Lyrics and translation J Mag - Jaws
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
ever
had
a
fuck
to
give
мне
всегда
было
плевать,
So
what
you
see
is
like
what
you
get
так
что
видишь,
как
есть.
Y'all
ain't
sayin'
much
lately
though
Вы,
ребята,
в
последнее
время
молчите,
Just
bigger
floods
comin'
for
your
neck
но
скоро
вас
накроет
волной.
I
don't
ever
drown
Я
не
тону,
I
just
be
around
я
просто
рядом.
That's
a
promise,
bitch,
and
a
threat
Это
обещание,
детка,
и
угроза.
Sinkin'
to
the
top
when
the
body
drop
Всплываю
наверх,
когда
тело
падает.
That's
sudden
death
это
внезапная
смерть.
Never
trippin'
Никогда
не
спотыкаюсь,
Gotta
keep
it
cool
стараюсь
сохранять
спокойствие.
If
I
ever
move
gotta
watch
your
step
Если
я
вдруг
двинусь,
следи
за
шагом.
Y'all
ain't
sayin'
how
I'm
bitin'
flows
Вы
не
говорите,
как
я
ворую
флоу,
Off-White
with
those
в
Off-White
при
этом,
Better
double
check
лучше
дважды
проверь.
Why
the
long
face?
Почему
такая
кислая
мина?
Fix
ya
jaw
straight
Выпрями
челюсть,
Stack
your
chips
собери
фишки,
Bitch
get
some
rest
детка,
отдохни.
You
ain't
bringin'
nothin'
to
the
table
Ты
ничего
не
приносишь
к
столу,
Just
a
bunch
of
bills
and
a
lot
of
debt
только
кучу
счетов
и
много
долгов.
Don't
associate
with
the
losses
не
общаюсь
с
неудачниками.
I
eat
brunch
with
the
bosses
Завтракаю
с
боссами.
Black
beam
on
the
Walt
Whit
Черный
ствол
на
Уолтера
Уайта.
I
talk
shit
and
I
walk
it
Я
говорю
дерьмо
и
отвечаю
за
слова.
If
I
wanted
it,
then
I
bought
it
Если
я
что-то
хотел,
я
это
покупал.
I
ain't
ever
care
what
the
cost
is
Мне
плевать,
сколько
это
стоит.
I
set
lines
and
I
cross
it
Я
устанавливаю
границы
и
пересекаю
их.
Bet
I
go
against
the
odds
though
держу
пари,
что
пойду
против
всех.
Are
you
comin'
for
the
ride
though?
Ты
со
мной,
детка?
Try
to
tie
me
up
Попробуй
связать
меня,
Tied,
though
связанный,
хотя...
I
don't
really
fuck
with
y'all
though
Я,
правда,
не
общаюсь
с
вами.
Shorty
broke
it
off,
'cause
I
break
it
off
Малышка
бросила
меня,
потому
что
я
бросаю
всех.
Ya'll
ain't
takin'
off,
'cause
I
lay
you
off
Вы
не
взлетите,
потому
что
я
вас
уволю.
Shit
is
Home
Grown,
'cause
we
just
made
it
all
Всё
доморощенное,
потому
что
мы
сами
всё
сделали.
I'm
makin'
the
calls
я
звоню,
Long
distance
international
международный
междугородний.
Fuck
a
distance
К
черту
расстояние,
Never
mattered
though
никогда
не
имело
значения.
Always
whippin'
like
I
had
to
go
Всегда
гнал,
как
будто
мне
нужно
было
уехать.
Came
from
nothin'
never
had
it
though
Пришел
из
ниоткуда,
ничего
не
имел.
Just
some
writtens
and
I
had
a
flow
Только
тексты
и
флоу.
Great
white
jaws
shattered
though
Челюсти
белой
акулы
разбиты.
Fuck
do
you
mean?
что
ты
имеешь
в
виду?
I'm
thinkin'
bout
M's
you
worried
bout
bitches
chasin'
the
scene
Я
думаю
о
миллионах,
а
ты
паришься
о
телках,
гоняющихся
за
хайпом.
Can't
chase
hos
dummy
Нельзя
гоняться
за
бабами,
дурак,
Low
budget
all
bummy
с
низким
бюджетом,
весь
потрепанный.
Focused
on
a
bag
now
Сосредоточен
на
деньгах
сейчас,
Cause
don't
bitches
chase
money?
ведь
телки
гоняются
за
деньгами,
не
так
ли?
You
can't
take
nothing
from
me
ты
ничего
не
можешь
у
меня
отнять.
Y'all
thought
y'all
could
done
me
Вы
думали,
что
сможете
со
мной
справиться.
Everybody
actin'
funny
Все
ведут
себя
странно
And
everybody
act
cool
и
все
притворяются
крутыми.
Well
fuck
that
I
act
rude
Ну,
к
черту
это,
я
веду
себя
грубо.
Last
time
I
had
proof
В
последний
раз
у
меня
были
доказательства.
Fuck
that
I'm
that
dude
К
черту
это,
я
тот
самый
чувак.
Try
tell
me
never
duck
and
hide
Попробуй
сказать
мне,
чтобы
я
никогда
не
прятался,
When
it's
overtime,
put
it
on
the
line
когда
наступает
овертайм,
ставлю
всё
на
кон.
I
been
on
the
grind
Я
пахал,
Now
I
rise
up,
thinkin'
Denzel
Equalize
теперь
я
поднимаюсь,
думаю
о
Дензеле
в
«Великом
уравнителе».
If
y'all
don't
like
what
I
think
Если
вам
не
нравится,
что
я
думаю,
Ya'll
could
never
tell
me
how
to
speak
my
mind
вы
никогда
не
сможете
указывать
мне,
что
говорить.
I
just
switch
gears
I
don't
ever
stop
Я
просто
переключаю
передачи,
никогда
не
останавливаюсь,
I
just
go
in
overdrive
я
просто
перехожу
на
повышенную.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.