Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
threaten
me
Bedroh
mich
nicht
Tellin'
me
that
you
found
somethin'
Erzähl
mir
nicht,
du
hättest
was
gefunden
Know
we
just
finished
Du
weißt,
wir
sind
gerade
fertig
geworden
I
hit
the
ground
runnin'
Ich
hab
sofort
losgelegt
Focused
on
winnin'
Konzentriert
aufs
Gewinnen
I
keep
the
crowd
comin'
Ich
ziehe
die
Menge
an
Been
feelin'
withdrawn
Hab
mich
zurückgezogen
gefühlt
I
might
amount
to
nothin'
Vielleicht
wird
nichts
aus
mir
Sometimes
I'll
be
bluffin'
like
I
might
fold
on
you
Manchmal
bluffe
ich,
als
würde
ich
bei
dir
passen
Sometimes
I
bet
all,
like
I
owe
it
all
Manchmal
setze
ich
alles,
als
ob
ich
alles
schulde
Crackin'
the
safe
Knacke
den
Safe
I
got
the
code
for
you
Ich
hab
den
Code
für
dich
You
tell
me
get
a
grip
Du
sagst
mir,
ich
soll
mich
zusammenreißen
I
get
a
hold
of
you
Ich
packe
dich
Lately
when
we
talk
In
letzter
Zeit,
wenn
wir
reden
Miscommunication
Missverständnisse
Last
time
we
did,
I
was
out
of
town
Das
letzte
Mal
war
ich
nicht
in
der
Stadt
Maybe
that
was
when
you
told
me
'bout
my
admirations
Vielleicht
hast
du
mir
da
von
meinen
Schwärmereien
erzählt
And
how
my
actions
redefine
everything
I'm
sayin'
Und
wie
meine
Taten
alles
neu
definieren,
was
ich
sage
But
show
me
you
mean
it,
like
how
you
hold
grudges
Aber
zeig
mir,
dass
du
es
ernst
meinst,
so
wie
du
nachtragend
bist
And
we
both
stubborn
Und
wir
sind
beide
stur
'Cause
ain't
nobody
budgin'
Denn
keiner
rückt
davon
ab
I
put
no
one
above
it
Ich
stelle
niemanden
darüber
You
say
you
love
me
so
much
Du
sagst,
du
liebst
mich
so
sehr
You
hate
me
because
of
it
Du
hasst
mich
deswegen
Every
time
I
try
to
leave
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
gehen
Somethin'
keeps
pullin'
me
back,
me
back
Zieht
mich
etwas
zurück,
mich
zurück
Tellin'
me
I
need
you
in
my
life
Sagt
mir,
dass
ich
dich
in
meinem
Leben
brauche
Every
time
I
try
to
take
this
thing
somewhere
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
diese
Sache
weiterzubringen
Yeah,
there's
always
somethin'
Yeah,
da
ist
immer
etwas
Pullin'
me
back,
me
back
Das
mich
zurückzieht,
mich
zurück
Pullin'
me
back,
me
back
Das
mich
zurückzieht,
mich
zurück
Pullin'
me
back,
me
back
Das
mich
zurückzieht,
mich
zurück
Tellin'
me
I
need
you
in
my
life
Das
mir
sagt,
dass
ich
dich
in
meinem
Leben
brauche
Every
time
I
try
to
leave
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
gehen
Somethin'
keeps
pullin'
me
back,
me
back
Zieht
mich
etwas
zurück,
mich
zurück
Tellin'
me
I
need
you
in
my
life
Sagt
mir,
dass
ich
dich
in
meinem
Leben
brauche
Every
time
I
try
to
take
this
thing
somewhere
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
diese
Sache
weiterzubringen
Yeah,
there's
always
somethin'
Yeah,
da
ist
immer
etwas
Pullin'
me
back,
me
back
Das
mich
zurückzieht,
mich
zurück
Pullin'
me
back,
me
back
Das
mich
zurückzieht,
mich
zurück
Pullin'
me
back,
me
back
Das
mich
zurückzieht,
mich
zurück
Tellin'
me
I
need
you
in
my
life
Das
mir
sagt,
dass
ich
dich
in
meinem
Leben
brauche
Don't
threaten
me
with
a
good
time
Droh
mir
nicht
mit
einer
guten
Zeit
Oh,
girl
don't
tempt
me
Oh,
Girl,
bring
mich
nicht
in
Versuchung
You
always
tell
me
I
don't
talk
Du
sagst
mir
immer,
ich
rede
nicht
'Cause
you
never
let
me
Weil
du
mich
nie
lässt
It's
always
somethin'
pullin'
me
back
Immer
ist
da
etwas,
das
mich
zurückzieht
I'm
feelin'
empty
Ich
fühle
mich
leer
But
you
know
how
to
push
me
Aber
du
weißt,
wie
du
mich
reizen
kannst
Shit
is
gettin'
messy
Die
Sache
wird
chaotisch
I
been
puttin'
in
work
Ich
hab
Arbeit
reingesteckt
No,
let
me
hold
somethin'
Nein,
lass
mich
mal
was
haben
Say
you
got
me
if
I
need
it
Sagst,
du
bist
für
mich
da,
wenn
ich
es
brauche
But
I'm
over
budget
Aber
ich
bin
überm
Budget
Say
they
got
some
problems
at
home
Sie
sagen,
sie
haben
Probleme
zu
Hause
My
girl
buggin'
Meine
Freundin
dreht
durch
Feel
like
I'm
holdin'
the
door
Fühlt
sich
an,
als
hielte
ich
die
Tür
offen
But
ain't
nobody
comin'
Aber
niemand
kommt
It's
always
somethin'
Immer
ist
da
etwas
But
not
everybody
tryin'
to
build
Aber
nicht
jeder
versucht,
etwas
aufzubauen
They
say
the
phone
work
both
ways
Man
sagt,
das
Telefon
funktioniert
in
beide
Richtungen
I
know
the
deal
Ich
kenne
das
Spiel
Everybody
got
access
Jeder
hat
Zugang
Everybody
don't
practice
Nicht
jeder
übt
Wonder
why
they
can't
win
Fragen
sich,
warum
sie
nicht
gewinnen
können
This
shit
backwards
Dieser
Mist
ist
verkehrt
herum
If
the
security
was
there
then,
everybody
could
hack
it
Wenn
die
Sicherheit
da
wäre,
könnte
es
jeder
schaffen
Funny
how
risk
works
Komisch,
wie
Risiko
funktioniert
All
the
sudden
attachments
All
die
plötzlichen
Bindungen
I'm
a
coward
in
my
eyes
In
meinen
Augen
bin
ich
ein
Feigling
I
sat
back
and
imagined
Ich
lehnte
mich
zurück
und
stellte
mir
vor
What
I
could've
did
or
should've
did
Was
ich
hätte
tun
können
oder
tun
sollen
I
never
got
back
Ich
habe
es
nie
nachgeholt
Every
time
I
try
to
leave
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
gehen
Somethin'
keeps
pullin'
me
back,
me
back
Zieht
mich
etwas
zurück,
mich
zurück
Tellin'
me
I
need
you
in
my
life
Sagt
mir,
dass
ich
dich
in
meinem
Leben
brauche
Every
time
I
try
to
take
this
thing
somewhere
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
diese
Sache
weiterzubringen
Yeah,
there's
always
somethin'
Yeah,
da
ist
immer
etwas
Pullin'
me
back,
me
back
Das
mich
zurückzieht,
mich
zurück
Pullin'
me
back,
me
back
Das
mich
zurückzieht,
mich
zurück
Pullin'
me
back,
me
back
Das
mich
zurückzieht,
mich
zurück
Tellin'
me
I
need
you
in
my
life
Das
mir
sagt,
dass
ich
dich
in
meinem
Leben
brauche
Every
time
I
try
to
leave
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
gehen
Somethin'
keeps
pullin'
me
back,
me
back
Zieht
mich
etwas
zurück,
mich
zurück
Tellin'
me
I
need
you
in
my
life
Sagt
mir,
dass
ich
dich
in
meinem
Leben
brauche
Every
time
I
try
to
take
this
thing
somewhere
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
diese
Sache
weiterzubringen
Yeah,
there's
always
somethin'
Yeah,
da
ist
immer
etwas
Pullin'
me
back,
me
back
Das
mich
zurückzieht,
mich
zurück
Pullin'
me
back,
me
back
Das
mich
zurückzieht,
mich
zurück
Pullin'
me
back,
me
back
Das
mich
zurückzieht,
mich
zurück
Tellin'
me
I
need
you
in
my
life
Das
mir
sagt,
dass
ich
dich
in
meinem
Leben
brauche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.