
за
мной,
потому
что
их
выслеживают
Soon
as
they
tap
in
with
me,
that's
when
they
tap
out
Как
только
они
подключаются
ко
мне,
они
отключаются.
Try
flip
scripts?
Oh
shit.
Them
boys
act
out
Попробуй
перевернуть
сценарии?
- о
черт,
эти
парни
разыгрывают
из
себя
Catch'em
on
track-
no
slack.
They
gettin'
lapped
now
Поймай
их
на
трассе
- никаких
слабин.
Cast
the
first
stone,
watch
the
whole
throne
crash
down
Брось
первый
камень,
Смотри,
Как
рухнет
весь
трон.
Sleepin'
on
my
dreams
while
your
whole
team
passed
out
Я
сплю
на
своих
снах,
пока
вся
твоя
команда
отключается.
Scopin'
out
the
scene-
got
the
whole
thing
mapped
out
Изучаю
сцену-все
спланировал.
Gotta
give
me
credit
if
I
said
it,
don't
max
out
Надо
отдать
мне
должное,
если
я
это
сказал,
то
не
выходи
из
себя.
Blacked
out.
Never
see
it
comin',
I
strategize
Отключившись,
я
никогда
не
вижу,
как
это
происходит,
я
строю
стратегию.
Then
analyze
any
situation
that
can
arise
Затем
проанализируйте
любую
ситуацию,
которая
может
возникнуть.
I
handle
mine.
Tag
the
whole
block
like
vandalize
Я
справляюсь
со
своим.
помечаю
весь
квартал,
как
вандал.
I
fantasize.
Cut
like
Samurais
with
slanted
eyes
Я
фантазирую.
стриженные,
как
самураи,
с
раскосыми
глазами.
I
can't
think
of
anything
that
applies
Я
не
могу
придумать
ничего
подходящего.
All
I
had
was
scattered
rhymes
mixed
with
damaged
pride
Все
что
у
меня
было
это
разбросанные
рифмы
вперемешку
с
уязвленной
гордостью
Put
that
aside
Отложи
это
в
сторону
Bitch,
I
do
my
dirt
then
sanitize
at
random
times
Сука,
я
делаю
свою
грязь,
а
потом
дезинфицирую
ее
в
произвольное
время
Never
cross
lines-
not
after
you
hear
the
battle
cries
Никогда
не
пересекай
границы-только
не
после
того,
как
услышишь
боевой
клич.
Ona
je
sladká
jako
ferrero
Ona
je
sladká
jako
ferrero
Dávám
jí,
chutná
jako
oreo
Давам
Джи,
чутна
яко
Орео
Lítáme
nocí,
skáče
na
mê
rodeo
Lítáme
nocí,
skáče
na
mé
rodeo
Umreme
spolu
lásko,
Julie
a
Romeo
Умреме
сполу
Ласко,
Джули
а
Ромео
Ona
je
sladká
jako
ferrero
Ona
je
sladká
jako
ferrero
Dávám
jí,
chutná
jako
oreo
Давам
Джи,
чутна
яко
Орео
Lítáme
nocí,
skáče
na
mê
rodeo
Lítáme
nocí,
skáče
na
mé
rodeo
Umreme
spolu
lásko,
Julie
a
Romeo
Умреме
сполу
Ласко,
Джули
а
Ромео
Ona
je
sladká
jako
ferrero
Ona
je
sladká
jako
ferrero
Dávám
jí,
chutná
jako
oreo
Давам
Джи,
чутна
яко
Орео
Lítáme
nocí,
skáče
na
mê
rodeo
Lítáme
nocí,
skáče
na
mé
rodeo
Umreme
spolu
lásko,
Julie
a
Romeo
Умреме
сполу
Ласко,
Джули
а
Ромео
I
speak
facts.
Ya'll
never
do
Я
говорю
о
фактах.
Y'all
just
run
with
shit
Вы
все
просто
носитесь
с
дерьмом
Handin'
out
so
many
like
L's,
don't
even
wanna
win
Раздаю
так
много
таких,
как
я,
что
даже
не
хочу
побеждать.
Life's
a
bitch.
I'm
intrigued-
I
got
a
love
interest
Жизнь-сука,
я
заинтригован
- у
меня
есть
любовный
интерес
Broke
as
hell
smellin'
like
money
Разорен
до
чертиков,
пахнет
деньгами.
Don't
make
a
ton
a
cents
Не
зарабатывай
тонну
центов.
14
days.
Too
weak-
don't
try
and
muscle
it
14
дней.
слишком
слаб
- не
пытайся
напрягать
мускулы.
Act
fly,
I
ground
flights-
put
you
on
punishment
Действуй,
лети,
я
приземляюсь
полетами-подвергну
тебя
наказанию.
Fiend
out.
Ya'll
move
weight
Исчадие
ада
вон.
The
way
you
drug-in
shit
То,
как
ты
вкалываешь
в
дерьмо.
Crack
kills.
Home
Grown
passin'
bills
like
the
government
Крэк
убивает.
доморощенный,
принимающий
счета,
как
правительство.
New
World
Order
shit-
I
was
sent
from
the
mothership
Дерьмо
Нового
Мирового
Порядка-меня
послали
с
материнского
корабля.
Hit
the
plug,
them
keys
drop
fast
like
a
ton
of
bricks
Нажми
на
вилку,
и
ключи
упадут
быстро,
как
тонна
кирпичей.
I
could
never
live
off
pride-
no
money
keep
comin'
in
Я
никогда
не
смогу
жить
за
счет
гордости
- деньги
не
приходят.
That's
a
tough
pill
to
swallow
if
you
can
stomach
it
Эту
пилюлю
трудно
проглотить,
если
ты
можешь
ее
переварить.
Ona
je
sladká
jako
ferrero
Ona
je
sladká
jako
ferrero
Dávám
jí,
chutná
jako
oreo
Давам
Джи,
чутна
яко
Орео
Lítáme
nocí,
skáče
na
mê
rodeo
Lítáme
nocí,
skáče
na
mé
rodeo
Umreme
spolu
lásko,
Julie
a
Romeo
Умреме
сполу
Ласко,
Джули
а
Ромео
Ona
je
sladká
jako
ferrero
Ona
je
sladká
jako
ferrero
Dávám
jí,
chutná
jako
oreo
Давам
Джи,
чутна
яко
Орео
Lítáme
nocí,
skáče
na
mê
rodeo
Lítáme
nocí,
skáče
na
mé
rodeo
Umreme
spolu
lásko,
Julie
a
Romeo
Умреме
сполу
Ласко,
Джули
а
Ромео
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.